Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The Deception by Gibeon

When all the kings who were west of the Jordan in the hill country,[a] in the Shephelah,[b] and along the entire coast of the Mediterranean Sea[c] as far as Lebanon (the Hittites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites) heard what had happened, they gathered together with one purpose: to wage war against Joshua and Israel.

However, when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai, they responded by coming up with a clever scheme: They gathered their provisions as if they were going on a trip.[d] They loaded worn-out sacks on their donkeys and wineskins that were worn-out, split, and mended. They put worn-out, patched sandals on their feet, and they put on worn-out clothing. All the bread in their provisions was dried out. It had begun to crumble. Then they came to Joshua at the camp at Gilgal and told him and the men of Israel, “We have come from a land far away. So now, make a treaty with us.”

The men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you live among us. How can we make a treaty with you?”

They said to Joshua, “We are your servants.”

So Joshua said to them, “Who are you, and where do you come from?”

They said to him, “Because of the Name of the Lord your God, your servants have come from a land very far away. For we heard the report about him and all that he did in Egypt 10 and all that he did to the two kings of the Amorites who were in the area east of the Jordan—to Sihon king of Heshbon and to Og king of Bashan, who was in Ashtaroth. 11 Our elders and all the inhabitants of our land said to us, ‘Take in your hand provisions for the journey and go to meet them. You should say to them, “We are your servants, so now make a treaty with us.”’ 12 This bread of ours was hot when we packed for the trip at our houses on the day we set out to come to you. Now, look, it is dried out and has become crumbs! 13 The wineskins were new when we filled them. Look, they have burst! Look at our clothing and our sandals. They wore out because of the great length of the journey.”

14 Then the men of Israel took some of their provisions, but they did not seek the word of the Lord. 15 So Joshua made peace with them. He made a treaty with them to let them live, and the leaders of the community swore an oath to them.

16 But three days after they had made the treaty with them, the Israelites heard that they were their neighbors, that is, that they were living among them. 17 So the people of Israel set out and came to the Gibeonites’ cities on the third day. Their cities were Gibeon, Kephirah, Be’eroth,[e] and Kiriath Jearim. 18 But the people of Israel did not attack them because the leaders of the congregation had sworn an oath to them by the Lord, the God of Israel. So the whole community grumbled against the leaders.

19 All the leaders said to the community, “We swore an oath to them by the Lord, the God of Israel, so now we are not able to touch them. 20 This is what we should do with them: We will keep them alive so that there will not be anger against us because of the oath that we swore to them.” 21 Then the leaders said to the community, “They shall live!” So they became wood cutters and water carriers for the whole community, just as the leaders had advised concerning them.

22 Then Joshua summoned them and said to them, “Why did you deceive us by saying, ‘We live very far away from you,’ when in fact you live right among us? 23 So now you are cursed! The name ‘slave’ will never be removed from you. You will always be wood cutters and water carriers for the house of my God.”

24 They answered Joshua, “Your servants were told very clearly that the Lord your God commanded his servant Moses to give you all the land and to exterminate all the inhabitants of the land from your presence. We feared greatly for our lives because of you. That is why we did this. 25 So here we are, in your hand. Whatever seems good and right in your eyes to do to us, do it.”

26 So that is what he did to them. He saved them from the hand of the people of Israel so that they did not kill them. 27 On that day Joshua designated them as wood cutters and water carriers for the community and for the altar of the Lord, for the place the Lord would choose, until this very day.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Joshua 9:1 Or highlands. The word traditionally translated hill country is the same Hebrew word that means mountain. But in many cases, as it does here, it refers to highland regions, not to a mountain peak. This translation retains the traditional rendering hill country for the highland regions of Israel.
  2. Joshua 9:1 The Shephelah is the region of foothills west of the central mountain range of Israel.
  3. Joshua 9:1 Hebrew Great Sea
  4. Joshua 9:4 The meaning of this sentence is uncertain.
  5. Joshua 9:17 The stop mark ′ is inserted into some names as a pronunciation guide. The double vowel in Beer should not be read as one syllable, Beer, but as two syllables, Be-er.

The Gibeonites Act with Cunning

Now[a] when all the kings who were beyond the Jordan in the hill country and in the Shephelah,[b] and on all the coast of the great sea toward Lebanon[c]—the Hittites,[d] the Amorites,[e] the Canaanites,[f] the Perizzites,[g] the Hivites,[h] and the Jebusites[i]—heard of this, they gathered themselves together to fight with one accord against[j] Joshua and Israel.

But the inhabitants of Gibeon heard what Joshua did to Jericho and Ai, and they acted on their part with cunning: they went and prepared provisions,[k] and took worn-out sacks[l] for their donkeys and old wineskins that were torn and mended. The sandals on their feet were patched and old, their clothes were old, and their food was dry and crumbled. And they went to Joshua at the camp at Gilgal and said to him and to the men of Israel, “We have come from a far land; so then make a covenant with us.”[m] And the men of Israel said to the Hivites,[n] “Perhaps you are living among us; how can we make a covenant[o] with you?” They said to Joshua, “We are your servants.” And Joshua said to them, “Who are you, and from where do you come?” And they said to him, “Your servants have come from a very far land because of the name of Yahweh your God; we have heard of his reputation, of all that he did in Egypt, 10 and of all that he did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan—to Sihon king of Heshbon and to Og king of Bashan, who was in Ashtaroth. 11 So our elders said to us and all the inhabitants of our land, ‘Take in your hand provisions for the journey, and go to meet them, and say to them, “We are your servants; so then make a covenant with us.”’[p] 12 This is our bread; it was hot when we took it from our houses as provisions on the day we set out to come to you. But now, look, it is dry and crumbled. 13 These are the wineskins that we filled new, but look, they have burst; and these are our clothes and sandals that have worn out from the very long journey.” 14 So the leaders[q] took from their provisions, but they did not ask direction from Yahweh.[r] 15 And Joshua made peace with them, and he made a covenant with them[s] to allow them to live happily, and the leaders of the congregation swore an oath to them.

16 And it happened that at the end of three days, after they made a covenant with them, they heard that they were their neighbors[t] and living among them. 17 And the Israelites[u] set out and went to their cities on the third day (their cities were Gibeon, Kephirah, Beeroth, and Kiriath Jearim). 18 But the Israelites[v] did not attack them, because the leaders of the congregation had sworn to them by Yahweh the God of Israel. And all the congregation murmured against their leaders.[w] 19 But all the leaders of the congregation said, “We have sworn to them by Yahweh the God of Israel, and so we cannot touch them. 20 This we will do to them: we will let them live so that wrath will not be on us because of the oath we swore to them.” 21 And the leaders[x] said to them, “Let them live.” So they became woodcutters and water carriers for all the congregation, just as the leaders had said to them.

22 And Joshua summoned them and said, “Why have you deceived us saying, ‘We are very far from you’ when you are living among us? 23 Therefore you are cursed; some of you will always be slaves as woodcutters and water carriers for the house of my God.” 24 And they answered Joshua and said, “Because it was told with certainty to your servants that Yahweh your God commanded Moses his servant to give to you all the land and to destroy all the inhabitants of the land before you, so we were very afraid for our lives because of you, and so we did this thing. 25 So then, look, we are in your hand; do with us whatever seems good and right in your eyes.” 26 So he did this to them: he saved them from the hand of the Israelites,[y] and they did not kill them. 27 And that day Joshua made them woodcutters and water carriers for the congregation and for the altar of Yahweh, to this day, in the place that he should choose.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Joshua 9:1 Or “And it happened”
  2. Joshua 9:1 Or “lowlands”; a geographical region on the western edge of the hills of Judea
  3. Joshua 9:1 Literally “white mountain”
  4. Joshua 9:1 Hebrew “Hittite”
  5. Joshua 9:1 Hebrew “Amorite”
  6. Joshua 9:1 Hebrew “Canaanite”
  7. Joshua 9:1 Hebrew “Perizzite”
  8. Joshua 9:1 Hebrew “Hivite”
  9. Joshua 9:1 Hebrew “Jebusite”
  10. Joshua 9:2 Hebrew “with”
  11. Joshua 9:4 The Hebrew is difficult here. Some ancient manuscripts read, “they sent out a delegation/an envoy”
  12. Joshua 9:4 Or “sackcloths”
  13. Joshua 9:6 Literally “cut for us a covenant”
  14. Joshua 9:7 Hebrew “Hivite”
  15. Joshua 9:7 Literally “cut a covenant”
  16. Joshua 9:11 Literally “cut for us a covenant”
  17. Joshua 9:14 Or “men”
  18. Joshua 9:14 Literally “the mouth of Yahweh they did not ask”
  19. Joshua 9:15 Literally “he cut a covenant with them”
  20. Joshua 9:16 Literally “they were near them”
  21. Joshua 9:17 Literally “sons/children of Israel”
  22. Joshua 9:18 Literally “sons/children of Israel”
  23. Joshua 9:18 Literally “against the leaders of the congregation”
  24. Joshua 9:21 Or “men”
  25. Joshua 9:26 Literally “sons/children of Israel”