Add parallel Print Page Options

Tumawid ang mga Israelita sa Jordan

Maaga paʼy bumangon na si Josue at ang lahat ng mga Israelita. Umalis sila sa Shitim at pumunta sa Ilog ng Jordan. Nagkampo muna sila roon bago sila tumawid. Pagkalipas ng tatlong araw, nag-ikot sa kampo ang mga pinuno at sinabi sa mga tao, “Kapag nakita nʼyong dinadala ng mga pari na ma Levita ang Kahon ng Kasunduan ng Panginoon na inyong Dios, sumunod kayo sa kanila, para malaman nʼyo kung saan kayo dadaan, dahil hindi pa kayo nakakadaan doon. Pero huwag kayong lalapit sa Kahon ng Kasunduan; magkaroon kayo ng agwat na isang kilometro.”

Pagkatapos, sinabi ni Josue sa mga tao, “Linisin nʼyo ang inyong sarili[a] dahil bukas ipapakita sa inyo ng Panginoon ang mga kamangha-manghang bagay.” Sinabi rin ni Josue sa mga pari, “Dalhin nʼyo na ang Kahon ng Kasunduan at mauna kayo sa mga tao.” Sinunod nila ang sinabi ni Josue.

At sinabi ng Panginoon kay Josue, “Sa araw na ito, pararangalan kita sa harap ng lahat ng Israelita para malaman nilang sumasaiyo ako gaya ng pagsama ko kay Moises. Sabihin mo sa mga paring tagabuhat ng Kahon ng Kasunduan na pagtapak nila sa Ilog ng Jordan ay huminto muna sila.”

Kaya tinawag ni Josue ang mga tao, “Halikayo sasabihin ko sa inyo kung ano ang sinabi ng Panginoon na inyong Dios. 10 Ngayon, malalaman nʼyo na sumasainyo ang buhay na Dios, dahil siguradong itataboy niya papalayo sa inyo ang mga Cananeo, Heteo, Hiveo, Perezeo, Girgaseo, Amoreo at mga Jebuseo. 11 Tiyakin nʼyo na ang Kahon ng Kasunduan ng Panginoon na makapangyarihan sa buong mundo ay mauuna sa inyo sa pagtawid sa Ilog ng Jordan. 12 Kaya ngayon, pumili kayo ng 12 lalaki, isa sa bawat lahi ng Israel. 13 Kapag lumusong na ang mga pari na tagabuhat ng Kahon ng Kasunduan ng Panginoon, ang Panginoon na makapangyarihan sa buong mundo, hihinto ang pagdaloy ng tubig sa Ilog ng Jordan. Ang tubig nito mula sa itaas ay maiipon sa isang lugar.”

14-15 Anihan noon at umaapaw ang tubig sa pampang ng ilog ng Jordan. Umalis ang mga tao sa mga kampo nila para tumawid sa ilog. Nauuna sa kanila ang mga paring buhat ang Kahon ng Kasunduan. Paglusong ng mga pari sa ilog, 16 huminto agad sa pagdaloy ang tubig. Naipon ang tubig sa malayo, sa lugar na tinatawag na Adam – isang bayan malapit sa Zaretan. Walang tubig na dumaloy papunta sa Dagat na Patay,[b] kaya nakatawid ang mga tao sa lugar na malapit sa Jerico. 17 Nakatayo sa gitna ng natuyong ilog ang mga pari na buhat ang Kahon ng Kasunduan habang tumatawid ang mga Israelita. Hindi sila umalis doon hanggaʼt hindi nakakatawid ang lahat.

Footnotes

  1. 3:5 Linisin nʼyo ang inyong sarili: Ang ibig sabihin, sundin nila ang seremonya ng pagiging malinis.
  2. 3:16 Dagat na Patay: sa Hebreo, Dagat ng Araba, ang pinakamaalat na dagat.

Crossing the Jordan

Early in the morning Joshua and all the Israelites set out from Shittim(A) and went to the Jordan,(B) where they camped before crossing over. After three days(C) the officers(D) went throughout the camp,(E) giving orders to the people: “When you see the ark of the covenant(F) of the Lord your God, and the Levitical(G) priests(H) carrying it, you are to move out from your positions and follow it. Then you will know which way to go, since you have never been this way before. But keep a distance of about two thousand cubits[a](I) between you and the ark; do not go near it.”

Joshua told the people, “Consecrate yourselves,(J) for tomorrow the Lord will do amazing things(K) among you.”

Joshua said to the priests, “Take up the ark of the covenant and pass on ahead of the people.” So they took it up and went ahead of them.

And the Lord said to Joshua, “Today I will begin to exalt you(L) in the eyes of all Israel, so they may know that I am with you as I was with Moses.(M) Tell the priests(N) who carry the ark of the covenant: ‘When you reach the edge of the Jordan’s waters, go and stand in the river.’”

Joshua said to the Israelites, “Come here and listen to the words of the Lord your God. 10 This is how you will know that the living God(O) is among you(P) and that he will certainly drive out before you the Canaanites, Hittites,(Q) Hivites, Perizzites,(R) Girgashites, Amorites and Jebusites.(S) 11 See, the ark of the covenant of the Lord of all the earth(T) will go into the Jordan ahead of you.(U) 12 Now then, choose twelve men(V) from the tribes of Israel, one from each tribe. 13 And as soon as the priests who carry the ark of the Lord—the Lord of all the earth(W)—set foot in the Jordan, its waters flowing downstream(X) will be cut off(Y) and stand up in a heap.(Z)

14 So when the people broke camp to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant(AA) went ahead(AB) of them. 15 Now the Jordan(AC) is at flood stage(AD) all during harvest.(AE) Yet as soon as the priests who carried the ark reached the Jordan and their feet touched the water’s edge, 16 the water from upstream stopped flowing.(AF) It piled up in a heap(AG) a great distance away, at a town called Adam in the vicinity of Zarethan,(AH) while the water flowing down(AI) to the Sea of the Arabah(AJ) (that is, the Dead Sea(AK)) was completely cut off.(AL) So the people crossed over opposite Jericho.(AM) 17 The priests(AN) who carried the ark of the covenant of the Lord stopped in the middle of the Jordan and stood on dry ground,(AO) while all Israel passed by until the whole nation had completed the crossing on dry ground.(AP)

Footnotes

  1. Joshua 3:4 That is, about 3,000 feet or about 900 meters