Add parallel Print Page Options

Переправа через Иордан

Рано утром Иешуа и все исроильтяне вышли из Шиттима и пришли к Иордану, где разбили лагерь перед тем, как переправиться через реку. Через три дня начальники прошли по лагерю, приказывая народу:

– Когда вы увидите священнослужителей-левитов, которые будут нести сундук соглашения[a] Вечного, вашего Бога, то снимайтесь со своих мест и идите за ним, чтобы вам знать, каким путём идти, потому что вы не ходили этим путём прежде. Но пусть между вами и сундуком будет расстояние около километра[b]. Не приближайтесь к нему.

Иешуа сказал народу:

– Освятитесь, потому что завтра Вечный совершит среди вас чудеса.

Иешуа сказал священнослужителям:

– Возьмите сундук соглашения и идите перед народом.

Они взяли его и пошли перед народом.

Вечный сказал Иешуа:

– Сегодня Я начну возвышать тебя в глазах всего Исроила, чтобы народ знал, что Я буду с тобой, как прежде был с Мусо. Вели священнослужителям, которые несут сундук соглашения: «Когда вы дойдёте до Иордана, войдите в реку и остановитесь».

Иешуа сказал исроильтянам:

– Подойдите и выслушайте слова Вечного, вашего Бога. 10 Вот как вы узнаете, что живой Бог среди вас, и что Он непременно прогонит перед вами ханонеев, хеттов, хивеев, перизеев, гиргашеев, иевусеев и аморреев. 11 Смотрите, сундук соглашения Владыки всей земли войдёт в Иордан впереди вас. 12 Итак, выберите из родов Исроила двенадцать человек, по одному из каждого рода. 13 И как только стопы священнослужителей, несущих сундук Вечного, Владыки всей земли, коснутся Иордана, его воды иссякнут, а воды, текущие сверху, встанут стеной.

14 Когда народ свернул лагерь, чтобы переправиться через Иордан, священнослужители пошли перед народом, неся сундук соглашения. 15 (А Иордан выступает из берегов во всё время жатвы.) Но как только те, кто нёс сундук, подошли к Иордану и их ноги коснулись края воды, 16 вода, текущая сверху, остановилась. Она встала стеной очень далеко, у города Адама, что рядом с Цартаном, а вода, текущая вниз, в Мёртвое море[c], полностью иссякла. 17 И народ переправился напротив Иерихона. Священнослужители, которые несли сундук соглашения, стояли на сухой земле в середине Иордана, пока весь народ Исроила, идущий мимо них, не переправился посуху.

Footnotes

  1. Иеш 3:3 Сундук соглашения – см. пояснительный словарь, а также Исх. 25:10-22.
  2. Иеш 3:4 Букв.: «две тысячи локтей».
  3. Иеш 3:16 Букв.: «в море Аравы, Солёное море».

Притча о нечестном управителе

16 Исо сказал Своим ученикам:

– Управляющий одного богатого человека был обвинён в растрате имущества своего хозяина. Хозяин вызвал его к себе и сказал: «Что это я слышу о тебе? Предоставь мне отчёт о своём управлении, потому что ты больше не можешь занимать эту должность».

Управляющий подумал: «Что же мне теперь делать? Хозяин увольняет меня. Идти копать у меня нет сил, просить милостыню – стыдно… Но я знаю, что мне сделать, чтобы, когда меня отсюда уволят, нашлись люди, которые бы приняли меня к себе». И он стал звать одного за другим должников своего хозяина. Первого он спросил: «Сколько ты должен моему хозяину?» «Четыре тысячи литров оливкового масла», – ответил тот. Управляющий сказал ему: «Возьми свою расписку, быстро садись и переделай на две тысячи[a]». Затем он спросил второго должника: «А ты сколько должен?» – «Тридцать тонн пшеницы», – ответил тот. Управляющий говорит ему: «Возьми свою расписку и переделай на двадцать четыре[b]».

