Josué 10:13
Reina-Valera 1960
13 Y el sol se detuvo y la luna se paró,
Hasta que la gente se hubo vengado de sus enemigos.
¿No está escrito esto en el libro de Jaser?(A) Y el sol se paró en medio del cielo, y no se apresuró a ponerse casi un día entero.
Read full chapter
Josué 10:13
Nueva Versión Internacional
13 El sol se detuvo
y la luna se paró,
hasta que Israel se vengó de sus adversarios.
Esto está escrito en el libro de Jaser.
Y, en efecto, el sol se detuvo en medio del cielo y no se movió de allí por casi un día entero.
Read full chapter
Josué 10:13
Dios Habla Hoy
13 Y el sol y la luna se detuvieron
hasta que el pueblo se vengó del enemigo.
Esto es lo que dice el Libro del Justo. El sol se detuvo en medio del cielo, y por casi un día entero no se puso.
Read full chapter
2 Samuel 1:18
Reina-Valera 1960
18 y dijo que debía enseñarse a los hijos de Judá. He aquí que está escrito en el libro(A) de Jaser.[a]
Read full chapterFootnotes
- 2 Samuel 1:18 O, del justo.
2 Samuel 1:18
Nueva Versión Internacional
18 Lo llamó el «Cántico del Arco» y ordenó que lo enseñaran a los habitantes de Judá. Así consta en el libro de Jaser:
Read full chapter
2 Samuel 1:18
Dios Habla Hoy
18 y ordenó que se le enseñara a la gente de Judá. Este lamento se halla escrito en el Libro del Justo:
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.