16 And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho throughout mount Bethel,

And goeth out from Bethel to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth,

And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer; and the goings out thereof are at the sea.

Read full chapter

Territory of Ephraim

16 Then the lot for the sons of Joseph went from the Jordan at Jericho to the waters of Jericho on the east into (A)the wilderness, going up from Jericho through the hill country to Bethel. It went from Bethel to Luz, and (B)continued to the border of the Archites at Ataroth. Then it went down westward to the territory of the Japhletites, as far as the territory of lower (C)Beth-horon even to (D)Gezer, and [a]it ended at the sea.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 16:3 Lit the goings out of it were

Allotment for Ephraim and Manasseh

16 The allotment for Joseph began at the Jordan, east of the springs of Jericho, and went up from there through the desert(A) into the hill country of Bethel.(B) It went on from Bethel (that is, Luz(C)),[a] crossed over to the territory of the Arkites(D) in Ataroth,(E) descended westward to the territory of the Japhletites as far as the region of Lower Beth Horon(F) and on to Gezer,(G) ending at the Mediterranean Sea.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 16:2 Septuagint; Hebrew Bethel to Luz

约瑟子孙分到的土地

16 约瑟的子孙抽签所得的地方是从耶利哥附近的约旦河,就是耶利哥水泉的东面开始,穿过旷野,直到伯特利山区; 又从伯特利,即路斯,沿着亚基人的边境,直到亚他绿, 然后西下至押利提人的疆土,远至伯·和仑地区,经基色直到地中海。

Read full chapter
'約書亞記 16:1-3' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional).