Joshua 7
Christian Standard Bible
Defeat at Ai
7 The Israelites, however, were unfaithful(A) regarding the things set apart for destruction. Achan son of Carmi, son of Zabdi, son of Zerah, of the tribe of Judah, took some of what was set apart, and the Lord’s anger burned against the Israelites.
2 Joshua sent men from Jericho to Ai, which is near Beth-aven,(B) east of Bethel, and told them, “Go up and scout the land.” So the men went up and scouted Ai.
3 After returning to Joshua they reported to him, “Don’t send all the people, but send about two thousand or three thousand[a] men to attack Ai. Since the people of Ai are so few, don’t wear out all our people there.” 4 So about three thousand men[b] went up there, but they fled from the men of Ai.(C) 5 The men of Ai struck down about thirty-six of them and chased them from outside the city gate to the quarries,[c] striking them down on the descent. As a result, the people lost heart.[d](D)
6 Then Joshua tore his clothes and fell facedown to the ground before the ark of the Lord until evening,(E) as did the elders of Israel; they all put dust on their heads.(F) 7 “Oh, Lord God,” Joshua said, “why did you ever bring these people across the Jordan to hand us over to the Amorites for our destruction? If only we had been content to remain on the other side of the Jordan! 8 What can I say, Lord, now that Israel has turned its back and run from its enemies? 9 When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will surround us and wipe out our name from the earth.(G) Then what will you do about your great name?” (H)
10 The Lord then said to Joshua, “Stand up! Why have you fallen facedown? 11 Israel has sinned. They have violated my covenant that I appointed for them. They have taken some of what was set apart. They have stolen, deceived, and put those things with their own belongings.(I) 12 This is why the Israelites cannot stand against their enemies. They will turn their backs and run from their enemies, because they have been set apart for destruction.(J) I will no longer be with you unless you remove from among you what is set apart.
13 “Go and consecrate the people. Tell them to consecrate themselves for tomorrow,(K) for this is what the Lord, the God of Israel, says: There are things that are set apart among you, Israel. You will not be able to stand against your enemies until you remove what is set apart. 14 In the morning, present yourselves tribe by tribe. The tribe the Lord selects is to come forward clan by clan. The clan the Lord selects is to come forward family by family. The family the Lord selects is to come forward man by man. 15 The one who is caught with the things set apart must be burned, along with everything he has, because he has violated the Lord’s covenant and committed an outrage in Israel.”(L)
Achan Judged
16 Joshua got up early the next morning. He had Israel come forward tribe by tribe, and the tribe of Judah was selected. 17 He had the clans of Judah come forward, and the Zerahite clan was selected. He had the Zerahite clan come forward by heads of families,[e] and Zabdi was selected. 18 He then had Zabdi’s family come forward man by man, and Achan son of Carmi, son of Zabdi, son of Zerah, of the tribe of Judah, was selected.
19 So Joshua said to Achan, “My son, give glory to the Lord, the God of Israel,(M) and make a confession to him.[f] I urge you, tell me what you have done. Don’t hide anything from me.”
20 Achan replied to Joshua, “It is true. I have sinned against the Lord, the God of Israel.(N) This is what I did: 21 When I saw among the spoils a beautiful cloak from Babylon,[g] five pounds[h] of silver, and a bar of gold weighing a pound and a quarter,[i] I coveted them and took them.(O) You can see for yourself. They are concealed in the ground inside my tent, with the silver under the cloak.” 22 So Joshua sent messengers who ran to the tent, and there was the cloak, concealed in his tent, with the silver underneath. 23 They took the things from inside the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out in the Lord’s presence.
24 Then Joshua and all Israel with him took Achan son of Zerah, the silver, the cloak, and the bar of gold, his sons and daughters, his ox, donkey, and sheep, his tent, and all that he had, and brought them up to the Valley of Achor.(P) 25 Joshua said, “Why have you brought us trouble?(Q) Today the Lord will bring you trouble!” So all Israel stoned them[j] to death. They burned their bodies, threw stones on them, 26 and raised over him a large pile of rocks that remains still today.(R) Then the Lord turned from his burning anger. Therefore that place is called the Valley of Achor[k] still today.
Josué 7
Traducción en lenguaje actual
El pecado de Acán
7 En la familia de Zérah, que formaba parte de la tribu de Judá, había un hombre llamado Acán hijo de Carmí y nieto de Zabdí. Este hombre no obedeció el mandato que Dios había dado al pueblo. Dios les había ordenado destruir por completo la ciudad de Jericó, pero Acán se quedó con algunas de las cosas que debía haber destruido. Por eso Dios se enojó contra los israelitas.
2 Mientras tanto, Josué envió desde Jericó algunos hombres a la ciudad de Ai. Esta ciudad está al este de Betel, cerca de Bet-avén. Les dijo: «Vayan y averigüen todo lo que puedan acerca de Ai y de sus alrededores».
Los hombres de Josué cumplieron sus órdenes, 3 y al volver le informaron: «La ciudad de Ai no es grande. No hace falta enviar todo el ejército para atacarla. Dos o tres mil hombres serán más que suficiente».
4 Entonces subieron sólo tres mil hombres para atacar la ciudad, pero los de Ai los derrotaron, 5 obligándolos a abandonar la ciudad y a huir por una colina, hasta unas canteras. Al bajar por la colina, los de Ai mataron a treinta y seis israelitas. Eso hizo que los israelitas se acobardaran y tuvieran miedo.
6 Josué y los líderes israelitas se acercaron al cofre de Dios, rompieron su ropa y se echaron ceniza sobre la cabeza para mostrar su gran tristeza. Luego se inclinaron hasta tocar el suelo con su frente, y así permanecieron hasta que anocheció. 7 Y Josué dijo:
—Dios nuestro, que gobiernas sobre todos, ¿para qué nos hiciste cruzar el Jordán? ¡No creo que haya sido para entregarnos a los amorreos, ni para destruirnos! ¡Ojalá nos hubiéramos quedado del otro lado del río! 8 Dios mío, nuestro ejército se ha acobardado y huye, ¡y no sé qué decir! 9 Cuando lo sepan los cananeos y todos los que allí viven, nos rodearán y nos matarán. ¿Qué harás entonces para que no digan que fuiste incapaz de proteger a tu pueblo?
10 Dios le respondió a Josué:
—¡Ponte de pie! ¿Por qué te quedas tirado boca abajo? 11 Lo que pasa es que los israelitas han pecado. Yo les ordené que destruyeran todo lo que había en la ciudad de Jericó. Era un trato que habíamos hecho. Pero se quedaron con algunas de esas cosas. Se las robaron, las escondieron entre sus pertenencias, y luego mintieron acerca de lo que habían hecho. 12 Por eso los israelitas no pueden vencer a sus enemigos. ¡Huyen porque ellos mismos merecen ser destruidos! Yo no voy a ayudarlos mientras no destruyan las cosas que les prohibí tocar. 13 ¡Vamos! Ordénale al pueblo que se purifique y se prepare para mañana. Dile lo siguiente: “El Dios de Israel dice que les ordenó destruir todo lo que había en la ciudad de Jericó, pero que ustedes se quedaron con algunas cosas que debían haber destruido. 14 Por eso reúnanse mañana y agrúpense por tribus.[a] De la tribu que yo señale, pasarán al frente todos sus grupos familiares, y del grupo familiar que señale pasarán al frente todas sus familias. Luego de la familia que señale pasarán al frente todos los hombres, uno por uno. 15 Y el hombre que yo señale será el que tiene lo que se debía destruir. Quémenlo vivo, junto con su familia y todo lo que posee, por no haber cumplido con el trato hecho con nuestro Dios. Lo que ha hecho es una vergüenza para Israel”.
16 A la mañana siguiente se reunieron los israelitas. Josué hizo que las tribus se acercaran, una por una, y fue señalada la tribu de Judá. 17 Luego se adelantaron uno por uno los grupos familiares de Judá, y fue señalado el grupo de Zérah. Al acercarse el grupo de Zérah, fue señalada la familia de Zabdí, 18 la cual hizo pasar uno por uno a todos sus hombres. Entonces fue señalado Acán, hijo de Carmí y nieto de Zabdí, de la tribu de Judá. 19 Josué le dijo a Acán:
—Hijo mío, dime la verdad delante del Dios de Israel; confiesa lo que has hecho. No trates de engañarme.
20 —Es cierto —le respondió Acán a Josué—. ¡He pecado contra el Dios de Israel! Lo que pasó fue 21 que entre las cosas que tomamos vi una hermosa capa babilónica, dos kilos de plata, y una barra de oro que pesaba más de medio kilo. Tanto me gustaron esas cosas que las guardé y las enterré debajo de mi carpa. La plata está en el fondo.
22 Josué mandó a unos hombres a la carpa de Acán. Ellos fueron corriendo, y encontraron allí todo lo que Acán había enterrado. La plata estaba debajo de todo. 23 Luego salieron de la carpa con todo aquello y se lo llevaron a Josué, que estaba con el pueblo. Depositaron aquellas cosas en presencia de Dios. 24 Entonces Josué y todos los israelitas llevaron a Acán y lo robado al valle de Acor.[b] También llevaron a sus hijos e hijas, y a sus bueyes, asnos y ovejas, su carpa y todo lo que tenía. 25 Allí Josué le dijo: «¿Por qué nos has causado tanto mal? Ahora Dios te va a causar mal a ti».
Los israelitas lo mataron a pedradas, y también a su familia. Luego le prendieron fuego a todo, 26 y colocaron un montón de piedras que todavía está allí. Por eso el lugar se llama valle de Acor. Así Dios calmó su enojo.
Footnotes
- Josué 7:14 Tribu. Véase nota en 1.12.
- Josué 7:24 Acor: Este nombre significa problemas .
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Copyright © 2000 by United Bible Societies