Add parallel Print Page Options

Ang mga Hari sa Sidlakang bahin sa Jordan nga Gipildi sa mga Israelinhon

12 1-2 Nasakop na sa mga Israelinhon ang mga yuta sa sidlakan sa Jordan, gikan sa Lugut sa Arnon hangtod sa Bukid sa Hermon lakip niini ang yuta sa sidlakan nga bahin sa Kapatagan sa Jordan.[a] Mao kini ang mga hari niadtong mga dapita nga gipildi sa mga Israelinhon:

Si Sihon nga Amorihanon nga nagapuyo sa Heshbon. Sakop sa iyang gingharian ang katunga sa Gilead. Naggikan kini sa Aroer nga anaa sa kilid sa Lugut sa Arnon (lakip na niini ang lungsod taliwala niini nga lugut) hangtod sa Lugut sa Jabok, ang utlanan sa mga Amonihanon. Sakop usab niya ang sidlakang bahin sa Kapatagan sa Jordan, gikan sa Linaw sa Galilea[b] hangtod sa Bet Jeshimot, sa sidlakang bahin sa Patay nga Dagat,[c] ug hangtod pa gayod sa habagatan sa ubos nga bahin sa Pisga.

Ang ikaduha mao si Og, ang hari sa Basan. Usa siya sa mga nahibiling kaliwat sa Refaimnon. Nagapuyo siya sa Ashtarot ug sa Edrei. Ang sakop sa iyang gingharian mao ang Bukid sa Hermon, Saleca, ang tibuok Basan hangtod sa utlanan sa Geshur ug Maaca, ug ang katunga sa Gilead, hangtod sa utlanan sa Heshbon nga sakop sa teritoryo ni Haring Sihon. Gipildi sila ni Moises, nga alagad sa Ginoo, ug sa mga Israelinhon. Gihatag ni Moises ang ilang yuta sa tribo ni Reuben, Gad ug sa katunga sa tribo ni Manase ingon nga ilang panulondon.

Ang mga Hari sa Kasadpang bahin sa Jordan nga Gipildi sa mga Israelinhon

7-8 Nasakop usab ni Josue ug sa mga Israelinhon ang mga yuta sa kasadpang bahin sa Jordan, gikan sa Baal Gad sa Kapatagan sa Lebanon hangtod sa Bukid sa Halak patungas sa Seir. Gihatag ni Josue kini nga mga yuta ngadto sa mga Israelinhon isip ilang panulondon. Gibahin niya kini sumala sa ilang tribo. Lakip niini nga yuta ang mga bukid, ang kabungtoran sa kasadpan,[d] ang Kapatagan sa Jordan, ang ubos nga mga bahin, ang disyerto sa habagatan, ug ang Negev. Gipuy-an kini kaniadto sa mga Hitihanon, Amorihanon, Canaanhon, Perisihanon, Hibihanon, ug mga Jebusihanon. Mao kini ang mga hari niadtong mga dapita nga gipangpildi ni Josue ug sa mga Israelinhon:

hari sa Jerico

hari sa Ai (duol sa Betel)

10 hari sa Jerusalem

hari sa Hebron

11 hari sa Jarmut

hari sa Lakish

12 hari sa Eglon

hari sa Gezer

13 hari sa Debir

hari sa Geder

14 hari sa Horma

hari sa Arad

15 hari sa Libna

hari sa Adulam

16 hari sa Makeda

hari sa Betel

17 hari sa Tapua

hari sa Hefer

18 hari sa Afek

hari sa Lasharon

19 hari sa Madon

hari sa Hazor

20 hari sa Shimron Meron

hari sa Acshaf

21 hari sa Taanac

hari sa Megido

22 hari sa Kedesh

hari sa Jokneam (sa Carmel)

23 hari sa Dor (sa Nafat Dor)

hari sa Goyim (sa Gilgal)

24 hari sa Tirza.

Ang tanan 31 ka mga hari.

Footnotes

  1. 12:1-2 Kapatagan sa Jordan: sa Hebreo, Araba. Mao usab sa bersikulo 3 ug 8.
  2. 12:3 Galilea: sa Hebreo, Kineret.
  3. 12:3 Patay nga Dagat: sa Hebreo, Dagat sa Araba, ang labihan kaparat nga dagat.
  4. 12:7-8 kabungtoran sa kasadpan: sa Hebreo, Shefela.

The Kings Conquered by Moses(A)

12 These are the kings of the land whom the children of Israel defeated, and whose land they possessed on the other side of the Jordan toward the rising of the sun, (B)from the River Arnon (C)to Mount Hermon, and all the eastern Jordan plain: One king was (D)Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon and ruled half of Gilead, from Aroer, which is on the bank of the River Arnon, from the middle of that river, even as far as the River Jabbok, which is the border of the Ammonites, and (E)the eastern Jordan plain from the [a]Sea of Chinneroth as far as the [b]Sea of the Arabah (the Salt Sea), (F)the road to Beth Jeshimoth, and [c]southward below (G)the[d] slopes of Pisgah. The other king was (H)Og king of Bashan and his territory, who was of (I)the remnant of the giants, (J)who dwelt at Ashtaroth and at Edrei, and reigned over (K)Mount Hermon, (L)over Salcah, over all Bashan, (M)as far as the border of the Geshurites and the Maachathites, and over half of Gilead to the border of Sihon king of Heshbon.

(N)These Moses the servant of the Lord and the children of Israel had conquered; and (O)Moses the servant of the Lord had given it as a possession to the Reubenites, the Gadites, and half the tribe of Manasseh.

The Kings Conquered by Joshua

And these are the kings of the country (P)which Joshua and the children of Israel conquered on this side of the Jordan, on the west, from Baal Gad in the Valley of Lebanon as far as [e]Mount Halak and the ascent to (Q)Seir, which Joshua (R)gave to the tribes of Israel as a possession according to their divisions, (S)in the mountain country, in the lowlands, in the Jordan plain, in the slopes, in the wilderness, and in the South—(T)the Hittites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites: (U)the king of Jericho, one; (V)the king of Ai, which is beside Bethel, one; 10 (W)the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one; 11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one; 12 the king of Eglon, one; (X)the king of Gezer, one; 13 (Y)the king of Debir, one; the king of Geder, one; 14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one; 15 (Z)the king of Libnah, one; the king of Adullam, one; 16 (AA)the king of Makkedah, one; (AB)the king of Bethel, one; 17 the king of Tappuah, one; (AC)the king of Hepher, one; 18 the king of Aphek, one; the king of [f]Lasharon, one; 19 the king of Madon, one; (AD)the king of Hazor, one; 20 the king of (AE)Shimron Meron, one; the king of Achshaph, one; 21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one; 22 (AF)the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one; 23 the king of Dor in the (AG)heights of Dor, one; the king of (AH)the people of Gilgal, one; 24 the king of Tirzah, one—(AI)all the kings, thirty-one.

Footnotes

  1. Joshua 12:3 Sea of Galilee
  2. Joshua 12:3 Lit. Sea of the Plain, the Dead Sea
  3. Joshua 12:3 Or Teman
  4. Joshua 12:3 Or Ashdoth Pisgah
  5. Joshua 12:7 Lit. The Bald Mountain
  6. Joshua 12:18 Or Sharon

Kings Defeated by Moses

12 Now these are the kings of the land whom the people of Israel defeated and took possession of their land beyond the Jordan toward the sunrise, from (A)the Valley of the Arnon to Mount Hermon, with all (B)the Arabah eastward: (C)Sihon king of the Amorites who lived at Heshbon and ruled from Aroer, which is on the edge of the Valley of the Arnon, and (D)from the middle of the valley as far as the (E)river Jabbok, the boundary of the Ammonites, that is, half of Gilead, and (F)the Arabah (G)to the Sea of Chinneroth eastward, and in the direction of Beth-jeshimoth, to the Sea of the Arabah, the Salt Sea, southward to the foot of (H)the slopes of Pisgah; and (I)Og[a] king of Bashan, one of the remnant of (J)the Rephaim, (K)who lived at Ashtaroth and at Edrei and ruled over (L)Mount Hermon and (M)Salecah and all Bashan (N)to the boundary of the Geshurites and the Maacathites, and over half of Gilead to the boundary of Sihon king of Heshbon. (O)Moses, the servant of the Lord, and the people of Israel defeated them. And Moses the servant of the Lord (P)gave their land for a possession to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh.

