Joshua 17
International Standard Version
Manasseh’s Allocation
17 The territorial allotment for the tribe of Manasseh, the firstborn of Joseph, was allocated first[a] to Machir the firstborn of Manasseh and father of Gilead. Since he had been a man of war, Gilead and Bashan were allocated to him.[b]
2 Now allotments were made[c] with respect to the remaining descendants of Manasseh according to their families: for the descendants of Abiezer, the descendants of Helek, the descendants of Asriel, the descendants of Shechem, the descendants of Hepher, and the descendants of Shemida—the male descendants of Joseph’s son Manasseh, according to their families.
3 Hepher’s son Zelophehad, grandson of Gilead and great-grandson of Manasseh’s son Machir had no sons, only daughters. These are the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. 4 They appeared before Eleazar the priest and Nun’s son Joshua and declared, “The Lord commanded Moses to give us an inheritance among our relatives.” So in keeping what the Lord had commanded, he gave them an inheritance among their ancestor’s relatives. 5 That is why ten allotments fell to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan beyond the Jordan River, 6 since the granddaughters of Manasseh received an inheritance along with his sons. (The land of Gilead belonged to the rest of the descendants of Manasseh.)
7 The border of Manasseh proceeded from Asher to Michmethath east of Shechem, then turned south to include the inhabitants of En-tappuach. 8 (The territory of Tappuach belonged to Manasseh, but Tappuach itself,[d] on the border of Manasseh, was allocated[e] to the descendants of Ephraim.) 9 The border proceeded to the Kanah brook and proceeded south. These cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh, with the border of Manasseh on the north of the brook, terminating at the Mediterranean[f] Sea.
10 The southern area was allocated to Ephraim and the northern area to Manasseh. The Mediterranean[g] Sea was the border, extending to Asher on the North and to Issachar on the east. 11 In Issachar and Asher, Manasseh held Beth-shean and its towns, Ibleam and its towns, the inhabitants of En-dor and its towns, the inhabitants of Taanach and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns, and the three coastal districts.[h] 12 The descendants of Manasseh did not take possession of these cities, because the Canaanites predominated in that territory. 13 Later on, when the Israelis had become strong, they forced the Canaanites to work for them, but they never did expel them completely.
Protests by the Tribe of Joseph
14 At that time, the descendants of Joseph asked Joshua, “Why did you give us[i] only one allotment and portion for an inheritance, since we’re numerous and the Lord has blessed us all along?”
15 So Joshua replied to them, “Since you’re so numerous, go up to the forest and clear ground there for yourselves in the territory where the Perizzites and Rephaim[j] are, because the hill country of Ephraim is too narrow for you.”
16 The descendants of Joseph replied, “The hill country isn’t sufficient for us, but all the Canaanites who live on the plain have iron chariots, both those in Beth-shean and its villages as well as the inhabitants of the Jezreel Valley.”
17 So Joshua told the tribes of Joseph, which were Ephraim and Manasseh, “You’re truly a numerous group, and you have great power. You are not to have only one allotment, 18 but the hill country will also belong to you. Even though it’s a forest, you will clear it and possess it to its farthest borders. You’ll drive out the Canaanites, even though they have iron chariots and even though they’re strong.”
Footnotes
- Joshua 17:1 The Heb. lacks was allocated first
- Joshua 17:1 The Heb. lacks were allocated to him
- Joshua 17:2 The Heb. lacks allotments were made
- Joshua 17:8 The Heb. lacks itself
- Joshua 17:8 The Heb. lacks was allocated
- Joshua 17:9 The Heb. lacks Mediterranean
- Joshua 17:10 The Heb. lacks Mediterranean
- Joshua 17:11 Or the third is Napheth
- Joshua 17:14 Lit. me
- Joshua 17:15 I.e. a race of giants that formerly populated Canaan; cf. Num 13:22, 33; Deut 9:2
约书亚记 17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
17 玛拿西是约瑟的长子,他的支派拈阄所得之地记在下面。至于玛拿西的长子基列之父[a]玛吉,因为是勇士,就得了基列和巴珊。 2 玛拿西其余的子孙,按着宗族拈阄分地,就是亚比以谢子孙、希勒子孙、亚斯列子孙、示剑子孙、希弗子孙、示米大子孙。这些按着宗族,都是约瑟儿子玛拿西子孙的男丁。 3 玛拿西的玄孙、玛吉的曾孙、基列的孙子、希弗的儿子西罗非哈没有儿子,只有女儿,他的女儿名叫玛拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒。 4 她们来到祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚并众首领面前,说:“耶和华曾吩咐摩西在我们弟兄中分给我们产业。”于是约书亚照耶和华所吩咐的,在她们伯叔中,把产业分给她们。 5 除了约旦河东的基列和巴珊地之外,还有十份地归玛拿西, 6 因为玛拿西的孙女们在玛拿西的孙子中得了产业。基列地是属玛拿西其余的子孙。
玛拿西所得之地
7 玛拿西的境界,从亚设起,到示剑前的密米他,往北到隐他普亚居民之地。 8 他普亚地归玛拿西,只是玛拿西境界上的他普亚城归以法莲子孙。 9 其界下到加拿河的南边,在玛拿西城邑中的这些城邑都归以法莲。玛拿西的地界是在河北直通到海为止。 10 南归以法莲,北归玛拿西,以海为界。北边到亚设,东边到以萨迦。 11 玛拿西在以萨迦和亚设境内,有伯善和属伯善的镇市,以伯莲和属以伯莲的镇市,多珥的居民和属多珥的镇市。又有三处山冈,就是隐多珥和属隐多珥的镇市,他纳的居民和属他纳的镇市,米吉多的居民和属米吉多的镇市。 12 只是玛拿西子孙不能赶出这些城的居民,迦南人偏要住在那地。 13 及至以色列人强盛了,就使迦南人做苦工,没有把他们全然赶出。
约瑟子孙得地二区
14 约瑟的子孙对约书亚说:“耶和华到如今既然赐福于我们,我们也族大人多,你为什么仅将一阄一段之地分给我们为业呢?” 15 约书亚说:“你们如果族大人多,嫌以法莲山地窄小,就可以上比利洗人、利乏音人之地,在树林中砍伐树木。” 16 约瑟的子孙说:“那山地容不下我们,并且住平原的迦南人,就是住伯善和属伯善的镇市,并住耶斯列平原的人,都有铁车。” 17 约书亚对约瑟家,就是以法莲和玛拿西人,说:“你是族大人多,并且强盛,不可仅有一阄之地。 18 山地也要归你,虽是树林,你也可以砍伐。靠近之地必归你。迦南人虽有铁车,虽是强盛,你也能把他们赶出去。”
Footnotes
- 约书亚记 17:1 “父”或作“主”。
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative