Six Cities of Refuge

20 Then the Lord spoke to Joshua, saying, “Speak to the sons of Israel, saying, ‘[a]Designate (A)the cities of refuge, of which I spoke to you [b]through Moses, so that one who commits manslaughter by [c]killing a person unintentionally, without premeditation, may flee there, and they shall become your refuge from the avenger of blood. Then he shall flee to one of these cities, and shall stand at the entrance of the (B)gate of the city, and state his case in the [d]presence of the elders of that city; and they shall [e]receive him into the city to them and give him a place, so that he may remain among them. Now (C)if the avenger of blood pursues him, then they are not to hand the one who committed manslaughter over to him, since he struck his neighbor without premeditation and did not hate him previously. And he shall remain in that city (D)until he stands before the congregation for judgment, until the death of the one who is high priest in those days. Then [f]he shall [g]return to his own city and to his own house, to the city from which he fled.’”

So they [h]set apart (E)Kedesh in [i]Galilee in the hill country of Naphtali, and Shechem in the hill country of Ephraim, and Kiriath-arba (that is, Hebron) in (F)the hill country of Judah. And beyond the Jordan east of Jericho, they [j]designated Bezer in the wilderness on the plain from the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead from the tribe of Gad, and Golan in Bashan from the tribe of Manasseh. (G)These were the designated cities for all the sons of Israel and for the stranger who resides among them, so that whoever [k]kills a person unintentionally may flee there, and not die by the hand of the avenger of blood until he stands before the congregation.

Footnotes

  1. Joshua 20:2 Lit Give for yourselves
  2. Joshua 20:2 Lit by the hand of
  3. Joshua 20:3 Lit striking
  4. Joshua 20:4 Lit ears of
  5. Joshua 20:4 Lit gather
  6. Joshua 20:6 Lit the one who committed manslaughter
  7. Joshua 20:6 Lit return and come
  8. Joshua 20:7 Lit sanctified
  9. Joshua 20:7 Heb Galil
  10. Joshua 20:8 Lit gave
  11. Joshua 20:9 Lit strikes

避难城

20 耶和华对约书亚说: “你吩咐以色列人,照我以前借摩西所吩咐你们的,设立一些城邑作为避难城, 好让那些误杀了人的可以逃到那里,免遭仇人追杀。 逃进城的人要先站在城门口,向避难城的长老陈明事情的经过,长老就把他们收容到城里,给他们地方住。 如果他们的仇人追到,长老们不可把他们交出来,因为他们是无意杀的,跟被杀者无冤无仇。 这些人要住在城内,直到在会众面前受了审讯,并且还要等到在任的大祭司死后,才可离城回乡。”

于是,民众便设立拿弗他利山区加利利境内的基低斯、以法莲山区的示剑和犹大山区的基列·亚巴,即希伯仑作为避难城。 他们又在约旦河、耶利哥东面空旷的平原上设立吕便支派的比悉,迦得支派基列境内的拉末和玛拿西支派巴珊境内的哥兰作为避难城。 这是为以色列人和那些从外地来寄居的人所设立的避难城,误杀了人的可以逃到那里,不致未在会众面前受审便死在报仇的人手里。

Cities of Refuge(A)

20 Then the Lord said to Joshua: “Tell the Israelites to designate the cities of refuge, as I instructed you through Moses, so that anyone who kills a person accidentally and unintentionally(B) may flee there and find protection from the avenger of blood.(C) When they flee to one of these cities, they are to stand in the entrance of the city gate(D) and state their case before the elders(E) of that city. Then the elders are to admit the fugitive into their city and provide a place to live among them. If the avenger of blood comes in pursuit, the elders must not surrender the fugitive, because the fugitive killed their neighbor unintentionally and without malice aforethought. They are to stay in that city until they have stood trial before the assembly(F) and until the death of the high priest who is serving at that time. Then they may go back to their own home in the town from which they fled.”

So they set apart Kedesh(G) in Galilee in the hill country of Naphtali, Shechem(H) in the hill country of Ephraim, and Kiriath Arba(I) (that is, Hebron(J)) in the hill country of Judah.(K) East of the Jordan (on the other side from Jericho) they designated Bezer(L) in the wilderness on the plateau in the tribe of Reuben, Ramoth in Gilead(M) in the tribe of Gad, and Golan in Bashan(N) in the tribe of Manasseh. Any of the Israelites or any foreigner residing among them who killed someone accidentally(O) could flee to these designated cities and not be killed by the avenger of blood prior to standing trial before the assembly.(P)

20 The Lord also spake unto Joshua, saying,

Speak to the children of Israel, saying, Appoint out for you cities of refuge, whereof I spake unto you by the hand of Moses:

That the slayer that killeth any person unawares and unwittingly may flee thither: and they shall be your refuge from the avenger of blood.

And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.

And if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver the slayer up into his hand; because he smote his neighbour unwittingly, and hated him not beforetime.

And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, and until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the slayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.

And they appointed Kedesh in Galilee in mount Naphtali, and Shechem in mount Ephraim, and Kirjatharba, which is Hebron, in the mountain of Judah.

And on the other side Jordan by Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness upon the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.

These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them, that whosoever killeth any person at unawares might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation.