Josua 16
Svenska Folkbibeln 2015
Manasses och Efraims områden
16 Den lott som tillföll Josefs barn sträckte sig från Jordan vid Jeriko till Jerikos vatten österut, genom öknen som går upp från Jeriko till bergsbygden mot Betel. 2 (A) Gränsen gick vidare från Betel till Luz och så fram till arkiternas område, mot Atarot. 3 Därefter gick den västerut ner till jafletiternas område, ända till Nedre Bet-Horons område och till Gezer. Sedan gick den ut vid havet. 4 Detta fick Josefs barn, Manasse och Efraim, till arvedel.
Efraims stams område
5 Efraims barn fick, efter sina släkter, dessa gränser: Gränsen för deras arvedel i öster gick från Atrot-Addar till Övre Bet-Horon. 6 Sedan gick gränsen ut vid havet. I norr var Mikmetat gräns. Därifrån böjde sig gränsen österut till Taanat-Shilo och fortsatte österut till Janoa. 7 Från Janoa gick den ner till Atarot och Naara, nådde Jeriko och gick ut vid Jordan. 8 Från Tappua gick gränsen västerut till bäcken Kana och gick sedan ut vid havet. Detta blev arvedelen för Efraims barns stam efter deras släkter. 9 (B) Dit hörde också de städer som avdelades åt Efraims barn inom Manasses barns arvedel, alla dessa städer med sina byar. 10 (C) Men de fördrev inte kananeerna som bodde i Gezer. Därför bodde också kananeerna kvar bland Efraims barn, som de gör än i dag, men de blev arbetspliktiga tjänare under dem.
Josua 16
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
1-4 Josefs stammars (Efraims och halva Manasses stam) södra gräns sträckte sig från floden Jordan vid Jeriko genom öknen och bergsbygden till Betel. Från Betel gick den mot Lus och sedan till Atarot i arkiternas område. Därefter gick den västerut ner till jafletiternas område ända ner till Nedre Bet-Horons område, sedan till Gerer, och vidare ut mot Medelhavet.
5-6 Gränsen för Efraims stam började i öster vid Atrot-Addar. Därifrån gick den till Övre Bet-Horon och ut mot Medelhavet. Den norra gränsen började vid Medelhavet och sträckte sig österut förbi Mikmetat och fortsatte sedan förbi Taanat-Silo och Janoa.
7 Från Janoa gick den söderut till Atarot och Naara, träffade Jeriko och gick ut vid Jordan.
8 Den västra hälften av den norra gränsen gick från Tappua och följde Kanabäcken till Medelhavet.
9 Efraim fick också en del av de städer som låg inom det område som tillhörde Manasses stam.
10 Kananeerna, som bodde i Geser, blev aldrig bortdrivna, och därför bor de kvar bland folket än i dag och är dess slavar.
Joshua 16
New English Translation
Joseph’s Tribal Lands
16 The land allotted to Joseph’s descendants extended from the Jordan at Jericho to the waters of Jericho to the east, through the desert and on up from Jericho into the hill country of Bethel.[a] 2 The southern border[b] extended from Bethel to Luz,[c] and crossed to Arkite territory at Ataroth. 3 It then descended westward to Japhletite territory, as far as the territory of lower Beth Horon and Gezer, and ended at the sea.
4 Joseph’s descendants, Manasseh and Ephraim, were assigned their land.[d] 5 The territory of the tribe of Ephraim by its clans included the following:[e] The border of their assigned land to the east was Ataroth Addar as far as upper Beth Horon. 6 It then extended on to the sea, with Micmethath on the north. It turned eastward to Taanath Shiloh and crossed it on the east to Janoah. 7 It then descended from Janoah to Ataroth and Naarah, touched Jericho, and extended to the Jordan River.[f] 8 From Tappuah it went westward to the Valley of Kanah and ended at the sea. This is the land assigned to the tribe of Ephraim[g] by its clans. 9 Also included were the cities set apart for the tribe of Ephraim within Manasseh’s territory, along with their towns.[h]
10 The Ephraimites[i] did not conquer the Canaanites living in Gezer. The Canaanites live among the Ephraimites to this very day and do hard labor as their servants.
Footnotes
- Joshua 16:1 tn Heb “The lot went out to the sons of Joseph from the Jordan [at] Jericho to the waters of Jericho to the east, the desert going up from Jericho into the hill country of Bethel.”
- Joshua 16:2 tn Heb “it”; the referent (the southern border) has been specified in the translation for clarity.
- Joshua 16:2 tn In the Hebrew text the place name “Luz” has the directive ending, indicating that the border went from Bethel to Luz. Elsewhere Luz and Bethel appear to be names for the same site (cf. Judg 1:23), but here they appear to be distinct. Note that the NIV translates “from Bethel (that is, Luz)” here, following the reading of the LXX, εἰς Βαιθηλ Λουζα (eis Baithēl Louza, “from Bethel [Luz]”).
- Joshua 16:4 tn Or “received their inheritance.”
- Joshua 16:5 tn Heb “The territory of the sons of Ephraim was for their clans.”
- Joshua 16:7 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
- Joshua 16:8 tn Heb “This is the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim.”
- Joshua 16:9 tn Heb “and the cities set apart for the sons of Ephraim in the midst of the inheritance of the sons of Manasseh, all the cities and their towns.”
- Joshua 16:10 tn Heb “they”; the referent (the Ephraimites) has been specified in the translation for clarity.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.