Josue 14
Ang Pulong Sa Dios
Ang Pagbahin sa Yuta sa Kasadpan sa Jordan
14 Mao kini ang pagbahin-bahin sa uban pang kayutaan sa Canaan nga napanunod sa mga Israelinhon. Si Eleazar nga pari, Josue nga anak ni Nun, ug ang mga pangulo sa matag tribo sa Israel ang nagbahin niini. 2 Sumala sa gisugo sa Ginoo kang Moises, ang kayutaan sa siyam ug tunga ka mga tribo gibahin-bahin pinaagi sa pagripa. 3-4 Gihatagan na ni Moises ang duha ug tunga ka mga tribo sa ilang panulondon didto sa sidlakang bahin sa Jordan. Wala niya hatagig bahin ang mga kaliwat ni Levi, apan gihatagan niya silag mga lungsod nga ilang kapuy-an ug mga pasibsiban alang sa ilang mga kahayopan. Ang kaliwat ni Jose gibahin sa duha ka tribo—ang tribo ni Manase ug ang tribo ni Efraim. 5 Ingon niana ang pagbahin sa kayutaan sa mga Israelinhon sumala sa gisugo sa Ginoo kang Moises.
Gihatag kang Caleb ang Hebron
6 Miadto kang Josue sa Gilgal ang pipila ka tawo sa tribo ni Juda. Usa kanila mao si Caleb nga anak ni Jefune nga Kenisihanon. Miingon siya kang Josue, “Nahinumdom ka pa ba sa giingon sa Ginoo kang Moises nga alagad sa Dios mahitungod kanatong duha sa dihang didto pa kita sa Kadesh Barnea? 7 Nagaedad pa lang ako niadto ug 40 ka tuig sa dihang gipadala ako ni Moises gikan sa Kadesh Barnea aron sa pagpang-espiya sa yuta sa Canaan. Ug sa akong pagbalik, gisulti ko kaniya ang tanan kong nakita. 8 Apan gihadlok sa akong mga kauban ang atong mga isigka-Israelinhon. Apan ako, matinumanon nga nagsunod sa Ginoo nga akong Dios. 9 Busa misaad si Moises kanako niadtong adlawa nga nagaingon, ‘Tungod kay matinumanon ka nga nagsunod sa Ginoo nga akong Dios, mapanag-iya mo ug sa imong mga kaliwat ang yuta nga imong naadtoan sa imong pagpang-espiya.’
10 “45 na ka tuig ang milabay sukad kadto isulti sa Ginoo kang Moises. Nagalakaw pa niadto ang mga Israelinhon sa kamingawan. Ug karon, 85 na ka tuig ako, ug buhi pa gihapon pinaagi sa tabang sa Ginoo ug sumala sa iyang gisaad; 11 ug ang akong kusog sama pa gihapon niadtong panahon nga gisugo ako ni Moises. Makahimo pa gihapon ako sa pagpakiggira sama kaniadto. 12 Busa ihatag kanako kining kabukiran nga gisaad kanako sa Ginoo. Ikaw mismo nakadungog kaniadto nga ang mga kaliwat ni Anak nagapuyo didto, ug lig-on ang ilang mga lungsod nga may mga paril. Apan pinaagi sa tabang sa Ginoo abugon ko sila nianang yutaa sumala sa gisaad niya kanako.”
13 Gipanalanginan ni Josue si Caleb nga anak ni Jefune, ug gihatag kaniya ang Hebron isip iyang panulondon. 14 Busa hangtod karon, ang Hebron iya sa mga kaliwat ni Caleb nga anak ni Jefune nga Kenisihanon tungod kay matinumanon nga gituman ni Caleb ang Ginoo nga Dios sa Israel. 15 Kaniadto, Kiriat Arba ang ngalan sa Hebron, isip handomanan kang Arba, ang labing inilang kaliwat ni Anak.
Niining higayona naundang na ang gira sa yuta sa mga Israelinhon.
Joshua 14
New King James Version
The Land Divided West of the Jordan
14 These are the areas which the children of Israel inherited in the land of Canaan, (A)which Eleazar the priest, Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel distributed as an inheritance to them. 2 Their inheritance was (B)by lot, as the Lord had commanded by the hand of Moses, for the nine tribes and the half-tribe. 3 (C)For Moses had given the inheritance of the two tribes and the half-tribe on the other side of the Jordan; but to the Levites he had given no inheritance among them. 4 For (D)the children of Joseph were two tribes: Manasseh and Ephraim. And they gave no part to the Levites in the land, except (E)cities to dwell in, with their common-lands for their livestock and their property. 5 (F)As the Lord had commanded Moses, so the children of Israel did; and they divided the land.
Caleb Inherits Hebron
6 Then the children of Judah came to Joshua in Gilgal. And Caleb the son of Jephunneh the (G)Kenizzite said to him: “You know (H)the word which the Lord said to Moses the man of God concerning (I)you and me in Kadesh Barnea. 7 I was forty years old when Moses the servant of the Lord (J)sent me from Kadesh Barnea to spy out the land, and I brought back word to him as it was in my heart. 8 Nevertheless (K)my brethren who went up with me made the [a]heart of the people melt, but I wholly (L)followed the Lord my God. 9 So Moses swore on that day, saying, (M)‘Surely the land (N)where your foot has trodden shall be your inheritance and your children’s forever, because you have wholly followed the Lord my God.’ 10 And now, behold, the Lord has kept me (O)alive, (P)as He said, these forty-five years, ever since the Lord spoke this word to Moses while Israel [b]wandered in the wilderness; and now, here I am this day, eighty-five years old. 11 (Q)As yet I am as strong this day as on the day that Moses sent me; just as my strength was then, so now is my strength for war, both (R)for going out and for coming in. 12 Now therefore, give me this mountain of which the Lord spoke in that day; for you heard in that day how (S)the Anakim were there, and that the cities were great and fortified. (T)It may be that the Lord will be with me, and (U)I shall be able to drive them out as the Lord said.”
13 And Joshua (V)blessed him, (W)and gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh as an inheritance. 14 (X)Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite to this day, because he (Y)wholly followed the Lord God of Israel. 15 And (Z)the name of Hebron formerly was Kirjath Arba (Arba was the greatest man among the Anakim).
(AA)Then the land had rest from war.
Footnotes
- Joshua 14:8 courage of the people fail
- Joshua 14:10 Lit. walked
Joshua 14
English Standard Version
The Inheritance West of the Jordan
14 These are the inheritances that the people of Israel received in the land of Canaan, which (A)Eleazar the priest and Joshua the son of Nun and the heads of the fathers' houses of the tribes of the people of Israel gave them to inherit. 2 Their inheritance was (B)by lot, just as the Lord had commanded by the hand of Moses for the nine and one-half tribes. 3 (C)For Moses had given an inheritance to the two and one-half tribes beyond the Jordan, (D)but to the Levites he gave no inheritance among them. 4 For (E)the people of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim. And no portion was given to the Levites in the land, but only cities to dwell in, with their pasturelands for their livestock and their substance. 5 The people of Israel did (F)as the Lord commanded Moses; they allotted the land.
Caleb's Request and Inheritance
6 Then the people of Judah came to Joshua at Gilgal. And Caleb the son of Jephunneh the (G)Kenizzite said to him, “You know (H)what the Lord said to Moses the man of God in Kadesh-barnea concerning you and me. 7 I was forty years old when Moses the servant of the Lord (I)sent me from Kadesh-barnea to spy out the land, and I brought him word again as it was in my heart. 8 But (J)my brothers who went up with me made the heart of the people melt; yet I wholly followed the Lord my God. 9 And Moses swore on that day, saying, (K)‘Surely the land (L)on which your foot has trodden shall be an inheritance for you and your children forever, because you have wholly followed the Lord my God.’ 10 And now, behold, the Lord has kept me alive, (M)just as he said, these (N)forty-five years since the time that the Lord spoke this word to Moses, while Israel walked in the wilderness. And now, behold, I am this day (O)eighty-five years old. 11 (P)I am still as strong today as I was in the day that Moses sent me; my strength now is as my strength was then, for war and (Q)for going and coming. 12 So now give me this hill country of which the Lord spoke on that day, for you heard on that day how the (R)Anakim were there, with great fortified cities. It may be that the Lord will be with me, and I shall drive them out just as the Lord said.”
13 Then Joshua (S)blessed him, and he gave (T)Hebron to Caleb the son of Jephunneh for an inheritance. 14 Therefore Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite to this day, (U)because he wholly followed the Lord, the God of Israel. 15 (V)Now the name of Hebron formerly was Kiriath-arba.[a] (Arba[b] was the greatest man among the Anakim.) (W)And the land had rest from war.
Footnotes
- Joshua 14:15 Kiriath-arba means the city of Arba
- Joshua 14:15 Hebrew He
Josue 14
Ang Dating Biblia (1905)
14 At ito ang mga mana na sinakop ng mga anak ni Israel sa lupain ng Canaan, na binahagi sa kanila ni Eleazar na saserdote, at ni Josue na anak ni Nun, at ng mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang ng mga lipi ng mga anak ni Israel,
2 Sa pamamagitan ng sapalaran ng kanilang mana, gaya ng iniutos ng Panginoon sa pamamagitan ni Moises, sa siyam na lipi, at sa kalahating lipi.
3 Sapagka't nabigyan na ni Moises ng mana ang dalawang lipi at ang kalahating lipi sa dako roon ng Jordan: nguni't sa mga Levita ay wala siyang ibinigay na mana sa kanila.
4 Sapagka't ang mga anak ni Jose ay naging dalawang lipi ang Manases at ang Ephraim: at hindi sila nagbigay ng bahagi sa mga Levita sa lupain, liban ang mga bayan na matahanan, pati ng mga nayon niyaon sa kanilang hayop at sa kanilang pag-aari.
5 Kung paano iniutos ng Panginoon kay Moises, ay gayon ang ginawa ng mga anak ni Israel, at kanilang binahagi ang lupain.
6 Nang magkagayo'y lumapit ang mga anak ni Juda kay Josue sa Gilgal: at sinabi sa kaniya ni Caleb na anak ni Jephone na Cenezeo, Iyong talastas ang bagay na sinalita ng Panginoon kay Moises na lalake ng Dios, tungkol sa akin at tungkol sa iyo sa Cades-barnea.
7 Ako'y may apat na pung taon nang ako'y suguin ni Moises na lingkod ng Panginoon mula sa Cades-barnea upang tiktikan ang lupain; at aking dinalhan ng sagot siya ng gaya ng nasa aking puso.
8 Gayon ma'y pinapanglumo ng mga kapatid na kasama ko ang puso ng bayan: nguni't ako'y lubos na sumunod sa Panginoon kong Dios.
9 At si Moises ay sumumpa nang araw na yaon, na nagsasabi, Tunay na ang lupain na tinuntungan ng iyong paa ay magiging isang mana sa iyo at sa iyong mga anak magpakailan man, sapagka't sumunod kang lubos sa Panginoon kong Dios.
10 At ngayon, narito, iningatan akong buhay ng Panginoon, gaya ng kaniyang sinalita, nitong apat na pu't limang taon, mula nang panahon na salitain ng Panginoon ang salitang ito kay Moises, samantalang lumalakad ang Israel sa ilang; at ngayon, narito, sa araw na ito ako'y may walong pu't limang taon na.
11 Gayon ma'y malakas pa ako sa araw na ito na gaya nang araw na suguin ako ni Moises: kung paano nga ang lakas ko noon, ay gayon ang lakas ko ngayon, sa pakikidigma, at gayon din sa paglalabas pumasok.
12 Ngayon nga'y ibigay mo sa akin ang lupaing maburol na ito na sinalita ng Panginoon nang araw na yaon: sapagka't iyong nabalitaan nang araw na yaon kung paanong nariyan ang mga Anaceo, at mga bayang malalaki at nakukutaan: marahil ay sasa akin ang Panginoon, at akin silang maitataboy na gaya ng sinalita ng Panginoon.
13 At binasbasan siya ni Josue at kaniyang ibinigay ang Hebron kay Caleb na Anak ni Jephone, na pinakaari niya.
14 Kaya't ang Hebron ay naging mana ni Caleb na anak ni Jephone na Cenezeo hanggang sa araw na ito; sapagka't kaniyang lubos na sinunod ang Panginoon, ang Dios ng Israel.
15 Ang pangalan nga ng Hebron nang una ay Chiriath-arba; na siyang Arba na pinaka malaking lalake sa mga Anaceo. At ang lupain ay nagpahinga sa pakikidigma.
Joshua 14
New International Version
Division of the Land West of the Jordan
14 Now these are the areas the Israelites received as an inheritance(A) in the land of Canaan, which Eleazar(B) the priest, Joshua son of Nun and the heads of the tribal clans of Israel(C) allotted(D) to them.(E) 2 Their inheritances were assigned by lot(F) to the nine and a half tribes,(G) as the Lord had commanded through Moses. 3 Moses had granted the two and a half tribes their inheritance east of the Jordan(H) but had not granted the Levites an inheritance among the rest,(I) 4 for Joseph’s descendants had become two tribes—Manasseh and Ephraim.(J) The Levites received no share of the land but only towns to live in, with pasturelands for their flocks and herds.(K) 5 So the Israelites divided the land, just as the Lord had commanded Moses.(L)
Allotment for Caleb
6 Now the people of Judah approached Joshua at Gilgal,(M) and Caleb son of Jephunneh(N) the Kenizzite said to him, “You know what the Lord said to Moses the man of God(O) at Kadesh Barnea(P) about you and me.(Q) 7 I was forty years old when Moses the servant of the Lord sent me from Kadesh Barnea(R) to explore the land.(S) And I brought him back a report according to my convictions,(T) 8 but my fellow Israelites who went up with me made the hearts of the people melt in fear.(U) I, however, followed the Lord my God wholeheartedly.(V) 9 So on that day Moses swore to me, ‘The land on which your feet have walked will be your inheritance(W) and that of your children(X) forever, because you have followed the Lord my God wholeheartedly.’[a]
10 “Now then, just as the Lord promised,(Y) he has kept me alive for forty-five years since the time he said this to Moses, while Israel moved(Z) about in the wilderness. So here I am today, eighty-five years old!(AA) 11 I am still as strong(AB) today as the day Moses sent me out; I’m just as vigorous(AC) to go out to battle now as I was then. 12 Now give me this hill country that the Lord promised me that day.(AD) You yourself heard then that the Anakites(AE) were there and their cities were large and fortified,(AF) but, the Lord helping me, I will drive them out just as he said.”
13 Then Joshua blessed(AG) Caleb son of Jephunneh(AH) and gave him Hebron(AI) as his inheritance.(AJ) 14 So Hebron has belonged to Caleb son of Jephunneh the Kenizzite ever since, because he followed the Lord, the God of Israel, wholeheartedly.(AK) 15 (Hebron used to be called Kiriath Arba(AL) after Arba,(AM) who was the greatest man among the Anakites.)
Then the land had rest(AN) from war.
Footnotes
- Joshua 14:9 Deut. 1:36
Ang Pulong Sa Dios (Cebuano New Testament) Copyright © 1988, 2001 by International Bible Society® Used by Permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