Kings Defeated by Joshua

And these are the kings of the land whom Joshua and the people of Israel defeated on the west side of the Jordan, from Baal-gad in the Valley of Lebanon to (Q)Mount Halak, that rises toward Seir (and Joshua gave their land to the tribes of Israel as a possession (R)according to their allotments, (S)in the hill country, in the lowland, in the Arabah, in the slopes, in the wilderness, and in the Negeb, the land of (T)the Hittites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites): (U)the king of Jericho, one; (V)the king of Ai, which is beside Bethel, one; 10 (W)the king of Jerusalem, one; (X)the king of Hebron, one; 11 (Y)the king of Jarmuth, one; (Z)the king of Lachish, one; 12 (AA)the king of Eglon, one; (AB)the king of Gezer, one; 13 (AC)the king of Debir, one; the king of Geder, one; 14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one; 15 (AD)the king of Libnah, one; the king of Adullam, one; 16 (AE)the king of Makkedah, one; (AF)the king of Bethel, one; 17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one; 18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one; 19 (AG)the king of Madon, one; (AH)the king of Hazor, one; 20 (AI)the king of Shimron-meron, one; (AJ)the king of Achshaph, one; 21 (AK)the king of Taanach, one; (AL)the king of Megiddo, one; 22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one; 23 (AM)the king of Dor in (AN)Naphath-dor, one; the king of Goiim in Galilee,[b] one; 24 the king of Tirzah, one: in all, thirty-one kings.

Footnotes

  1. Joshua 12:4 Septuagint; Hebrew the boundary of Og
  2. Joshua 12:23 Septuagint; Hebrew Gilgal

被擊敗的諸王

12 以色列人在約旦河東岸殺死了兩個王,佔據了他們的領土:自亞嫩谷直到黑門山,包括東面的整個亞拉巴。 這兩個王一個是住在希實本的亞摩利王西宏。他統轄的地區從亞嫩谷旁的亞羅珥,包括山谷中部和基列的一半,直到亞捫人邊境的雅博河。 他的領土還包括約旦河谷東部:從加利利海至亞拉巴海,也就是鹽海,到伯·耶西末,直到毗斯迦的山麓。 另一個王是巴珊王噩,他原是利乏音的遺民,住在亞斯她錄和以得來。 他所統轄的地區包括黑門山、撒迦、整個巴珊,直到基述人和瑪迦人的邊境,還包括基列的另一半,直到希實本王西宏的國界。 耶和華的僕人摩西帶領以色列人征服了這兩個王,摩西把他們的土地分給呂便支派、迦得支派和瑪拿西半個支派的人作產業。 約書亞帶領以色列人征服了約旦河西的諸王,佔領的土地包括從黎巴嫩谷地的巴力·迦得直到西珥的哈拉山。約書亞按以色列的支派把這些土地分給以色列人。 那裡有山區、丘陵、河谷、山坡、曠野和南地,就是赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人住的地方。 這些王是耶利哥王、伯特利附近的艾王、 10 耶路撒冷王、希伯崙王、 11 耶末王、拉吉王、 12 伊磯倫王、基色王、 13 底璧王、基德王、 14 何珥瑪王、亞拉得王、 15 立拿王、亞杜蘭王、 16 瑪基大王、伯特利王、 17 他普亞王、希弗王、 18 亞弗王、拉沙崙王、 19 瑪頓王、夏瑣王、 20 伸崙·米崙王、押煞王、 21 他納王、米吉多王、 22 基低斯王、迦密附近的約念王、 23 多珥山上的多珥王、吉甲的戈印王、 24 得撒王,共三十一個王。