Joshua 10
Modern English Version
The Sun Stands Still
10 Now when King Adoni-Zedek of Jerusalem heard that Joshua captured Ai and destroyed it, doing to Ai and its king as he had done to Jericho and its king, and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel and were among them, 2 he and his people were very afraid. Gibeon was a large city, like one of the royal cities. It was larger than Ai, and all its men were warriors. 3 So King Adoni-Zedek of Jerusalem sent this message to King Hoham of Hebron, King Piram of Jarmuth, King Japhia of Lachish, and King Debir of Eglon: 4 “Come and help me! Let us attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and all the children of Israel.”
5 So the five kings of the Amorites—the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon—and all their armies gathered, advanced, and camped against Gibeon. Then they waged war against it.
6 The men of Gibeon sent this message to Joshua at the Gilgal settlement: “Do not abandon your slaves. Come up to us quickly. Save us! Help us! For all the Amorite kings living in the hill country have gathered against us.”
7 So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor. 8 The Lord said to Joshua, “Do not be afraid of them, for I have given them into your hand. Not a single man can stand before you.”
9 Then Joshua came upon them suddenly, having marched all night from Gilgal. 10 The Lord panicked them before Israel. They struck them with overwhelming force at Gibeon, then Israel pursued them on the road that rises to Beth Horon and struck them down as far as Azekah and Makkedah. 11 As they fled from Israel on the downslope from Beth Horon, the Lord hurled large hailstones down upon them from the sky as far as Azekah. They died, and in fact more died from the hailstones than the children of Israel killed with the sword.
12 On the day the Lord gave over the Amorites to the children of Israel, Joshua spoke to the Lord and said in full view of Israel:
“Sun, stand still over Gibeon;
and moon, in the Valley of Aijalon.”
13 So the sun stood still,
and the moon stood in place
until the people brought vengeance on their enemies.
Is this not written in the book of Jashar?
The sun stood still in the middle of the sky and did not set for about a full day. 14 There has not been a day like this either before or after it, when the Lord obeyed a man, for the Lord waged war for Israel.
15 Then Joshua, and all Israel with him, returned to the settlement at Gilgal.
The Execution of Five Amorite Kings
16 Yet these five kings fled and hid themselves in the cave at Makkedah. 17 Joshua was told, “The five kings have been found hiding themselves in the cave at Makkedah.” 18 So Joshua said, “Roll large stones over the mouth of the cave, and station men to stand guard over it. 19 As for you, do not stop pursuing your enemies, but attack them from behind. Do not let them go back to their cities, for the Lord your God has given them into your hand.”
20 When Joshua and the children of Israel had finished striking them with overwhelming force until they were completely defeated, the survivors escaped from them and went back to their fortified cities. 21 Then all the people returned safely to Joshua at the Makkedah settlement, and no one spoke against any of the children of Israel.
22 Joshua said, “Open the mouth of the cave, and bring out to me those five kings from the cave.” 23 They did this, and they brought out those five kings from the cave: the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon. 24 When they brought out those five kings to Joshua, he called out to all the men of Israel and the army commanders, “Come here and place your feet on the necks of these kings.” So they came near and placed their feet on their necks.
25 Then Joshua said to them, “Do not be afraid or dismayed. Be strong and courageous! For this is what the Lord will do to all your enemies against whom you fight.” 26 After that, Joshua struck them down, killed them, and hung them on five trees. They were hanging on the trees until evening.
27 At sundown Joshua commanded men to take them down from the trees and throw them into the cave in which they had hidden themselves. Over the mouth of the cave he placed large stones, which remain to this day.
Southern Cities Conquered
28 Joshua took Makkedah that day and struck it and its king with the edge of the sword. He destroyed it and all life within it. He did not leave any survivors. He did to the king of Makkedah just as he did to the king of Jericho. 29 Then Joshua passed from Makkedah to Libnah with all of Israel, and they fought against Libnah. 30 The Lord gave Libnah and its king into the hand of Israel, and they struck all who lived in it with the edge of the sword. There were no survivors left. They did to its king what they had done to the king of Jericho.
31 Then Joshua passed from Libnah to Lachish with all of Israel, camped against it, and waged war against it. 32 The Lord gave Lachish into the hand of Israel. They captured it on the second day and struck all who lived in it with the edge of the sword, just as they had done to Libnah. 33 King Horam of Gezer came up to help Lachish, but Joshua attacked him and his people until he did not have a single survivor left.
34 From Lachish, Joshua and all of Israel passed to Eglon. They camped against it and waged war against it. 35 They captured it that day and struck it with the edge of the sword. All who lived in it were destroyed that day, just as Israel had done to Lachish.
36 Then Joshua and all of Israel went up from Eglon to Hebron and waged war against it. 37 They captured it and struck its king, and all who lived in it, and its surrounding towns with the edge of the sword. No survivor was left. Just as they had done to Eglon, they destroyed it and all who lived in it.
38 Then Joshua and all of Israel turned to Debir and waged war against it. 39 They captured it, its king, and all its surrounding towns and struck them with the edge of the sword. They destroyed all who lived in them, and no survivor was left. As he had done to Hebron, so he did to Debir and its king as they had done to Libnah and its king.
40 So Joshua attacked the whole land: the hill country, the Negev, the lowlands, the mountain slopes, and all their kings. No survivor was left. He destroyed all who breathed, as the Lord God of Israel had commanded. 41 Joshua attacked the land from Kadesh Barnea to Gaza and the land of Goshen as far as Gibeon. 42 Joshua captured all these kings and their land in one campaign because the Lord God of Israel waged war for Israel.
43 Then Joshua and all of Israel returned to the settlement at Gilgal.
Joshua 10
New King James Version
The Sun Stands Still
10 Now it came to pass when Adoni-Zedek king of Jerusalem (A)heard how Joshua had taken (B)Ai and had utterly destroyed it—(C)as he had done to Jericho and its king, so he had done to (D)Ai and its king—and (E)how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel and were among them, 2 that they (F)feared greatly, because Gibeon was a great city, like one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were mighty. 3 Therefore Adoni-Zedek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, Piram king of Jarmuth, Japhia king of Lachish, and Debir king of Eglon, saying, 4 “Come up to me and help me, that we may attack Gibeon, for (G)it has made peace with Joshua and with the children of Israel.” 5 Therefore the five kings of the (H)Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon, (I)gathered together and went up, they and all their armies, and camped before Gibeon and made war against it.
6 And the men of Gibeon sent to Joshua at the camp (J)at Gilgal, saying, “Do not forsake your servants; come up to us quickly, save us and help us, for all the kings of the Amorites who dwell in the mountains have gathered together against us.”
7 So Joshua ascended from Gilgal, he and (K)all the people of war with him, and all the mighty men of valor. 8 And the Lord said to Joshua, (L)“Do not fear them, for I have delivered them into your hand; (M)not a man of them shall (N)stand before you.” 9 Joshua therefore came upon them suddenly, having marched all night from Gilgal. 10 So the Lord (O)routed them before Israel, killed them with a great slaughter at Gibeon, chased them along the road that goes (P)to Beth Horon, and struck them down as far as (Q)Azekah and Makkedah. 11 And it happened, as they fled before Israel and were on the descent of Beth Horon, (R)that the Lord cast down large hailstones from heaven on them as far as Azekah, and they died. There were more who died from the hailstones than the children of Israel killed with the sword.
12 Then Joshua spoke to the Lord in the day when the Lord delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel:
(S)“Sun, stand still over Gibeon;
And Moon, in the Valley of (T)Aijalon.”
13 So the sun stood still,
And the moon stopped,
Till the people had revenge
Upon their enemies.
(U)Is this not written in the Book of Jasher? So the sun stood still in the midst of heaven, and did not hasten to go down for about a whole day. 14 And there has been (V)no day like that, before it or after it, that the Lord heeded the voice of a man; for (W)the Lord fought for Israel.
15 (X)Then Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.
The Amorite Kings Executed
16 But these five kings had fled and hidden themselves in a cave at Makkedah. 17 And it was told Joshua, saying, “The five kings have been found hidden in the cave at Makkedah.”
18 So Joshua said, “Roll large stones against the mouth of the cave, and set men by it to guard them. 19 And do not stay there yourselves, but pursue your enemies, and attack their rear guard. Do not allow them to enter their cities, for the Lord your God has delivered them into your hand.” 20 Then it happened, while Joshua and the children of Israel made an end of slaying them with a very great slaughter, till they had finished, that those who escaped entered fortified cities. 21 And all the people returned to the camp, to Joshua at Makkedah, in peace.
(Y)No one [a]moved his tongue against any of the children of Israel.
22 Then Joshua said, “Open the mouth of the cave, and bring out those five kings to me from the cave.” 23 And they did so, and brought out those five kings to him from the cave: the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon.
24 So it was, when they brought out those kings to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said to the captains of the men of war who went with him, “Come near, put your feet on the necks of these kings.” And they drew near and (Z)put their feet on their necks. 25 Then Joshua said to [b]them, (AA)“Do not be afraid, nor be dismayed; be strong and of good courage, for (AB)thus the Lord will do to all your enemies against whom you fight.” 26 And afterward Joshua struck [c]them and killed them, and hanged them on five trees; and they (AC)were hanging on the trees until evening. 27 So it was at the time of the going down of the sun that Joshua commanded, and they (AD)took them down from the trees, cast them into the cave where they had been hidden, and laid large stones against the cave’s mouth, which remain until this very day.
Conquest of the Southland
28 On that day Joshua took Makkedah, and struck it and its king with the edge of the sword. He utterly (AE)destroyed [d]them—all the people who were in it. He let none remain. He also did to the king of Makkedah (AF)as he had done to the king of Jericho.
29 Then Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, to (AG)Libnah; and they fought against Libnah. 30 And the Lord also delivered it and its king into the hand of Israel; he struck it and all the people who were in it with the edge of the sword. He let none remain in it, but did to its king as he had done to the king of Jericho.
31 Then Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, to Lachish; and they encamped against it and fought against it. 32 And the Lord delivered Lachish into the hand of Israel, who took it on the second day, and struck it and all the people who were in it with the edge of the sword, according to all that he had done to Libnah. 33 Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua struck him and his people, until he left him none remaining.
34 From Lachish Joshua passed to Eglon, and all Israel with him; and they encamped against it and fought against it. 35 They took it on that day and struck it with the edge of the sword; all the people who were in it he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.
36 So Joshua went up from Eglon, and all Israel with him, to (AH)Hebron; and they fought against it. 37 And they took it and struck it with the edge of the sword—its king, all its cities, and all the people who were in it; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon, but utterly destroyed it and all the people who were in it.
38 Then Joshua returned, and all Israel with him, to (AI)Debir; and they fought against it. 39 And he took it and its king and all its cities; they struck them with the edge of the sword and utterly destroyed all the people who were in it. He left none remaining; as he had done to Hebron, so he did to Debir and its king, as he had done also to Libnah and its king.
40 So Joshua conquered all the land: the (AJ)mountain country and the [e]South and the lowland and the wilderness slopes, and (AK)all their kings; he left none remaining, but (AL)utterly destroyed all that breathed, as the Lord God of Israel had commanded. 41 And Joshua conquered them from (AM)Kadesh Barnea as far as (AN)Gaza, (AO)and all the country of Goshen, even as far as Gibeon. 42 All these kings and their land Joshua took at one time, (AP)because the Lord God of Israel fought for Israel. 43 Then Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.
Footnotes
- Joshua 10:21 criticized, lit. sharpened his tongue
- Joshua 10:25 The captains
- Joshua 10:26 The kings
- Joshua 10:28 So with MT and most authorities; many Heb. mss., some LXX mss., and some Tg. mss. it
- Joshua 10:40 Heb. Negev, and so throughout the book
Joshua 10
New English Translation
Israel Defeats an Amorite Coalition
10 Adoni-Zedek, king of Jerusalem, heard how Joshua captured Ai and annihilated it and its king as he did Jericho and its king.[a] He also heard how[b] the people of Gibeon made peace with Israel and lived among them. 2 All Jerusalem was terrified[c] because Gibeon was a large city, like one of the royal cities. It was larger than Ai and all its men were warriors. 3 So King Adoni-Zedek of Jerusalem sent this message to King Hoham of Hebron, King Piram of Jarmuth, King Japhia of Lachish, and King Debir of Eglon: 4 “Come to my aid[d] so we can attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and the Israelites.” 5 So the five Amorite kings (the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon) and all their troops gathered together and advanced. They deployed their troops and fought against Gibeon.[e]
6 The men of Gibeon sent this message to Joshua at the camp in Gilgal, “Do not abandon[f] your subjects![g] Come up here quickly and rescue us! Help us! For all the Amorite kings living in the hill country are attacking us.”[h] 7 So Joshua and his whole army, including the bravest warriors, marched up from Gilgal.[i] 8 The Lord told Joshua, “Don’t be afraid of them, for I am handing them over to you.[j] Not one of them can resist you.”[k] 9 Joshua attacked them by surprise after marching all night from Gilgal.[l] 10 The Lord routed[m] them before Israel. Israel[n] thoroughly defeated them[o] at Gibeon. They chased them up the road to the pass[p] of Beth Horon and struck them down all the way to Azekah and Makkedah. 11 As they fled from Israel on the slope leading down from[q] Beth Horon, the Lord threw down on them large hailstones from the sky,[r] all the way to Azekah. They died—in fact, more died from the hailstones than the Israelites killed with the sword.
12 The day the Lord delivered the Amorites over to the Israelites, Joshua prayed to the Lord before Israel:[s]
“O sun, stand still over Gibeon;
O moon, over the Valley of Aijalon!”
13 The sun stood still and the moon stood motionless while the nation took vengeance on its enemies. The event is recorded in the Scroll of the Upright One.[t] The sun stood motionless in the middle of the sky and did not set for about a full day.[u] 14 There has not been a day like it before or since. The Lord listened to a human being, for the Lord fought for Israel! 15 Then Joshua and all Israel returned to the camp at Gilgal.
16 The five Amorite kings[v] ran away and hid in the cave at Makkedah. 17 Joshua was told, “The five kings have been found hiding in the cave at Makkedah.” 18 Joshua said, “Roll large stones over the mouth of the cave and post guards in front of it.[w] 19 But don’t you delay! Chase your enemies and catch them.[x] Don’t allow them to retreat to[y] their cities, for the Lord your God is handing them over to you.”[z] 20 Joshua and the Israelites almost totally wiped them out, but some survivors did escape to the fortified cities.[aa] 21 Then the whole army safely returned to Joshua at the camp in Makkedah.[ab] No one[ac] dared threaten the Israelites.[ad] 22 Joshua said, “Open the cave’s mouth and bring the five kings[ae] out of the cave to me.” 23 They did as ordered;[af] they brought the five kings[ag] out of the cave to him—the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon. 24 When they brought the kings out to Joshua, he[ah] summoned all the men of Israel and said to the commanders of the troops who accompanied him, “Come here[ai] and put your feet on the necks of these kings.” So they came up[aj] and put their feet on their necks. 25 Then Joshua said to them, “Don’t be afraid and don’t panic![ak] Be strong and brave, for the Lord will do the same thing to all your enemies you fight.” 26 Then Joshua executed them[al] and hung them on five trees. They were left hanging on the trees until evening. 27 At sunset Joshua ordered his men to take them down from the trees.[am] They threw them into the cave where they had hidden and piled large stones over the mouth of the cave. (They remain to this very day.)[an]
Joshua Launches a Southern Campaign
28 That day Joshua captured Makkedah and put the sword to it and its king. He annihilated everyone who lived in it; he left no survivors. He did to its king what he had done to the king of Jericho.
29 Joshua and all Israel marched from Makkedah to Libnah and fought against it.[ao] 30 The Lord handed it and its king over to Israel, and Israel[ap] put the sword to all who lived there; they[aq] left no survivors. They did to its king what they had done to the king of Jericho.
31 Joshua and all Israel marched from Libnah to Lachish. He deployed his troops[ar] and fought against it. 32 The Lord handed Lachish over to Israel, and they[as] captured it on the second day. They put the sword to all who lived there, just as they had done to Libnah. 33 Then King Horam of Gezer came up to help Lachish, but Joshua struck him down, as well as his army,[at] until no survivors remained.
34 Joshua and all Israel marched from Lachish to Eglon. They deployed troops[au] and fought against it. 35 That day they captured it and put the sword to all who lived there. That day they[av] annihilated it just as they had done to Lachish.
36 Joshua and all Israel marched up from Eglon to Hebron and fought against it. 37 They captured it and put the sword to its king, all its surrounding cities, and all who lived in it; they[aw] left no survivors. As they had done at Eglon, they annihilated it and all who lived there.
38 Joshua and all Israel turned to Debir and fought against it. 39 They[ax] captured it, its king, and all its surrounding cities and put the sword to them. They annihilated everyone who lived there; they[ay] left no survivors. They did to Debir and its king what they had done to Libnah and its king and to Hebron.[az]
40 Joshua defeated the whole land, including the hill country, the Negev,[ba] the foothills,[bb] the slopes,[bc] and all their kings. He left no survivors. He annihilated everything that breathed, just as the Lord God of Israel had commanded. 41 Joshua conquered the area between Kadesh Barnea and Gaza and the whole region of Goshen, all the way to Gibeon.[bd] 42 Joshua captured in one campaign[be] all these kings and their lands, for the Lord God of Israel fought for Israel. 43 Then Joshua and all Israel returned to the camp at Gilgal.
Footnotes
- Joshua 10:1 tn Heb “as he had done to Jericho and to its king, so he did to Ai and to its king.”
- Joshua 10:1 tn Heb “and how.”
- Joshua 10:2 tn This statement is subordinated to v. 1 in the Hebrew text, which reads literally, “When Adoni-Zedek…they feared greatly.” The subject of the plural verb at the beginning of v. 2 is probably the residents of Jerusalem.
- Joshua 10:4 tn Heb “Come up to me and help me.”
- Joshua 10:5 tn Heb “and they camped against Gibeon and fought against it.”
- Joshua 10:6 tn Heb “do not let your hand drop from us.”
- Joshua 10:6 tn Heb “your servants!”
- Joshua 10:6 tn Heb “have gathered against us.”
- Joshua 10:7 tn Heb “And Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the brave warriors.”
- Joshua 10:8 tn Heb “I have given them into your hand.” The verbal form is a perfect of certitude, emphasizing the certainty of the action.
- Joshua 10:8 tn Heb “and not a man [or “one”] of them will stand before you.”
- Joshua 10:9 tn Heb “Joshua came upon them suddenly, all the night he went up from Gilgal.”
- Joshua 10:10 tn Or “caused to panic.”
- Joshua 10:10 tn Heb “he.” The referent is probably Israel (mentioned at the end of the previous sentence in the verse; cf. NIV, NRSV), but it is also possible that the Lord should be understood as the referent (cf. NASB “and He slew them with a great slaughter at Gibeon”), or even Joshua (cf. NEB “and Joshua defeated them utterly in Gibeon”).
- Joshua 10:10 tn Heb “struck them down with a great striking down.”
- Joshua 10:10 tn Or “ascent.”
