Josue 18
Ang Pulong Sa Dios
Ang Pagbahin sa Nahibilin nga Kayutaan
18 Human mailog sa tibuok katilingban sa Israel ang yuta, nagtigom silang tanan sa Shilo, ug nagtukod ug Tolda nga Tagboanan. 2 May pito pa ka mga tribo sa mga Israelinhon nga wala pa mahatagi sa ilang bahin sa yuta. 3 Busa miingon si Josue sa mga Israelinhon, “Kanus-a pa ba ninyo panag-iyahan ang nahibilin nga kayutaan nga gihatag kaninyo sa Ginoo, ang Dios sa inyong mga katigulangan? 4 Pagpili kamog tulo ka tawo gikan sa matag tribo. Ipasusi ko kanila ang nahibilin nga kayutaan. Unya maghimo silag mapa nga nagapakita kon unsaon pagbahin ang maong kayutaan, ug dad-on nila kini kanako. 5 Kinahanglan nga bahinon ang yuta sa pito ka bahin. Dili iapil ang yuta sa tribo ni Juda sa habagatan ug ang yuta sa mga tribo ni Jose sa amihan. 6 Pagkahuman nila mahimoan ug mapa ang maong kayutaan, dad-on nila kini kanako kay ripahon ko kini sa presensya sa Ginoo nga atong Dios kon kang kinsa nga tribo mapaingon ang kada bahin sa yuta. 7 Apan ang mga Levita dili bahinan ug yuta, kay ang ilang bahin mao ang pag-alagad sa Ginoo isip mga pari. Ang mga tribo ni Gad, ni Reuben, ug ang katunga sa tribo ni Manase nakadawat na sa ilang bahin sa yuta sa sidlakang bahin sa Jordan, nga gihatag kanila ni Moises nga alagad sa Ginoo.”
8 Sa dihang molakaw na ang napili nga mga tawo, miingon si Josue kanila, “Susiha ninyo ang kayutaan ug himoi ninyo kinig mapa. Unya balik kamo dinhi kanako sa Shilo, kay ripahon ko kini sa presensya sa Ginoo kon kang kinsa nga tribo mapaingon ang kada bahin sa yuta.” 9 Busa milakaw ang mga tawo sa pagsusi sa yuta. Unya gihimoan nila kinig mapa nga nagapakita nga ang yuta nabahin sa pito. Gilista nila ang mga lungsod, ug ang mga lungsod nga nahisakop sa matag bahin. Pagkahuman, mibalik sila kang Josue sa Shilo. 10 Ug pinaagi sa pagripa, gihatagan ni Josue sa ilang bahin ang mga tribo sa Israel nga wala pay yuta.
Ang Kayutaan nga Gihatag ngadto sa Tribo ni Benjamin
11 Ang unang nahatagan sa yuta pinaagi sa pagripa mao ang tribo ni Benjamin. Ang ilang bahin anaa taliwala sa tribo ni Juda ug sa mga tribo ni Jose. 12 Ang utlanan niini sa amihan naggikan sa Suba sa Jordan, ug mipatungas sa amihan nga bahin sa Jerico. Dayon patungas ngadto sa mga bukid sa kasadpan hangtod sa kamingawan sa Bet Aven. 13 Gikan didto, mipaingon kini ngadto sa habagatan nga bakilid sa Luz (nga mao ang Betel), unya milugsong kini sa Atarot Adar, sa bukid sa habagatang bahin sa ubos nga Bet Horon. 14 Gikan didto, mipaingon kini sa kasadpan sa bukid nga atbang sa Bet Horon sa habagatan. Misangko kini sa Kiriat Baal (nga mao ang Kiriat-Jearim), usa ka lungsod sa tribo ni Juda. Mao kini ang utlanan sa kasadpan.
15 Ang utlanan sa habagatan naggikan sa utlanan sa Kiriat-Jearim. Gikan didto, mipaingon kini sa kasadpan sa mga Tuboran sa Neftoa. 16 Milugsong dayon kini sa tiilan sa bukid nga atbang sa Kapatagan sa Ben Hinom nga anaa sa amihan nga bahin sa Kapatagan sa Refaim. Mipadayon kini ngadto sa Kapatagan sa Ben Hinom, subay sa habagatan nga bakilid sa lungsod sa mga Jebusihanon, paingon sa En Rogel. 17 Unya miliko kini paamihan paingon sa En Shemesh, lahos sa Gelilot nga atbang sa Tungasanan sa Adumim, ug unya milugsong ngadto sa Bato ni Bohan nga anak ni Reuben. 18 Gikan didto, misubay kini sa amihan nga bakilid atbang sa Kapatagan sa Jordan,[a] ug milugsong sa mao mismo nga kapatagan. 19 Unya mipaingon kini sa amihan nga bakilid sa Bet Hogla, ug misangko kini sa amihan nga luok sa Patay nga Dagat,[b] nga mao ang tumoy sa Suba sa Jordan sa habagatan. Mao kini ang utlanan sa habagatan.
20 Ang Suba sa Jordan mao ang utlanan sa sidlakan.
Mao kadto ang mga utlanan sa yuta nga naangkon sa tribo ni Benjamin sumala sa matag pamilya.
Ang mga Lungsod nga Naangkon sa Tribo ni Benjamin
21 Mao kini ang mga lungsod nga gihatag sa tribo ni Benjamin nga gibahin ngadto sa matag pamilya:
Jerico, Bet Hogla, Emek Keziz, 22 Bet Araba, Zemaraim, Betel, 23 Avim, Para, Ofra, 24 Kefar Amoni, Ofni, ug Geba—12 ka mga lungsod lakip ang mga baryo sa palibot niini. 25 Dugang pa niini mao ang Gibeon, Rama, Beerot, 26 Mizpa, Kefira, Moza, 27 Rekem, Irpeel, Tarala, 28 Zela, Haelef, Jebus (nga mao ang Jerusalem), Gibea, ug Kiriat-Jearim[c]—14 ka mga lungsod lakip ang mga baryo niini.
Mao kini ang panulondon sa tribo ni Benjamin nga gibahin ngadto sa matag pamilya.
约书亚记 18
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
其余土地的分配
18 征服了这些地方以后,以色列全体会众都聚集在示罗,把会幕设立在那里。 2 这时,以色列还有七个支派没有分到产业。 3 约书亚对他们说:“你们等到什么时候才去占领你们祖先的上帝耶和华赐给你们的土地呢? 4 你们每支派要派出三个人,我要差他们去侦察,按各支派应得的土地绘制地图,然后回来禀告我。 5 他们要把土地划分作七份。犹大要留在南部自己的领土上,约瑟家族要留在北部自己的领土上。 6 你们把这七份土地绘成地图交给我,我要在我们的上帝耶和华面前为你们抽签。 7 你们当中的利未人没有份,因为做耶和华的祭司这职任就是他们的产业。至于迦得支派、吕便支派和玛拿西半个支派,摩西已把约旦河东的土地分给他们了。”
8 那些画地图的人启程出发的时候,约书亚嘱咐他们说:“你们要走遍那里,绘制地图,然后回来禀告我,我要在示罗,在耶和华面前为你们抽签。” 9 于是,他们走遍那里,把所有城邑分作七份,绘在册上,然后回到示罗见约书亚。 10 约书亚便在示罗按照以色列的支派,在耶和华面前为他们抽签分地。
便雅悯支派分到的土地
11 便雅悯支派按宗族抽签分到的领土,坐落在犹大和约瑟支派的领土之间。 12 他们北部的边界从约旦河起,沿耶利哥北面的山坡直上,往西穿过山区,直到伯·亚文的旷野; 13 从那里经路斯,即伯特利南面山坡到下伯·和仑南面山区的亚他绿·亚达。 14 西面的边界自伯·和仑对面山的西侧向南直到犹大人的基列·巴力,即基列·耶琳。 15 南部边界从基列·耶琳的边界开始向西直到尼弗多亚的水泉, 16 又往下到欣嫩子谷对面的山麓,也就是利乏音谷北边,然后往南,经欣嫩谷到耶布斯山南部,直到隐·罗结; 17 然后,向北先后到隐·示麦,亚都冥山坡对面的基利绿,吕便的儿子波罕所立的大石, 18 以及亚拉巴的对面,再往北下到亚拉巴; 19 又沿着伯·曷拉的北面直到盐海的北岸,也就是约旦河的南部河口。这是南部的边界。 20 东面以约旦河为界。这是便雅悯人按宗族分到的土地和四周的边界。
21 以下是便雅悯支派按宗族分到的城邑:耶利哥、伯·曷拉、伊麦·基悉、 22 伯·亚拉巴、西玛莲、伯特利、 23 亚文、巴拉、俄弗拉、 24 基法·阿摩尼、俄弗尼、迦巴,共十二座城及其附近的乡村。 25 还有基遍、拉玛、比录、 26 米斯巴、基非拉、摩撒、 27 利坚、伊利毗勒、他拉拉、 28 洗拉、以利弗、耶布斯——即耶路撒冷、基比亚、基列,共十四座城及其附近的乡村。
这就是便雅悯各宗族所分到的土地。
Ang Pulong Sa Dios (Cebuano New Testament) Copyright © 1988, 2001 by International Bible Society® Used by Permission. All rights reserved worldwide.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.