Joshua 5
The Voice
5 When the kings of the Amorites, who lived in the hills west of the Jordan, and the kings of the Canaanite cities on the plain by the sea heard how the Eternal had dried up the waters of the Jordan so the Israelites could cross, they were alarmed, and their courage failed at the thought of the advancing Israelites.
2 At that time, the Eternal One commanded Joshua to make flint knives and reinstate the rite of circumcision for male Israelites. 3 So Joshua made flint knives as he was told to do, and the Israelite males were circumcised at Gibeath-haaraloth.[a] 4-5 This is because all of the male Israelites who had fled from Egypt and all their soldiers who had fought so bravely had been circumcised, but they had died on the long journey. And those who had been born during the journey had not yet been circumcised.
Circumcision—the ritual removal of a male’s foreskin, usually in infancy—is one of the ways God tells His people to distinguish themselves from those around them. This rite is carried out at this point in the story to reconfirm the Israelites’ identity as God’s people and to prepare them for the greatest celebration that marks them as God’s people—the Passover—which commemorates God bringing them safely out of slavery in Egypt.
6 The Israelites had wandered in the wilderness for 40 years, and because they would not listen to the voice of the Eternal, God promised that none of the original community would live to enter the land He promised to their ancestors, a land flowing with milk and honey. 7 It was their children and grandchildren whom He raised up to receive that land instead. Joshua circumcised those sons and grandsons now because it had not been done previously. 8 When they all had been circumcised, they remained in their camp until their wounds were healed.
9 It was here, where they had piled up the stones, that the Eternal spoke to Joshua.
Eternal One: On this day I have rolled away from you the shame of Egypt.
And the place is called Gilgal, which means “circle of stones,” even today.
10 While the Israelites were encamped at Gilgal on the desert plain east of Jericho, they celebrated their first Passover on the evening of the 14th of the month in the land the Lord had promised them; 11 and the next day they ate some produce of the land, roasted grain, and flatbread. 12 Beginning after that Passover, the Israelites were no longer fed with manna, as they were in the desert. From the day they ate from the new land, the manna ceased. From then on they ate only the crops of the land of Canaan.
13 Now when Joshua was traveling near the city of Jericho, he saw a man standing in front of him with a sword drawn and ready.
Joshua (stepping toward him): Are you one of us, or are you one of our enemies?
The Man: 14 Neither; I am here now as commander of the Eternal’s army.
Joshua (falling to the ground): What is your command for your servant, my lord?
The Man: 15 Take off your sandals, for you are on holy ground.
So Joshua did.
Footnotes
- 5:3 Literally, hill of foreskins
Josua 5
Svenska Folkbibeln
5 Då nu alla amoreernas kungar på Jordans västra sida och alla kananeernas kungar vid havet hörde hur Herren hade låtit vattnet i Jordan torka ut framför Israels barn, medan vi gick över den, blev deras hjärtan förskräckta och de hade inte längre mod att stå emot Israels barn.
Omskärelsen i Gilgal
2 Vid den tiden sade Herren till Josua: "Gör dig flintknivar och omskär Israels barn för andra gången." 3 Då tillverkade Josua flintknivar och omskar Israels barn vid Förhudshöjden. 4 Orsaken till att Josua omskar dem var denna: Alla män som dragit ut ur Egypten, alla stridsdugliga män, hade dött under ökenvandringen efter uttåget ur Egypten. 5 Visserligen hade alla de som kommit ut blivit omskurna, men de som var födda under ökenvandringen efter uttåget ur Egypten var alla oomskurna. 6 Ty Israels barn vandrade i öknen i fyrtio år, till dess hela folket - alla stridsdugliga män - som dragit ut ur Egypten var döda eftersom de inte lyssnade till Herrens röst. Därför svor Herren att han inte skulle låta dem se det land som han med ed hade lovat deras fäder att ge oss, ett land som flödar av mjölk och honung. 7 Men deras söner, som han lät komma i deras ställe, dem omskar nu Josua, ty de var oomskurna, eftersom de inte hade blivit omskurna under vandringen.
