Joshua 16
New English Translation
Joseph’s Tribal Lands
16 The land allotted to Joseph’s descendants extended from the Jordan at Jericho to the waters of Jericho to the east, through the desert and on up from Jericho into the hill country of Bethel.[a] 2 The southern border[b] extended from Bethel to Luz,[c] and crossed to Arkite territory at Ataroth. 3 It then descended westward to Japhletite territory, as far as the territory of lower Beth Horon and Gezer, and ended at the sea.
4 Joseph’s descendants, Manasseh and Ephraim, were assigned their land.[d] 5 The territory of the tribe of Ephraim by its clans included the following:[e] The border of their assigned land to the east was Ataroth Addar as far as upper Beth Horon. 6 It then extended on to the sea, with Micmethath on the north. It turned eastward to Taanath Shiloh and crossed it on the east to Janoah. 7 It then descended from Janoah to Ataroth and Naarah, touched Jericho, and extended to the Jordan River.[f] 8 From Tappuah it went westward to the Valley of Kanah and ended at the sea. This is the land assigned to the tribe of Ephraim[g] by its clans. 9 Also included were the cities set apart for the tribe of Ephraim within Manasseh’s territory, along with their towns.[h]
10 The Ephraimites[i] did not conquer the Canaanites living in Gezer. The Canaanites live among the Ephraimites to this very day and do hard labor as their servants.
Footnotes
- Joshua 16:1 tn Heb “The lot went out to the sons of Joseph from the Jordan [at] Jericho to the waters of Jericho to the east, the desert going up from Jericho into the hill country of Bethel.”
- Joshua 16:2 tn Heb “it”; the referent (the southern border) has been specified in the translation for clarity.
- Joshua 16:2 tn In the Hebrew text the place name “Luz” has the directive ending, indicating that the border went from Bethel to Luz. Elsewhere Luz and Bethel appear to be names for the same site (cf. Judg 1:23), but here they appear to be distinct. Note that the NIV translates “from Bethel (that is, Luz)” here, following the reading of the LXX, εἰς Βαιθηλ Λουζα (eis Baithēl Louza, “from Bethel [Luz]”).
- Joshua 16:4 tn Or “received their inheritance.”
- Joshua 16:5 tn Heb “The territory of the sons of Ephraim was for their clans.”
- Joshua 16:7 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
- Joshua 16:8 tn Heb “This is the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim.”
- Joshua 16:9 tn Heb “and the cities set apart for the sons of Ephraim in the midst of the inheritance of the sons of Manasseh, all the cities and their towns.”
- Joshua 16:10 tn Heb “they”; the referent (the Ephraimites) has been specified in the translation for clarity.
约书亚记 16
Chinese New Version (Traditional)
以法蓮和瑪拿西的分地
16 約瑟的子孫抽籤所得的地業,是從靠近耶利哥的約旦河起,到耶利哥東邊的水泉,經過從耶利哥上去的曠野,進到在山地的伯特利; 2 又從伯特利到路斯,經過亞基人的境界亞他綠, 3 又向西下到押利提人的境界,去到下伯.和崙和基色的境界,直通到海。 4 約瑟的兒子瑪拿西和以法蓮,也得了他們的產業。
以法蓮支派的分地
5 以下是以法蓮人按著家族所得的境界:他們的產業在東方的疆界,是亞他綠.亞達,直到上伯.和崙。 6 向西伸展到北面的密米他,又向東繞到他納.示羅,經過雅挪哈的東邊; 7 從雅挪哈下到亞他綠,又到拿拉,和耶利哥接壤,伸展到約旦河; 8 又從他普亞向西行,到加拿河,直通到海;這就是以法蓮支派按著家族所得的產業。 9 此外在瑪拿西人的產業中,還有些城鎮分給以法蓮人的,這些城鎮都包括屬於它們的村莊在內。 10 可是他們沒有把住在基色的迦南人趕走,於是迦南人住在以法蓮中間,直到今日,成了作苦工的奴僕。
Joshua 16
Contemporary English Version
Ephraim's Land
16 1-4 Ephraim and Manasseh are the two tribes descended from Joseph, and the following is a description of the land they received. The southern border of their land started at the Jordan River east of the spring at Jericho. From there it went west through the desert up to the hill country around Bethel. From Bethel it went to Luz and then[a] to the border of the Archites in Ataroth.[b] It continued west down to the land that belonged to the Japhlet clan, then went on to Lower Beth-Horon, Gezer, and the Mediterranean Sea.
5 The following is a description of the land that was divided among the clans of the Ephraim tribe. Their southern border started at Ataroth-Addar and went west to Upper Beth-Horon 6-8 and the Mediterranean Sea. Their northern border started on the east at Janoah, curved a little to the north, then came back south to Michmethath and Tappuah, where it followed the Kanah Gorge west to the Mediterranean Sea.
The eastern border started on the north near Janoah and went between Janoah on the southwest and Taanath-Shiloh on the northeast. Then it went south to Ataroth, Naarah, and on as far as the edge of the land that belonged to Jericho. At that point it turned east and went to the Jordan River. The clans of Ephraim received this region as their tribal land. 9 Ephraim also had some towns and villages that were inside Manasseh's tribal land.
10 (A) Ephraim could not force the Canaanites out of Gezer, so there are still some Canaanites who live there among the Israelites. But now these Canaanites have to work as slaves for the Israelites.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.