Add parallel Print Page Options

En ella estaba la vida,
y la vida era la luz de la humanidad.
La luz resplandece en las tinieblas,
y las tinieblas no prevalecieron contra ella.

Read full chapter

En Él estaba[a] la vida(A), y la vida era la luz de los hombres(B). Y la luz brilla en las tinieblas(C), y las tinieblas no la comprendieron[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. Juan 1:4 O, existía
  2. Juan 1:5 O, dominaron

La Palabra, la luz verdadera,
la que alumbra a todo hombre,
venía a este mundo.

Read full chapter

Existía[a] la luz verdadera(A) que, al venir al mundo, alumbra a todo hombre[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. Juan 1:9 O, Había, o, Era
  2. Juan 1:9 O, que alumbra a todo hombre que viene al mundo

Jesús, la luz del mundo

12 En otra ocasión, Jesús dijo: «Yo soy la luz del mundo;(A) el que me sigue, no andará en tinieblas, sino que tendrá la luz de la vida.»

Read full chapter

Jesús, la luz del mundo

12 Jesús les habló otra vez, diciendo: Yo soy la luz del mundo(A); el que me sigue no andará en tinieblas, sino que tendrá la luz(B) de la vida.

Read full chapter

46 Yo soy la luz, y he venido al mundo para que todo aquel que cree en mí no permanezca en tinieblas.

Read full chapter

46 Yo, la luz, he venido al mundo, para que todo el que cree en mí no permanezca en tinieblas(A).

Read full chapter

36 Mientras tengan la luz, crean en la luz, para que sean hijos de la luz.»

Incredulidad de los judíos

Dicho esto, Jesús se fue y se ocultó de ellos.

Read full chapter

36 Mientras tenéis la luz, creed en la luz(A), para que seais hijos de la luz(B).

Estas cosas habló Jesús, y se fue y se ocultó[a] de ellos(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Juan 12:36 Lit., fue ocultado

Dios es luz

Éste es el mensaje que hemos oído de él, y que les anunciamos a ustedes: Dios es luz, y en él no hay tiniebla alguna.

Read full chapter

Dios es luz

Y este es el mensaje que hemos oído de Él(A) y que os anunciamos: Dios es luz(B), y en Él no hay tiniebla alguna.

Read full chapter