Add parallel Print Page Options

Civil War is Averted

10 The Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh came to Geliloth near the Jordan in the land of Canaan and built there, near the Jordan, an impressive altar.[a] 11 The Israelites received this report:[b] “Look, the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh have built an altar at the entrance to[c] the land of Canaan, at Geliloth near the Jordan on the Israelite side.” 12 When the Israelites heard this, the entire Israelite community assembled at Shiloh to launch an attack against them.[d]

13 The Israelites sent Phinehas son of Eleazar, the priest, to the land of Gilead to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh. 14 He was accompanied by ten leaders, one from each of the Israelite tribes, each one a family leader among the Israelite clans.[e] 15 They went to the land of Gilead to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and said to them: 16 “The entire community of the Lord says, ‘Why have you disobeyed the God of Israel by turning back today from following the Lord? You built an altar for yourselves and have rebelled today against the Lord.[f] 17 The sin we committed at Peor was bad enough. To this very day we have not purified ourselves; it even brought a plague on the community of the Lord.[g] 18 Now today you dare to turn back[h] from following the Lord! You are rebelling today against the Lord; tomorrow he may break out in anger against[i] the entire community of Israel. 19 But if your own land[j] is impure,[k] cross over to the Lord’s own land,[l] where the Lord himself lives,[m] and settle down among us.[n] But don’t rebel against the Lord or us[o] by building for yourselves an altar other than the altar of the Lord our God. 20 When Achan son of Zerah disobeyed the command about the city’s riches, the entire Israelite community was judged,[p] though only one man had sinned. He most certainly died for his sin!’”[q]

21 The Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh answered the leaders[r] of the Israelite clans: 22 “El, God, the Lord![s] El, God, the Lord! He knows the truth![t] Israel must also know! If we have rebelled or disobeyed the Lord,[u] don’t spare us[v] today! 23 If we have built[w] an altar for ourselves to turn back from following the Lord by making[x] burnt sacrifices and grain offerings on it, or by offering[y] tokens of peace[z] on it, the Lord himself will punish us.[aa] 24 We swear we have done this because we were worried that[ab] in the future your descendants would say to our descendants, ‘What relationship do you have with the Lord God of Israel?[ac] 25 The Lord made the Jordan a boundary between us and you Reubenites and Gadites. You have no right to worship the Lord.’[ad] In this way your descendants might cause our descendants to stop obeying[ae] the Lord. 26 So we decided to build this altar, not for burnt offerings and sacrifices, 27 but as a reminder to us and you[af] and our descendants who follow us, that we will honor the Lord in his very presence[ag] with burnt offerings, sacrifices, and tokens of peace.[ah] Then in the future your descendants will not be able to say to our descendants, ‘You have no right to worship the Lord.’[ai] 28 We said, ‘If in the future they say such a thing[aj] to us or to our descendants, we will reply, “See the model of the Lord’s altar that our ancestors[ak] made, not for burnt offerings or sacrifices, but as a reminder to us and you.”’[al] 29 Far be it from us to rebel against the Lord by turning back today from following after the Lord by building an altar for burnt offerings, sacrifices, and tokens of peace[am] aside from the altar of the Lord our God located in front of his dwelling place!”[an]

30 When Phinehas the priest and the community leaders and Israel’s clan leaders who accompanied him heard the defense of the Reubenites, the Gadites, and the Manassehites,[ao] they were satisfied.[ap] 31 Phinehas son of Eleazar, the priest, said to the Reubenites, the Gadites, and the Manassehites,[aq] “Today we know that the Lord is among us, because you have not disobeyed the Lord in this.[ar] Now[as] you have rescued the Israelites from the Lord’s judgment.”[at]

32 Phinehas son of Eleazar, the priest, and the leaders left the Reubenites and Gadites in the land of Gilead and reported back to the Israelites in the land of Canaan.[au] 33 The Israelites were satisfied with their report and gave thanks to God.[av] They said nothing more about launching an attack to destroy the land in which the Reubenites and Gadites lived.[aw] 34 The Reubenites and Gadites named the altar, “Surely it is a Reminder to us[ax] that the Lord is God.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 22:10 tn Heb “and they went to Geliloth of the Jordan which is in the land of Canaan, and the sons of Reuben, the sons of Gad, and the half-tribe of Manasseh built there an altar near the Jordan, an altar great with respect to appearance.”
  2. Joshua 22:11 tn Heb “the sons of Israel heard, saying.”
  3. Joshua 22:11 tn Heb “toward the front of.”
  4. Joshua 22:12 tn Heb “to go up against them for battle.”
  5. Joshua 22:14 tn Heb “ten leaders with him, one leader, one leader for a paternal house, for all the tribes of Israel, and each a head of the house of their father, they belong to the clans of Israel.”
  6. Joshua 22:16 tn Heb “What is this unfaithfulness with which you have been unfaithful against the God of Israel, turning today from after the Lord, when you built for yourselves an altar, rebelling today against the Lord?”
  7. Joshua 22:17 tn Heb “Was the sin of Peor too insignificant for us, from which we have not made purification to this day? And there was a plague in the assembly of the Lord.”
  8. Joshua 22:18 tn Heb “you are turning back.”
  9. Joshua 22:18 tn Or “he will be angry with.”
  10. Joshua 22:19 tn Heb “the land of your possession.”
  11. Joshua 22:19 sn The western tribes here imagine a possible motive for the action of the eastern tribes. T. C. Butler explains the significance of the land’s “impurity”: “East Jordan is impure because it is not Yahweh’s possession. Rather it is simply ‘your possession.’ That means it is land where Yahweh does not live, land which his presence has not sanctified and purified” (Joshua [WBC], 247).
  12. Joshua 22:19 tn Heb “the land of the possession of the Lord.”
  13. Joshua 22:19 tn Heb “where the dwelling place of the Lord resides.”sn The phrase where the Lord himself lives refers to the tabernacle.
  14. Joshua 22:19 tn Heb “and take for yourselves in our midst.”
  15. Joshua 22:19 tc Heb “and us to you rebel.” The reading of the MT, the accusative sign with suffix (וְאֹתָנוּ, veʾotanu), is problematic with the verb “rebel” (מָרַד, marad). Many Hebrew mss correctly read the negative particle אַל (ʾal) for the preposition אֶל (ʾel, “to”).
  16. Joshua 22:20 tn Heb “Is it not [true that] Achan son of Zerah was unfaithful with unfaithfulness concerning what was set apart [to the Lord] and against all the assembly of Israel there was anger?”
  17. Joshua 22:20 tn The second half of the verse reads literally, “and he [was] one man, he did not die for his sin.” There are at least two possible ways to explain this statement: (1) One might interpret the statement to mean that Achan was not the only person who died for his sin. In this case it could be translated, “and he was not the only one to die because of his sin.” (2) Another option, the one reflected in the translation, is to take the words וְהוּא אִישׁ אֶחָד (vehuʾ ʾish ʾekhad, “and he [was] one man”) as a concessive clause and join it with what precedes. The remaining words (לֹא גָוַע בַּעֲוֹנוֹ, loʾ gavaʿ baʿavono) must then be taken as a rhetorical question (“Did he not die for his sin?”). Taking the last sentence as interrogative is consistent with the first part of the verse, a rhetorical question introduced with the interrogative particle. The present translation has converted these rhetorical questions into affirmative statements to bring out more clearly the points they are emphasizing. For further discussion, see T. C. Butler, Joshua (WBC), 240.
  18. Joshua 22:21 tn Heb “answered and spoke to the heads of.”
  19. Joshua 22:22 sn Israel’s God is here identified with three names: (1) אֵל (ʾel), “El” (or “God”); (2) אֱלֹהִים (ʾelohim), “Elohim” (or “God”), and (3) יְהוָה (yehvah), “Yahweh” (or “the Lord”). The name אֵל (ʾel, “El”) is often compounded with titles, for example, El Elyon, “God Most High.”
  20. Joshua 22:22 tn Heb “he knows.”
  21. Joshua 22:22 tn Heb “if in rebellion or if in unfaithfulness against the Lord.”
  22. Joshua 22:22 tn Heb “do not save us.” The verb form is singular, being addressed to either collective Israel or the Lord himself. The LXX translates in the third person.
  23. Joshua 22:23 tn Heb “by building.” The prepositional phrase may be subordinated to what precedes, “if in unfaithfulness…by building.”
  24. Joshua 22:23 tn Heb “or if to offer up.”
  25. Joshua 22:23 tn Heb “or if to make.”
  26. Joshua 22:23 tn Or “peace offerings.”
  27. Joshua 22:23 tn Heb “the Lord, he will seek.” Perhaps this is a self-imprecation in an oath, “may the Lord himself punish us.”
  28. Joshua 22:24 tn Heb “Surely, from worry concerning a matter we have done this, saying.”
  29. Joshua 22:24 tn Heb “What is there to you and to the Lord God of Israel?” The rhetorical question is sarcastic in tone and anticipates a response, “Absolutely none!”
  30. Joshua 22:25 tn Heb “You have no portion in the Lord.”
  31. Joshua 22:25 tn Heb “fearing.”
  32. Joshua 22:27 tn Heb “but it is a witness between us and you.”
  33. Joshua 22:27 tn Heb “to do the service of the Lord before him.”
  34. Joshua 22:27 tn Or “peace offerings.”
  35. Joshua 22:27 tn Heb “You have no portion in the Lord.”
  36. Joshua 22:28 tn The words “such a thing” are supplied in the translation for clarification.
  37. Joshua 22:28 tn Heb “fathers.”
  38. Joshua 22:28 tn Heb “but it is a witness between us and you.”
  39. Joshua 22:29 tn Or “peace offerings.”
  40. Joshua 22:29 sn The Lord’s dwelling place here refers to the tabernacle.
  41. Joshua 22:30 tn Heb “the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the sons of Manasseh.”
  42. Joshua 22:30 tn Heb “it was good in their eyes.”
  43. Joshua 22:31 tn Heb “the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the sons of Manasseh.”
  44. Joshua 22:31 tn Heb “because you were not unfaithful with this unfaithfulness against the Lord.”
  45. Joshua 22:31 tn On the use of אָז (ʾaz) in a logical sense, see IBHS 667 §39.3.4f.
  46. Joshua 22:31 tn Heb “the hand (i.e., power) of the Lord.”
  47. Joshua 22:32 tn Heb “and Phinehas…returned from the sons of Reuben and from the sons of Gad, from the land of Gilead to the land of Canaan, to the sons of Israel. And they brought back to them a word.”
  48. Joshua 22:33 tn Heb “and the word was good in the eyes of the sons of Israel and the sons of Israel blessed God.”
  49. Joshua 22:33 tn Heb “and they did not speak about going up against them for battle to destroy the land in which the sons of Reuben and the sons of Gad were living.”
  50. Joshua 22:34 tn Heb “a witness between us.”