- Joshua 10:11 tn Heb “on the descent of.”
- Joshua 10:11 tn Or “heaven” (also in v. 13). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
- Joshua 10:12 tn Heb “Then Joshua spoke to the Lord in the day the Lord placed the Amorites before the sons of Israel and he said in the eyes of Israel.” It is uncertain whether the phrase “before the sons of Israel” modifies the verb “placed” (as in the present translation, “delivered the Amorites over to the Israelites”) or the verb “spoke” (“Joshua spoke to the Lord before the sons of Israel in the day the Lord delivered over the Amorites”).
- Joshua 10:13 tn Heb “Is it not written down in the Scroll of the Upright One?” Many modern translations render this as “the Book of Jashar.” Yashar (יָשָׁר) means “Upright One.”sn The Scroll of the Upright One was apparently an ancient Israelite collection of songs and prayers (see also 2 Sam 1:18), but it has not been preserved.
- Joshua 10:13 tn Heb “and did not hurry to set [for] about a full day.”sn The nature of the event described here is debated. Various options have been suggested, including (1) the earth stopped rotating, (2) the light of the sun somehow shone longer than normal, (3) the light of the sun was blocked by an eclipse, (4) the position of the sun and moon in the sky was interpreted as an omen, or (5) the language is figurative and metaphorical, describing the battle in poetic terms. For a good discussion of these options, see D. M. Howard, Jr., Joshua (NAC), 241-49.
- Joshua 10:16 tn Heb “these five kings.”
- Joshua 10:18 tn Heb “and appoint by it men to guard them.”
- Joshua 10:19 tn Heb “But [as for] you, don’t stand still, chase after your enemies and attack them from the rear.”
- Joshua 10:19 tn Or “enter into.”
- Joshua 10:19 tn Heb “has given them into your hand.” The verbal form is a perfect of certitude, emphasizing the certainty of the action.
- Joshua 10:20 tn Heb “When Joshua and the sons of Israel finished defeating them with a very great defeat until they were destroyed (now the survivors escaped to the fortified cities).” In the Hebrew text the initial temporal clause (“when Joshua…finished”) is subordinated to v. 21 (“the whole army returned”).
- Joshua 10:21 tn Heb “all the people returned to the camp, to Joshua [at] Makkedah [in] peace.”
- Joshua 10:21 tc Heb “No man.” The lamed (ל) prefixed to אִישׁ (ʾish, “man”) is probably dittographic (note the immediately preceding יִשְׂרָאֵל [yisraʾel] which ends in lamed, ל); cf. the LXX.
- Joshua 10:21 tn Heb “no man sharpened [or perhaps, “pointed”] his tongue against the sons of Israel.” Cf. NEB “not a man of the Israelites suffered so much as a scratch on his tongue,” which understands “sharpened” as “scratched” (referring to a minor wound). Most modern translations understand the Hebrew expression “sharpened his tongue” figuratively for opposition or threats against the Israelites.
- Joshua 10:22 tn Heb “these five kings.”
- Joshua 10:23 tn Heb “they did so.”
- Joshua 10:23 tn Heb “these five kings.”
- Joshua 10:24 tn Heb “Joshua.” The translation has replaced the proper name with the pronoun (“he”) because a repetition of the proper name here would be redundant according to English style.
- Joshua 10:24 tn Or “Draw near.”
- Joshua 10:24 tn Or “drew near.”
- Joshua 10:25 tn Or perhaps “and don’t get discouraged!”
- Joshua 10:26 tn Heb “struck them down and killed them.”
- Joshua 10:27 sn For the legal background of the removal of the corpses before sundown, see Deut 21:22-23.
- Joshua 10:27 tn Heb “to this very day.” The words “They remain” are supplied in the translation for clarification.
- Joshua 10:29 tn Heb “Libnah.” Repetition of the proper name here would be redundant according to English style, so the pronoun (“it”) has been employed in the translation.
- Joshua 10:30 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
- Joshua 10:30 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army). So also for “They did to its king” and “they had done.”
- Joshua 10:31 tn Heb “encamped against it.”
- Joshua 10:32 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
- Joshua 10:33 tn Heb “people.”
- Joshua 10:34 tn Heb “they encamped against it.”
- Joshua 10:35 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army). So also for “they had done to Lachish.”
- Joshua 10:37 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army). So also for “they had done” and “they annihilated.”
- Joshua 10:39 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
- Joshua 10:39 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army). So also for “They did to Debir” and “they had done to Libnah.”
- Joshua 10:39 tn Heb “as he did to Hebron, so he did to Debir and its king, and as he did to Libnah and its king.” The clauses have been rearranged in the translation for stylistic reasons.
- Joshua 10:40 sn The Negev is an area of central southern Judah, south of the hill country and west of the rift valley. As a geographic feature it is a depression extending south to the Gulf of Aqabah, but the biblical reference is probably to the northern portion of the region.
- Joshua 10:40 sn The foothills (שְׁפֵלָה, shephelah) are the transition region from the hill country to the Mediterranean coastal plains.
- Joshua 10:40 sn In contrast to the foothills on the western side of the hill country, the slopes are on the eastern side leading down to the rift valley of the Dead Sea and Jordan river.
- Joshua 10:41 tn Heb “and Joshua struck them down, from Kadesh Barnea even to Gaza, and all the land of Goshen, even to Gibeon.”
- Joshua 10:42 tn Heb “at one time.”
Joshua 10
New International Version
The Sun Stands Still
10 Now Adoni-Zedek(A) king of Jerusalem(B) heard that Joshua had taken Ai(C) and totally destroyed[a](D) it, doing to Ai and its king as he had done to Jericho and its king, and that the people of Gibeon(E) had made a treaty of peace(F) with Israel and had become their allies. 2 He and his people were very much alarmed at this, because Gibeon was an important city, like one of the royal cities; it was larger than Ai, and all its men were good fighters. 3 So Adoni-Zedek king of Jerusalem appealed to Hoham king of Hebron,(G) Piram king of Jarmuth,(H) Japhia king of Lachish(I) and Debir(J) king of Eglon.(K) 4 “Come up and help me attack Gibeon,” he said, “because it has made peace(L) with Joshua and the Israelites.”
5 Then the five kings(M) of the Amorites(N)—the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish and Eglon—joined forces. They moved up with all their troops and took up positions against Gibeon and attacked it.
6 The Gibeonites then sent word to Joshua in the camp at Gilgal:(O) “Do not abandon your servants. Come up to us quickly and save us! Help us, because all the Amorite kings from the hill country have joined forces against us.”
7 So Joshua marched up from Gilgal with his entire army,(P) including all the best fighting men. 8 The Lord said to Joshua, “Do not be afraid(Q) of them; I have given them into your hand.(R) Not one of them will be able to withstand you.”(S)
9 After an all-night march from Gilgal, Joshua took them by surprise. 10 The Lord threw them into confusion(T) before Israel,(U) so Joshua and the Israelites defeated them completely at Gibeon.(V) Israel pursued them along the road going up to Beth Horon(W) and cut them down all the way to Azekah(X) and Makkedah.(Y) 11 As they fled before Israel on the road down from Beth Horon to Azekah, the Lord hurled large hailstones(Z) down on them,(AA) and more of them died from the hail than were killed by the swords of the Israelites.
12 On the day the Lord gave the Amorites(AB) over to Israel, Joshua said to the Lord in the presence of Israel:
“Sun, stand still over Gibeon,
and you, moon, over the Valley of Aijalon.(AC)”
13 So the sun stood still,(AD)
and the moon stopped,
till the nation avenged itself on[b] its enemies,
as it is written in the Book of Jashar.(AE)
The sun stopped(AF) in the middle of the sky and delayed going down about a full day. 14 There has never been a day like it before or since, a day when the Lord listened to a human being. Surely the Lord was fighting(AG) for Israel!
15 Then Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal.(AH)
Five Amorite Kings Killed
16 Now the five kings had fled(AI) and hidden in the cave at Makkedah. 17 When Joshua was told that the five kings had been found hiding in the cave at Makkedah, 18 he said, “Roll large rocks up to the mouth of the cave, and post some men there to guard it. 19 But don’t stop; pursue your enemies! Attack them from the rear and don’t let them reach their cities, for the Lord your God has given them into your hand.”
20 So Joshua and the Israelites defeated them completely,(AJ) but a few survivors managed to reach their fortified cities.(AK) 21 The whole army then returned safely to Joshua in the camp at Makkedah, and no one uttered a word against the Israelites.
22 Joshua said, “Open the mouth of the cave and bring those five kings out to me.” 23 So they brought the five kings out of the cave—the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish and Eglon. 24 When they had brought these kings(AL) to Joshua, he summoned all the men of Israel and said to the army commanders who had come with him, “Come here and put your feet(AM) on the necks of these kings.” So they came forward and placed their feet(AN) on their necks.
25 Joshua said to them, “Do not be afraid; do not be discouraged. Be strong and courageous.(AO) This is what the Lord will do to all the enemies you are going to fight.” 26 Then Joshua put the kings to death and exposed their bodies on five poles, and they were left hanging on the poles until evening.
27 At sunset(AP) Joshua gave the order and they took them down from the poles and threw them into the cave where they had been hiding. At the mouth of the cave they placed large rocks, which are there to this day.(AQ)
Southern Cities Conquered
28 That day Joshua took Makkedah. He put the city and its king to the sword and totally destroyed everyone in it. He left no survivors.(AR) And he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho.(AS)
29 Then Joshua and all Israel with him moved on from Makkedah to Libnah(AT) and attacked it. 30 The Lord also gave that city and its king into Israel’s hand. The city and everyone in it Joshua put to the sword. He left no survivors there. And he did to its king as he had done to the king of Jericho.
31 Then Joshua and all Israel with him moved on from Libnah to Lachish;(AU) he took up positions against it and attacked it. 32 The Lord gave Lachish into Israel’s hands, and Joshua took it on the second day. The city and everyone in it he put to the sword, just as he had done to Libnah. 33 Meanwhile, Horam king of Gezer(AV) had come up to help Lachish, but Joshua defeated him and his army—until no survivors were left.
34 Then Joshua and all Israel with him moved on from Lachish to Eglon;(AW) they took up positions against it and attacked it. 35 They captured it that same day and put it to the sword and totally destroyed everyone in it, just as they had done to Lachish.
36 Then Joshua and all Israel with him went up from Eglon to Hebron(AX) and attacked it. 37 They took the city and put it to the sword, together with its king, its villages and everyone(AY) in it. They left no survivors. Just as at Eglon, they totally destroyed it and everyone in it.
38 Then Joshua and all Israel with him turned around and attacked Debir.(AZ) 39 They took the city, its king and its villages, and put them to the sword. Everyone in it they totally destroyed. They left no survivors. They did to Debir and its king as they had done to Libnah and its king and to Hebron.(BA)
40 So Joshua subdued the whole region, including the hill country, the Negev,(BB) the western foothills and the mountain slopes,(BC) together with all their kings.(BD) He left no survivors. He totally destroyed all who breathed, just as the Lord, the God of Israel, had commanded.(BE) 41 Joshua subdued them from Kadesh Barnea(BF) to Gaza(BG) and from the whole region of Goshen(BH) to Gibeon. 42 All these kings and their lands Joshua conquered in one campaign, because the Lord, the God of Israel, fought(BI) for Israel.
43 Then Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal.(BJ)
Footnotes
- Joshua 10:1 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them; also in verses 28, 35, 37, 39 and 40.
- Joshua 10:13 Or nation triumphed over
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.