Add parallel Print Page Options

15 “I am the true Vine, and my Father is the Gardener. He lops off every branch that doesn’t produce. And he prunes those branches that bear fruit for even larger crops. He has already tended you by pruning you back for greater strength and usefulness by means of the commands I gave you. Take care to live in me, and let me live in you. For a branch can’t produce fruit when severed from the vine. Nor can you be fruitful apart from me.

“Yes, I am the Vine; you are the branches. Whoever lives in me and I in him shall produce a large crop of fruit. For apart from me you can’t do a thing. If anyone separates from me, he is thrown away like a useless branch, withers, and is gathered into a pile with all the others and burned. But if you stay in me and obey my commands, you may ask any request you like, and it will be granted! My true disciples produce bountiful harvests. This brings great glory to my Father.

“I have loved you even as the Father has loved me. Live within my love. 10 When you obey me you are living in my love, just as I obey my Father and live in his love. 11 I have told you this so that you will be filled with my joy. Yes, your cup of joy will overflow! 12 I demand that you love each other as much as I love you. 13 And here is how to measure it—the greatest love is shown when a person lays down his life for his friends; 14 and you are my friends if you obey me. 15 I no longer call you slaves, for a master doesn’t confide in his slaves; now you are my friends, proved by the fact that I have told you everything the Father told me.

16 “You didn’t choose me! I chose you! I appointed you to go and produce lovely fruit always, so that no matter what you ask for from the Father, using my name, he will give it to you. 17 I demand that you love each other, 18 for you get enough hate from the world! But then, it hated me before it hated you. 19 The world would love you if you belonged to it; but you don’t—for I chose you to come out of the world, and so it hates you. 20 Do you remember what I told you? ‘A slave isn’t greater than his master!’ So since they persecuted me, naturally they will persecute you. And if they had listened to me, they would listen to you! 21 The people of the world will persecute you because you belong to me, for they don’t know God who sent me.

22 “They would not be guilty if I had not come and spoken to them. But now they have no excuse for their sin. 23 Anyone hating me is also hating my Father. 24 If I hadn’t done such mighty miracles among them they would not be counted guilty. But as it is, they saw these miracles and yet they hated both of us—me and my Father. 25 This has fulfilled what the prophets said concerning the Messiah, ‘They hated me without reason.’

26 “But I will send you the Comforter—the Holy Spirit, the source of all truth. He will come to you from the Father and will tell you all about me. 27 And you also must tell everyone about me because you have been with me from the beginning.

Jesús es la vid verdadera

15 »Yo soy la vid verdadera y mi Padre es el que la cuida. Él corta todas mis ramas[a] que no dan fruto.[b] Poda y limpia cada rama que da fruto para que así produzca más. Mi mensaje ya los ha limpiado a ustedes. Permanezcan en mí y yo permaneceré en ustedes. Ninguna rama puede dar fruto si está sola, sino que tiene que estar unida a la vid. Igual sucede con ustedes, no pueden dar fruto si no se quedan en mí.

»Yo soy la vid y ustedes las ramas. El que permanece en mí, y yo en él, producirá mucho fruto, pues separados de mí, ustedes no pueden hacer nada. Pero el que no permanece en mí, será desechado como una rama inútil que se seca. Después se recogerán las ramas secas, se echarán al fuego y se quemarán.

»Si ustedes permanecen en mí y son fieles a mis enseñanzas, pidan lo que quieran y se les dará. Ustedes darán honra a mi Padre dando mucho fruto y así demostrarán que son mis seguidores. Yo los he amado como me ama mi Padre. Permanezcan en mi amor. 10 He obedecido los mandamientos de mi Padre y permanezco en su amor. De la misma manera, si ustedes obedecen mis mandamientos, permanecerán en mi amor.

11 »Les he dicho esto para que sientan la misma alegría que yo siento, y para que sean completamente felices. 12 Este es mi mandamiento: que se amen unos a otros como yo los he amado. 13 El amor más grande que alguien puede demostrar es dar la vida por sus amigos. 14 Si hacen lo que les digo, son mis amigos. 15 Ya no les digo siervos, porque un siervo no sabe los planes de su amo. Les digo amigos porque les di a conocer todo lo que he escuchado del Padre. 16 Ustedes no me eligieron a mí, sino yo a ustedes, y les encargué que fueran y dieran fruto. Mi deseo es que su fruto dure. Así el Padre les dará todo lo que pidan en mi nombre. 17 Esto es lo que les ordeno: que se amen unos a otros.

Jesús advierte a sus seguidores

18 »Si el mundo los odia, recuerden que primero me odió a mí. 19 Si ustedes fueran del mundo, el mundo los amaría como ama a su propia gente, pero ustedes no son del mundo. Yo los elegí para que no fueran parte del mundo, y por eso el mundo los odia. 20 Recuerden lo que les dije: “Un siervo no es más que su amo”. Si ellos me persiguieron, también los van a perseguir a ustedes. Si obedecieron lo que les enseñé, también obedecerán lo que ustedes les enseñen. 21 Les harán todo esto por causa de mi nombre, porque no conocen al que me envió. 22 Si yo no hubiera venido y hablado con ellos, no serían culpables de ningún pecado, pero ahora no tienen excusa por su pecado. 23 El que me odia a mí, odia a mi Padre. 24 No tendrían ninguna culpa si yo no hubiera hecho las obras que hice entre ellos. Si no hubiera sido así, no serían culpables, pero han visto las obras que hice y siguen odiándonos a mí y a mi Padre. 25 Sin embargo, todo esto sucedió para que se cumpliera lo que se escribió en su ley: “Ellos me odiaron sin causa”.[c]

26 »Cuando venga el Consejero, el Espíritu de la verdad, que les enviaré de parte del Padre, él dará testimonio de mí. 27 Ustedes también darán testimonio de mí porque estuvieron conmigo desde el comienzo.

Footnotes

  1. 15:2 ramas Las ramas representan a los que siguen a Jesús. Ver versículo 5.
  2. 15:2 dan fruto Significa la forma como deben vivir los que creen en Jesús para mostrar que son sus seguidores. Ver versículos 7-10.
  3. 15:25 Estas palabras pueden ser del Sal 35:19 o Sal 69:4.

The Vine and the Branches

15 “I am(A) the true vine,(B) and my Father is the gardener. He cuts off every branch in me that bears no fruit,(C) while every branch that does bear fruit(D) he prunes[a] so that it will be even more fruitful. You are already clean because of the word I have spoken to you.(E) Remain in me, as I also remain in you.(F) No branch can bear fruit by itself; it must remain in the vine. Neither can you bear fruit unless you remain in me.

“I am the vine; you are the branches. If you remain in me and I in you, you will bear much fruit;(G) apart from me you can do nothing. If you do not remain in me, you are like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned.(H) If you remain in me(I) and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.(J) This is to my Father’s glory,(K) that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples.(L)

“As the Father has loved me,(M) so have I loved you. Now remain in my love. 10 If you keep my commands,(N) you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commands and remain in his love. 11 I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete.(O) 12 My command is this: Love each other as I have loved you.(P) 13 Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends.(Q) 14 You are my friends(R) if you do what I command.(S) 15 I no longer call you servants, because a servant does not know his master’s business. Instead, I have called you friends, for everything that I learned from my Father I have made known to you.(T) 16 You did not choose me, but I chose you and appointed you(U) so that you might go and bear fruit(V)—fruit that will last—and so that whatever you ask in my name the Father will give you.(W) 17 This is my command: Love each other.(X)

The World Hates the Disciples

18 “If the world hates you,(Y) keep in mind that it hated me first. 19 If you belonged to the world, it would love you as its own. As it is, you do not belong to the world, but I have chosen you(Z) out of the world. That is why the world hates you.(AA) 20 Remember what I told you: ‘A servant is not greater than his master.’[b](AB) If they persecuted me, they will persecute you also.(AC) If they obeyed my teaching, they will obey yours also. 21 They will treat you this way because of my name,(AD) for they do not know the one who sent me.(AE) 22 If I had not come and spoken to them,(AF) they would not be guilty of sin; but now they have no excuse for their sin.(AG) 23 Whoever hates me hates my Father as well. 24 If I had not done among them the works no one else did,(AH) they would not be guilty of sin.(AI) As it is, they have seen, and yet they have hated both me and my Father. 25 But this is to fulfill what is written in their Law:(AJ) ‘They hated me without reason.’[c](AK)

The Work of the Holy Spirit

26 “When the Advocate(AL) comes, whom I will send to you from the Father(AM)—the Spirit of truth(AN) who goes out from the Father—he will testify about me.(AO) 27 And you also must testify,(AP) for you have been with me from the beginning.(AQ)

Footnotes

  1. John 15:2 The Greek for he prunes also means he cleans.
  2. John 15:20 John 13:16
  3. John 15:25 Psalms 35:19; 69:4