Joshua 3
Expanded Bible
Crossing the Jordan
3 Early the next morning Joshua and all the ·Israelites [L sons/T children of Israel] left ·Acacia [C Hebrew: Shittim; 2:1]. They traveled to the Jordan River and camped there before crossing it. 2 After three days the ·officers [leaders] went through the camp 3 and gave orders to the people: “When you see the priests and Levites carrying the Ark of the ·Agreement with [Covenant/Treaty of] the Lord your God [Ex. 25:10–22], leave where you are and follow it. 4 That way you will know which way to go since you have never ·been here [passed this way] before. But do not ·follow too closely [come near it]. Stay about ·a thousand yards [L two thousand cubits] behind the Ark.”
5 Then Joshua told the people, “·Make yourselves holy [Consecrate yourselves], because tomorrow the Lord will do ·amazing [miraculous] things among you.”
6 Joshua said to the priests, “Take the Ark of the ·Agreement [Covenant; Treaty] and go ahead of the people.” So the priests lifted the Ark and carried it ahead of the people.
7 Then the Lord said to Joshua, “Today I will begin to ·make you great [exalt/honor you] in the ·opinion [L eyes] of all the Israelites so the people will know I am with you just as I was with Moses. 8 ·Tell [Command] the priests who carry the Ark of the ·Agreement [Covenant; Treaty] to go to the edge of the Jordan River and stand in the water.”
9 Then Joshua said to the ·Israelites [L sons/T children of Israel], “Come here and listen to the words of the Lord your God. 10 Here is proof that the living God is ·with [among] you and that he will ·force [drive] out the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites. 11 [L Look; T Behold] The Ark of the ·Agreement with [Covenant/Treaty of] the Lord of the whole world will go ahead of you into the Jordan River. 12 Now choose twelve men from among you, one from each of the twelve tribes of Israel. 13 The priests will carry the Ark of the Lord, the ·Master [Ruler; Lord] of the whole world [Ex. 9:29], into the Jordan ahead of you. When they step into the water, it will stop. The ·river will stop flowing [L waters going down will be cut off from above] and will stand up in a heap [C thus reminding them of the crossing of the sea in Ex. 14].”
14 So the people left ·the place where they had camped [their camp/L tents], and they followed the priests who carried the Ark of the ·Agreement [Covenant; Treaty] across the Jordan River. 15 During harvest the Jordan overflows its banks. When the priests carrying the Ark came to the edge of the river and stepped into the water, 16 the water ·upstream [L going down from above] stopped flowing. It stood up in a heap a great distance away at Adam, a town near Zarethan. The water flowing down to the Sea of Arabah (the ·Dead [L Salt] Sea) was completely cut off. So the people crossed the river ·near [opposite; across from] Jericho. 17 The priests carried the Ark of the ·Agreement with [Covenant/Treaty of] the Lord to the middle of the river and stood there on dry ground. They waited there while ·all the people [the whole nation] of Israel walked across the Jordan River on dry land.
Josua 3
Svenska Folkbibeln
Israels folk går över Jordan
3 Tidigt följande morgon bröt Josua och alla Israels barn upp från Sittim och kom till Jordan. Där stannade de över natten innan de gick över. 2 Men efter tre dagar gick tillsyningsmännen genom lägret 3 och befallde folket och sade: "Så snart ni får se Herrens, er Guds, förbundsark och de levitiska prästerna som bär den, skall också ni bryta upp från er plats och följa den, 4 men låt det vara ett avstånd på omkring tvåtusen alnar mellan den och er. Närmare bör ni inte komma den, för att ni skall veta vilken väg ni skall gå, eftersom ni inte har gått den vägen förut."
5 Och Josua sade till folket: "Helga er, för i morgon skall Herren göra under bland er." 6 Därefter sade Josua till prästerna: "Tag förbundsarken och gå framför folket." Då tog de förbundsarken och gick framför folket.
7 Herren sade till Josua: "I dag skall jag börja göra dig stor i hela Israels ögon, så att de märker att jag är med dig, så som jag har varit med Mose. 8 Befall nu prästerna som bär förbundsarken och säg: Så snart ni kommer till den yttersta randen av Jordans vatten, skall ni stanna där vid Jordan." 9 Och Josua sade till Israels barn: "Kom fram hit och hör Herrens, er Guds, ord." 10 Josua fortsatte: "Av detta skall ni förstå att den levande Guden är mitt ibland er och att han skall driva undan kananeerna, hetiterna, hiveerna, perisseerna, girgaseerna, amoreerna och jebusiterna för er: 11 Se, hela jordens Herres förbundsark drar nu framför er över Jordan. 12 Välj ut tolv män ur Israels stammar, en man från varje stam. 13 Så snart prästerna som bär Herrens, hela jordens Herres, ark står stilla med sina fötter i Jordans vatten, skall Jordans vatten, det som kommer uppifrån, skäras av i sitt lopp och bli stående som en hög vall."
14 Folket bröt då upp från sina tält för att gå över Jordan, och prästerna som bar förbundsarken gick framför folket. 15 När de som bar arken kom till Jordan och prästerna, som bar den, med sina fötter rörde vid yttersta randen av vattnet i Jordan, som under hela skördetiden svämmar över alla sina bräddar, 16 då stannade det vatten som kom uppifrån och det blev stående som en hög vall långt borta, uppe vid Adam, staden som ligger bredvid Saretan. Det vatten som flöt ner mot Hedmarkshavet, Döda havet, skars på det sättet av helt och hållet. Och folket gick över mitt emot Jeriko. 17 Prästerna som bar Herrens förbundsark stod stadigt på torr mark mitt i Jordan. Och hela Israel gick över på torr mark, till dess allt folket helt och hållet kommit över Jordan.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln