Joshua 24:1-15 Common English Bible (CEB)
What God has done
24 Joshua gathered all the tribes of Israel at Shechem. He summoned the elders of Israel, its leaders, judges, and officers. They presented themselves before God. 2 Then Joshua said to the entire people, “This is what the Lord, the God of Israel, says: Long ago your ancestors lived on the other side of the Euphrates. They served other gods. Among them was Terah the father of Abraham and Nahor. 3 I took Abraham your ancestor from the other side of the Euphrates. I led him around through the whole land of Canaan. I added to his descendants and gave him Isaac. 4 To Isaac I gave Jacob and Esau. I gave Mount Seir to Esau to take over. But Jacob and his sons went down to Egypt. 5 Then I sent Moses and Aaron. I plagued Egypt with what I did to them. After that I brought you out. 6 I brought your ancestors out of Egypt, and you came to the sea. The Egyptians chased your ancestors with chariots and horses to the Reed Sea.[a] 7 Then they cried for help to the Lord. So he set darkness between you and the Egyptians. He brought the sea down on them, and it covered them. With your own eyes you saw what I did to the Egyptians. You lived in the desert for a long time.
8 “Then I brought you into the land of the Amorites who lived on the other side of the Jordan. They attacked you, but I gave them into your power, and you took over their land. I wiped them out before you. 9 Then Moab’s King Balak, Zippor’s son, set out to attack Israel. He summoned Balaam, Beor’s son, to curse you. 10 But I wasn’t willing to listen to Balaam, so he actually blessed you. I rescued you from his power. 11 Then you crossed over the Jordan. You came to Jericho, and the citizens of Jericho attacked you. They were Amorites, Perizzites, Canaanites, Hittites, Girgashites, Hivites, and Jebusites. But I gave them into your power. 12 I sent the hornet[b] before you. It drove them out before you and did the same to the two kings of the Amorites. It wasn’t your sword or bow that did this. 13 I gave you land on which you hadn’t toiled and cities that you hadn’t built. You settled in them and are enjoying produce from vineyards and olive groves that you didn’t plant.
Challenge to be faithful
14 “So now, revere the Lord. Serve him honestly and faithfully. Put aside the gods that your ancestors served beyond the Euphrates and in Egypt and serve the Lord. 15 But if it seems wrong in your opinion to serve the Lord, then choose today whom you will serve. Choose the gods whom your ancestors served beyond the Euphrates or the gods of the Amorites in whose land you live. But my family and I will serve the Lord.”