Juan 16
Traducción en lenguaje actual
16 »Les he dicho todo esto para que no dejen de confiar en mí. 2 Ustedes van a ser expulsados de las sinagogas; y llegará el día en que cualquiera que los mate creerá que le está haciendo un favor a Dios. 3 Esa gente hará esto porque no me han conocido a mí, ni han conocido a Dios mi Padre. 4 Pero les digo esto para que, cuando suceda, recuerden que ya se lo había dicho.
El trabajo del Espíritu Santo
»Yo no les dije esto desde un principio porque estaba con ustedes, 5 pero ahora que regreso para estar con Dios mi Padre, ninguno de ustedes me pregunta a dónde voy. 6 Sin embargo, se han puesto muy tristes por lo que les dije. 7 En realidad, a ustedes les conviene que me vaya. Porque si no me voy, el Espíritu que los ayudará y consolará no vendrá; en cambio, si me voy, yo lo enviaré.
8-11 »Cuando el Espíritu venga, hará que los de este mundo se den cuenta de que no creer en mí es pecado. También les hará ver que yo no he hecho nada malo, y que soy inocente. Finalmente, el Espíritu mostrará que Dios ya ha juzgado al que gobierna este mundo, y que lo castigará. Yo, por mi parte, regreso a mi Padre, y ustedes ya no me verán.
12 »Tengo mucho que decirles, pero ahora no podrían entenderlo. 13 Cuando venga el Espíritu Santo, él les dirá lo que es la verdad y los guiará, para que siempre vivan en la verdad. Él no hablará por su propia cuenta, sino que les dirá lo que oiga de Dios el Padre, y les enseñará lo que está por suceder.
14 También les hará saber todo acerca de mí, y así me honrará. 15 Todo lo que es del Padre, también es mío; por eso dije que el Espíritu les hará saber todo acerca de mí.
16 »Dentro de poco tiempo ustedes ya no me verán. Pero un poco después volverán a verme.»
Serán muy felices
17 Algunos de los discípulos empezaron a preguntarse:
«¿Qué significa esto? Nos dice que dentro de poco ya no lo veremos, pero que un poco más tarde volveremos a verlo. Y también dice que todo esto sucede porque va a regresar a donde está Dios el Padre. 18 Pero ¿qué quiere decir con “dentro de poco”? ¡No entendemos nada de lo que está diciendo!»
19 Jesús se dio cuenta de que los discípulos querían hacerle preguntas. Entonces les dijo:
—¿Se están preguntando qué es lo que quise decir? 20 Les aseguro que ustedes se pondrán muy tristes y llorarán; en cambio, la gente que sólo piensa en las cosas del mundo se alegrará. Ustedes estarán tristes, pero luego se llenarán de alegría.
21 »Cuando una mujer embarazada está dando a luz, sufre en ese momento. Pero una vez que nace el bebé, la madre olvida todo el sufrimiento, y se alegra porque ha traído un niño al mundo. 22 Del mismo modo, ahora ustedes están tristes, pero yo volveré a verlos, y se pondrán tan felices que ya nadie les quitará esa alegría.
23 »Cuando venga ese día, ustedes ya no me preguntarán nada. Les aseguro que, por ser mis discípulos, mi Padre les dará todo lo que pidan. 24 Hasta ahora ustedes no han pedido nada en mi nombre. Háganlo, y Dios les dará lo que pidan; así serán completamente felices.
Jesús ha vencido al mundo
25 »Hasta ahora les he hablado por medio de ejemplos y comparaciones. Pero se acerca el momento en que hablaré claramente acerca de Dios el Padre, y ya no usaré más comparaciones. 26 Ya no hará falta que le ruegue a mi Padre por ustedes, sino que ustedes mismos le rogarán a él, porque son mis seguidores. 27 Dios los ama, porque ustedes me aman, y porque han creído que el Padre me envió. 28 Yo vine al mundo porque mi Padre me envió, y ahora dejo el mundo para volver a estar con él.
29 Los discípulos le dijeron:
—¡Ahora sí que estás hablando claramente, y no usas comparaciones! 30 No necesitas esperar a que alguien te pregunte, porque tú lo sabes todo. Por eso creemos que Dios te ha enviado.
31 Entonces Jesús les respondió:
—¿Así que ahora creen? 32 Pronto, muy pronto, todos ustedes huirán, cada uno por su lado, y me dejarán solo. Pero no estaré solo, porque Dios mi Padre está conmigo. 33 Les digo estas cosas para que estén unidos a mí y así sean felices de verdad. Pero tengan valor: yo he vencido a los poderes que gobiernan este mundo.
John 16
English Standard Version
16 “I have said all these things to you to keep you from falling away. 2 (A)They will put you out of the synagogues. Indeed, (B)the hour is coming when (C)whoever kills you will think he is offering service to God. 3 And they will do these things (D)because they have not known the Father, nor me. 4 But (E)I have said these things to you, that when (F)their hour comes you may remember that I told them to you.
The Work of the Holy Spirit
“I did not say these things to you from the beginning, (G)because I was with you. 5 But now (H)I am going to him who sent me, and (I)none of you asks me, ‘Where are you going?’ 6 But because I have said these things to you, (J)sorrow has filled your heart. 7 Nevertheless, I tell you the truth: it is to your advantage that I go away, for (K)if I do not go away, (L)the Helper will not come to you. But (M)if (N)I go, (O)I will send him to you. 8 (P)And when he comes, he will (Q)convict the world concerning sin and righteousness and judgment: 9 concerning sin, (R)because they do not believe in me; 10 (S)concerning righteousness, (T)because I go to the Father, and you will see me no longer; 11 (U)concerning judgment, because the ruler of this world (V)is judged.
12 “I still have many things to say to you, but you cannot bear them now. 13 When (W)the Spirit of truth comes, (X)he will (Y)guide you into all the truth, for he will not speak on his own authority, but (Z)whatever he hears he will speak, and he will declare to you the things that are to come. 14 He will (AA)glorify me, for he will take what is mine and declare it to you. 15 (AB)All that the Father has is mine; (AC)therefore I said that he will take what is mine and declare it to you.
Your Sorrow Will Turn into Joy
16 (AD)“A little while, and you will see me no longer; and (AE)again a little while, and you will see me.” 17 So (AF)some of his disciples said to one another, “What is this that he says to us, (AG)‘A little while, and you will not see me, and again a little while, and you will see me’; and, (AH)‘because I am going to the Father’?” 18 So they were saying, “What does he mean by ‘a little while’? (AI)We do not know what he is talking about.” 19 (AJ)Jesus knew that they wanted to ask him, so he said to them, “Is this what you are asking yourselves, what I meant by saying, ‘A little while and you will not see me, and again a little while and you will see me’? 20 Truly, truly, I say to you, (AK)you will weep and lament, but (AL)the world will rejoice. You will be sorrowful, but (AM)your sorrow will turn into joy. 21 (AN)When a woman is giving birth, she has sorrow because her hour has come, but when she has delivered the baby, she no longer remembers the anguish, for joy that a human being has been born into the world. 22 (AO)So also you have sorrow now, but (AP)I will see you again, and (AQ)your hearts will rejoice, and no one will take your joy from you. 23 (AR)In that day you will (AS)ask nothing of me. Truly, truly, I say to you, (AT)whatever you ask of the Father in my name, (AU)he will give it to you. 24 Until now you have asked nothing in my name. (AV)Ask, and you will receive, (AW)that your joy may be full.
I Have Overcome the World
25 “I have said these things to you in figures of speech. (AX)The hour is coming when I will no longer speak to you in figures of speech but will tell you plainly about the Father. 26 In that day you will ask in my name, and I do not say to you that I will ask the Father on your behalf; 27 (AY)for the Father himself loves you, because (AZ)you have loved me and (BA)have believed that I came from God.[a] 28 (BB)I came from the Father and have come into the world, and now (BC)I am leaving the world and going to the Father.”
29 His disciples said, “Ah, now you are speaking plainly and not (BD)using figurative speech! 30 Now we know that (BE)you know all things and do not need anyone to question you; this is why we believe that (BF)you came from God.” 31 Jesus answered them, “Do you now believe? 32 Behold, (BG)the hour is coming, indeed it has come, when (BH)you will be scattered, each to his own home, and (BI)will leave me alone. (BJ)Yet I am not alone, for the Father is with me. 33 I have said these things to you, that (BK)in me you may have peace. (BL)In the world you will have (BM)tribulation. But (BN)take heart; (BO)I have overcome the world.”
Footnotes
- John 16:27 Some manuscripts from the Father
Copyright © 2000 by United Bible Societies
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