И хозяин похвалил нечестного управляющего за его находчивость, ведь люди этого мира сообразительнее в делах с себе подобными, чем те, кто встал на путь Всевышнего. И Я говорю вам, приобретайте себе друзей с помощью богатства этого неправедного мира, чтобы, когда оно иссякнет, вы были приняты в вечные обители.

10 Кто верен в малом, тот верен и в большом, и кто не верен в малом, тот не верен и в большом. 11 Поэтому, если вы не были честными в обращении с земным богатством, то кто доверит вам истинное? 12 Если вы не правильно использовали то, что Всевышний дал вам в этой жизни, то доверит ли Он вам истинные богатства, которые ожидают вас на небесах?[c]

13 Ни один слуга не может служить двум господам. Он или одного будет ненавидеть, а другого любить, или же одному будет предан, а другим станет пренебрегать. Вы не можете служить одновременно и Всевышнему, и богатству.

14 Блюстители Закона, которые любили деньги, слышали всё это и посмеивались над Исо. 15 Исо же сказал им:

– Вы умеете изображать себя праведными перед людьми, но Всевышний знает ваши сердца. То, что ценят люди, – мерзость в глазах Всевышнего.

Дополнительные поучения(A)

16 – Время Таврота и Книги Пророков было до Яхьё, сейчас же возвещается Радостная Весть о Царстве Всевышнего, и каждый прилагает усилия, чтобы попасть в него[d]. 17 Но скорее небо и земля исчезнут, чем из Священного Писания пропадёт хотя бы одна чёрточка!

18 – Каждый, кто разводится со своей женой и женится на другой, нарушает супружескую верность, и тот, кто женится на женщине, разведённой со своим мужем, также нарушает супружескую верность.

Нищий Элеазар и богач

19 – Жил один богатый человек. Он одевался в самую дорогую и изысканную одежду и каждый день устраивал великолепные пиры. 20 А у его ворот лежал нищий по имени Элеазар. Он был весь покрыт язвами 21 и был бы рад даже объедкам, падающим со стола богача. Собаки подходили и лизали его язвы. 22 Но вот нищий умер, и ангелы отнесли его на почётное место рядом с пророком Иброхимом. Умер и богач, и его похоронили. 23 В аду[e], где богач терпел мучения, он как-то поднял глаза и увидел вдали Иброхима, а рядом с ним Элеазара. 24 Он позвал: «Отец мой Иброхим, сжалься надо мной и пошли Элеазара, чтобы тот обмакнул в воду кончик пальца и охладил мой язык, потому что я ужасно мучаюсь в этом огне». 25 Но Иброхим ответил: «Дитя, вспомни, что ты получил в своей жизни доброе, а Элеазар получал только плохое. Сейчас же он здесь получает утешение, а ты страдаешь. 26 И кроме того, между нами и вами – огромная пропасть, так что даже если бы кто и захотел отсюда пойти к вам, он не смог бы, и никто оттуда не может перейти к нам». 27 Богач сказал: «Тогда прошу тебя, отец, пошли Элеазара в дом моего отца. 28 Ведь у меня пятеро братьев, пусть он предупредит их, чтобы и они не попали в это место мучений». 29 Иброхим ответил: «У них есть Таврот[f] и Книга Пророков, пусть их слушают». 30 «Нет, отец Иброхим, – сказал богач, – вот если бы кто-то из мёртвых пришёл к ним, тогда бы они покаялись». 31 На это Иброхим ему ответил: «Если они Мусо и других пророков не слушают, то даже если кто-то воскреснет из мёртвых, их и это не убедит».

Footnotes

  1. Лк 16:6 Букв.: «сто батов… пятьдесят».
  2. Лк 16:7 Букв.: «сто ко́ров… восемьдесят».
  3. Лк 16:12 Букв.: «Если вы не были верны в чужом, то кто вам даст ваше?»
  4. Лк 16:16 Или: «и каждый побуждаем войти в него».
  5. Лк 16:23 Букв.: «в мире мёртвых».
  6. Лк 16:29 Букв.: «У них есть Мусо».