8 När allt folket hade blivit omskuret, stannade de kvar i lägret, till dess de hade återhämtat sig. 9 Och Herren sade till Josua: "I dag har jag vältrat av[a] Egyptens vanära från er." Platsen fick namnet Gilgal, som den heter än i dag.
10 På kvällen den fjortonde dagen i månaden, medan Israels barn hade sitt läger i Gilgal, firade de påskhögtid på Jerikos hedmarker. 11 Dagen efter påskhögtiden, just den dagen, åt de osyrat bröd och rostade ax av landets säd. 12 Mannat upphörde dagen därpå, då de nu åt av landets säd. Israels barn fick inte manna längre, utan de åt det året av skörden i landet Kanaan.
Josua och mannen med svärdet
13 Medan Josua var vid Jeriko, hände sig en gång när han lyfte blicken, att han såg en man stå där framför honom med ett draget svärd i sin hand. Då gick Josua fram till honom och frågade honom: "Tillhör du oss eller våra fiender?" 14 Han svarade: "Nej, jag är befälhavare över Herrens här och har nu kommit hit." Då föll Josua ner till jorden på sitt ansikte, tillbad och sade till honom: "Vad har min herre för budskap till sin tjänare?" 15 Befälhavaren över Herrens här sade då till Josua: "Tag skorna av dina fötter, ty platsen där du står är helig." Och Josua gjorde så.
Footnotes
- Josua 5:9 vältrat av Det hebreiska verbet liknar namnet Gilgal.
Joshua 5
New American Standard Bible
Israel Is Circumcised
5 Now it came about when all the kings of the Amorites who were beyond the Jordan to the west, and all the kings of the (A)Canaanites who were by the sea, (B)heard how the Lord had dried up the waters of the Jordan before the sons of Israel until [a]they had crossed, that their hearts melted, and there was no spirit in them any longer because of the sons of Israel.
2 At that time the Lord said to Joshua, “Make for yourself (C)flint knives and circumcise again the sons of Israel the second time.” 3 So Joshua made himself flint knives and circumcised the sons of Israel at [b]Gibeath-haaraloth. 4 This is the reason why Joshua circumcised them: (D)all the people who came out of Egypt who were males, all the men of war, died in the wilderness along the way after they came out of Egypt. 5 For all the people who came out were circumcised, but all the people who were born in the wilderness along the way as they came out of Egypt had not been circumcised. 6 For the sons of Israel walked (E)forty years in the wilderness, until all the nation, that is, the men of war who came out of Egypt, [c]perished because they did not listen to the voice of the Lord, (F)to whom the Lord had sworn that He would not let them see the land which the Lord had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey. 7 So their children whom He raised up in their place, Joshua [d]circumcised; for they were uncircumcised, because they had not circumcised them along the way.
8 Now when they had finished circumcising all the nation, they remained in their places in the camp until they recovered. 9 Then the Lord said to Joshua, “Today I have rolled away (G)the shame of Egypt from you.” So the name of that place is called [e]Gilgal to this day.
10 While the sons of Israel camped at Gilgal (H)they celebrated the Passover on the evening of the (I)fourteenth day of the month on the desert plains of Jericho. 11 Then on the day after the Passover, on [f]that very day, they ate some of the produce of the land, unleavened cakes and roasted grain. 12 And (J)the manna ceased on the day after they had eaten some of the produce of the land, so that the sons of Israel no longer had manna, but they ate some of the yield of the land of Canaan during that year.
13 Now it came about when Joshua was by Jericho, he raised his eyes and looked, and behold, (K)a man was standing opposite him with his sword drawn in his hand, and Joshua went to him and said to him, “Are you for us or for our enemies?” 14 He said, “No; rather I have come now as captain of the army of the Lord.” And Joshua (L)fell on his face to the ground, and bowed down, and said to him, “What has my lord to say to his servant?” 15 And the captain of the Lord’s army said to Joshua, “(M)Remove your sandals from your feet, for the place where you are standing is holy.” And Joshua did so.
Footnotes
- Joshua 5:1 Other mss we
- Joshua 5:3 I.e., the hill of the foreskins
- Joshua 5:6 Lit were finished
- Joshua 5:7 Lit circumcised them
- Joshua 5:9 I.e., wheel, or stone circle
- Joshua 5:11 Lit this
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.