10 And they came to the region of the Jordan that is in the land of Canaan, and the descendants[a] of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh built there an altar on the Jordan, a large and imposing altar.[b] 11 And the Israelites[c] heard it said that the descendants[d] of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh had built an altar next to the land of Canaan, in the region of the Jordan, on the side belonging to the Israelites.[e] 12 When the Israelites[f] heard of it, the whole congregation of the Israelites[g] gathered at Shiloh to go up against them for battle. 13 And the Israelites[h] sent to the descendants[i] of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, Phinehas the priest son of Eleazar, 14 and ten leaders with him, one leader for each[j] family[k] from each of the tribes of Israel; and each one was the head of his family[l] among the clans of Israel.[m] 15 They came to the descendants[n] of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying, 16 “Thus says all the congregation of Yahweh: ‘What is this treachery that you have committed against the God of Israel by turning away today from following Yahweh, by building for yourselves an altar to rebel today against Yahweh? 17 Is not the sin of Peor enough for us,[o] from which we have not cleansed ourselves today, and for which a plague came to the congregation of Yahweh, 18 that you must turn today from following Yahweh? If you rebel today against Yahweh, tomorrow he will be angry with all of the congregation of Israel; 19 if, however, the land of your property is unclean, cross over to the land of Yahweh’s property, where Yahweh’s tabernacle resides,[p] and take possession among us. But you must not rebel against Yahweh or against us by building for yourselves an altar other than the altar of Yahweh our God. 20 Did not Achan son of Zerah commit treachery with devoted things,[q] and wrath fell on all the congregation of Israel? And he alone[r] did not perish because of his iniquity.’”

21 And the descendants[s] of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh spoke with the heads of the clans[t] of Israel, 22 “Yahweh, God of gods! Yahweh, God of gods knows. And let Israel itself know, if it was in rebellion or treachery against Yahweh, do not spare us this day 23 for building for ourselves an altar to turn away from Yahweh, or if it was to offer burnt offerings,[u] grain offerings,[v] or fellowship offerings on it, may Yahweh himself take vengeance. 24 But in fact, we have done this because of anxiety, because of a reason, saying, ‘In the future your children may say to our children, ‘What is the relationship between you and Yahweh the God of Israel?[w] 25 Yahweh has made the Jordan a border between us and you, the descendants[x] of Reuben and Gad; you have no portion in Yahweh.’ So your children may put an end to our children worshiping[y] Yahweh. 26 So we said, ‘Let us build immediately for ourselves an altar, not for burnt offerings[z] or for sacrifices;[aa] 27 instead, it is a witness between us and you, and between our generations after us for performing the serving of Yahweh in his presence with our burnt offerings, sacrifices, and fellowship offerings; so that your children may not say in the future to our children, “You have no portion in Yahweh.”’ 28 And we thought, if they say to us and to our children in the future, we can say, ‘Look at this replica of the altar of Yahweh, which our ancestors[ab] made, not for burnt offerings[ac] or sacrifices;[ad] rather, it is a witness between us and you.’ 29 Far be it from us to rebel against Yahweh, to turn today from following Yahweh, to build an altar for burnt offerings,[ae] grain offerings,[af] or sacrifices,[ag] instead of the altar of Yahweh our God that is before his tabernacle.”

30 Phinehas the priest, the leaders of the congregation, and the heads of the clans[ah] of Israel who were with him heard the words that the descendants[ai] of Reuben, Gad, and Manasseh spoke, and they were satisfied.[aj] 31 Phinehas the priest, son of Eleazar, said to the descendants[ak] of Reuben, Gad, and Manasseh, “Today we know that Yahweh is among us, because you have not committed this treachery against Yahweh. Therefore you have rescued the Israelites[al] from the hand of Yahweh.”

32 And Phinehas the priest, son of Eleazar, and the leaders returned from the descendants[am] of Reuben and Gad, from the land of Gilead, to the land of Canaan to the Israelites,[an] and they gave them their report.[ao] 33 The report satisfied the Israelites;[ap] they blessed God, and they did not speak of going up for battle against them to destroy the land in which the descendants[aq] of Reuben and Gad were living.[ar] 34 The descendants[as] of Reuben and Gad called the altar Witness, “Because,” they said, “it is a witness between us that Yahweh is God.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 22:10 Or “sons”
  2. Joshua 22:10 Literally “a large altar to appearance”
  3. Joshua 22:11 Literally “sons/children of Israel”
  4. Joshua 22:11 Or “sons”
  5. Joshua 22:11 Literally “sons/children of Israel”
  6. Joshua 22:12 Literally “sons/children of Israel”
  7. Joshua 22:12 Literally “sons/children of Israel”
  8. Joshua 22:13 Literally “sons/children of Israel”
  9. Joshua 22:13 Or “sons”
  10. Joshua 22:14 Literally “one leader, one leader”
  11. Joshua 22:14 Literally “of the house of father”
  12. Joshua 22:14 Literally “house of their fathers”
  13. Joshua 22:14 Or “thousands of Israel”
  14. Joshua 22:15 Or “sons”
  15. Joshua 22:17 Literally “too little for us”
  16. Joshua 22:19 Or “stands”
  17. Joshua 22:20 Or “consecrated possession”
  18. Joshua 22:20 Literally “And he is one man that”
  19. Joshua 22:21 Or “sons”
  20. Joshua 22:21 Or “thousands”
  21. Joshua 22:23 Hebrew “offering”
  22. Joshua 22:23 Hebrew “offering”
  23. Joshua 22:24 Literally “What is to you and to Yahweh the God of Israel”
  24. Joshua 22:25 Or “sons”
  25. Joshua 22:25 Or “seeing”
  26. Joshua 22:26 Hebrew “offering”
  27. Joshua 22:26 Hebrew “sacrifice”
  28. Joshua 22:28 Or “fathers”
  29. Joshua 22:28 Hebrew “offering”
  30. Joshua 22:28 Hebrew “sacrifice”
  31. Joshua 22:29 Hebrew “offering”
  32. Joshua 22:29 Hebrew “offering”
  33. Joshua 22:29 Hebrew “sacrifice”
  34. Joshua 22:30 Or “thousands”
  35. Joshua 22:30 Or “sons”
  36. Joshua 22:30 Literally “it was good in their eyes”
  37. Joshua 22:31 Or “sons”
  38. Joshua 22:31 Literally “sons/children of Israel”
  39. Joshua 22:32 Or “sons”
  40. Joshua 22:32 Literally “sons/children of Israel”
  41. Joshua 22:32 Literally “they brought back a word to them”
  42. Joshua 22:33 Literally “The report was good in the eyes of the children of Israel”
  43. Joshua 22:33 Or “sons”
  44. Joshua 22:33 Or “dwelling”
  45. Joshua 22:34 Or “sons”