Add parallel Print Page Options

13 Now Y’hoshua was old; the years had taken their toll. Adonai said to him, “You are old, and the years have taken their toll; but there is yet a great deal of land to be possessed.

“This is the land that still remains: all the regions of the P’lishtim and all the G’shuri, from the Shichor which fronts Egypt, to the border of ‘Ekron (northward from there the land is considered as belonging to the Kena‘ani) — that is, the territory of the rulers of the P’lishtim in ‘Azah, Ashdod, Ashkelon, Gat and ‘Ekron; also the ‘Avim to the south; all the land of the Kena‘ani; Me‘arah, which belongs to the Tzidonim, as far as Afek and on to the border with the Emori; the land of the Givli; all the L’vanon eastward, from Ba‘al-Gad at the foot of Mount Hermon to the entrance of Hamat.

“As for the inhabitants of the hills between the L’vanon and Misrefot-Mayim, that is, all the Tzidonim, I myself will expel them ahead of the people of Isra’el; all you have to do is assign it to Isra’el as an inheritance, as I have ordered you. So now, divide this land as an inheritance for the nine tribes and the half-tribe of M’nasheh.”

With the half-tribe of M’nasheh, the Re’uveni and the Gadi received their inheritance, which Moshe had given them, beyond the Yarden eastward, just as Moshe the servant of Adonai had given them — from ‘Aro‘er on the edge of the Arnon Valley, the city in the middle of the valley, all the plateau between Meidva and Divon, 10 and all the cities of Sichon king of the Emori who ruled in Heshbon to the border with the people of ‘Amon; 11 and Gil‘ad, the territory of the G’shuri and Ma‘akhati, all Mount Hermon, all Bashan as far as Salkhah — 12 that is, all the kingdom of ‘Og in Bashan, who ruled in ‘Ashtarot and Edre‘i. ‘Og was one of those remaining from the Refa’im, whom Moshe defeated and expelled. 13 However, the people of Isra’el expelled neither the G’shuri nor the Ma‘akhati, with the consequence that G’shur and Ma‘akhat have lived among Isra’el to this day.

14 Only to the tribe of Levi did Moshe give no inheritance; because the offerings made by fire for Adonai the God of Isra’el are its inheritance; as [Adonai] had said to Moshe.

15 Moshe gave land to the tribe of the descendants of Re’uven by clans. 16 Their territory included ‘Aro‘er on the edge of the Arnon Valley, the city in the middle of the valley, all the plateau near Meidva, 17 Heshbon and its villages on the plateau, Divon, Bamot-Ba‘al, Beit-Ba‘al-M‘on, 18 Yahatz, K’demot, Mefa‘at, 19 Kiryatayim, Sivmah, Tzeret-Shachar at the top of the valley, 20 Beit-P‘or, the slopes of Pisgah, Beit-Yeshimot, 21 all the cities of the plateau — all the kingdom of Sichon king of the Emori, who ruled in Heshbon. Moshe defeated him with the chiefs of Midyan, along with Evi, Rekem, Tzur, Hur and Reva the princes of Sichon who lived in the land. 22 Along with the others the people of Isra’el killed with the sword, they also struck down Bil‘am the son of B‘or, who practiced divination. 23 The Yarden formed the border for the descendants of Re’uven. This was the inheritance of the descendants of Re’uven by clans, with its cities and villages.

24 Moshe gave land to the tribe of the Gad, to the descendants of Gad by clans. 25 Their territory included Ya‘zer; all the cities of Gil‘ad; half the land of the people of ‘Amon, as far as ‘Aro‘er fronting Rabbah — 26 that is, from Heshbon to Ramot-Mitzpeh and B’tonim; and from Machanayim to the border of Lidvir; 27 while in the valley it included Beit-Haram, Beit-Nimrah, Sukkot and Tzafon — in other words, the rest of the kingdom of Sichon king of Heshbon; with the Yarden to the far end of Lake Kinneret as its border, their territory extended eastward. 28 This is the inheritance of the descendants of Gad by clans, with its cities and villages.

29 Moshe gave an inheritance to the half-tribe of the M’nasheh; it was for the half-tribe of the descendants of M’nasheh by clans. 30 Their territory included Machanayim and all of Bashan — that is, all the kingdom of ‘Og king of Bashan; all the villages of Ya’ir in Bashan, sixty cities; 31 half of Gil‘ad; and ‘Ashtarot and Edre‘i, the cities of the kingdom of ‘Og in Bashan. All this was for the descendants of Makhir the son of M’nasheh, or, rather, for half of the descendants of Makhir, by clans.

32 These are the inheritances which Moshe distributed in the plains of Mo’av, beyond the Yarden and Yericho, eastward. 33 But to the tribe of Levi Moshe gave no inheritance; Adonai the God of Isra’el is their inheritance — as he told them.

Tierra aún sin conquistar

13 Era Josué ya viejo y entrado en años(A) cuando el Señor le dijo: Tú eres viejo y entrado en años, y todavía queda mucha tierra por conquistar. Esta es la tierra que queda: todos los distritos de los filisteos y todos los de los gesureos(B); desde el Sihor, que está al oriente de[a] Egipto, hasta la frontera de Ecrón al norte (que se considera de los cananeos); los cinco príncipes de los filisteos(C): el gazeo, el asdodeo, el ascaloneo, el geteo, y el ecroneo; también los aveos, hacia el sur[b], toda la tierra de los cananeos, y Mehara que pertenece a los sidonios, hasta Afec(D), hasta la frontera de los amorreos(E); y la tierra de los giblitas(F), y todo el Líbano hacia el oriente[c], desde Baal-gad(G) al pie del monte Hermón, hasta Lebo-hamat[d]. A todos los habitantes de la región montañosa desde el Líbano hasta Misrefot-maim(H), a todos los sidonios, los expulsaré[e] de delante de los hijos de Israel; solamente reparte la tierra[f] por suerte a Israel como heredad tal como te he mandado(I). Ahora pues, reparte esta tierra como heredad a las nueve tribus, y a la media tribu de Manasés.

Los rubenitas y los gaditas con la otra media tribu[g] habían recibido ya su heredad, la cual Moisés les había dado al otro lado del Jordán, hacia el oriente, tal como se la había dado Moisés, siervo del Señor(J): desde Aroer, que está a la orilla del valle[h] del Arnón, con la ciudad que está en medio del valle[i], y toda la llanura de Medeba, hasta Dibón; 10 todas las ciudades de Sehón, rey de los amorreos, que reinaba en Hesbón, hasta la frontera de los hijos de Amón; 11 también Galaad(K) y el territorio[j] de los gesureos y los maacateos, y todo el monte Hermón, y todo Basán hasta Salca; 12 todo el reino de Og en Basán, el cual reinaba en Astarot y en Edrei (solo él quedaba del remanente de los refaítas(L)); porque Moisés los hirió y los desposeyó(M). 13 Pero los hijos de Israel no desposeyeron a los gesureos ni a los maacateos; pues Gesur y Maaca habitan en medio de Israel hasta hoy. 14 Solo a la tribu de Leví no dio heredad; las ofrendas encendidas al Señor, Dios de Israel, son su heredad, como Él le había dicho(N).

División de Canaán entre las tribus

15 Dio, pues, Moisés una heredad a la tribu de los hijos de Rubén conforme a sus familias. 16 Y el territorio[k] de ellos fue desde Aroer(O), que está a la orilla del valle[l] del Arnón, con la ciudad que está en medio del valle[m], y toda la llanura hasta Medeba; 17 Hesbón y todas sus ciudades que están en la llanura: Dibón, Bamot-baal, Bet-baal-meón, 18 Jahaza(P), Cademot, Mefaat, 19 Quiriataim(Q), Sibma, Zaret-sahar en el monte del valle, 20 Bet-peor, las laderas de Pisga, Bet-jesimot, 21 todas las ciudades de la llanura, y todo el reino de Sehón, rey de los amorreos, que reinaba en Hesbón, al cual Moisés hirió con los jefes de Madián, Evi, Requem, Zur, Hur y Reba(R), príncipes de Sehón que habitaban en aquella tierra. 22 Entre los que mataron[n] los hijos de Israel, también dieron muerte a espada al adivino Balaam, hijo de Beor(S). 23 Y el límite de los hijos de Rubén fue el Jordán[o]. Esta fue la heredad de los hijos de Rubén según sus familias: las ciudades y sus aldeas.

24 Moisés dio también una heredad a la tribu de Gad, a los hijos de Gad, conforme a sus familias. 25 Y su territorio fue Jazer(T), todas las ciudades de Galaad y la mitad de la tierra de los hijos de Amón hasta Aroer, que está frente a Rabá; 26 desde Hesbón hasta Ramat-mizpa y Betonim, y desde Mahanaim hasta la frontera de Debir[p]; 27 y en el valle, Bet-aram, Bet-nimra, Sucot y Zafón, el resto del reino de Sehón, rey de Hesbón, con el Jordán como[q] límite, hasta el extremo del mar de Cineret[r](U) al otro lado del Jordán, al oriente. 28 Esta es la heredad de los hijos de Gad según sus familias, las ciudades y sus aldeas.

29 Moisés dio también una heredad a la media tribu de Manasés; y fue para la media tribu de los hijos de Manasés, conforme a sus familias. 30 Y su territorio fue desde Mahanaim, todo Basán, todo el reino de Og, rey de Basán, y todos los pueblos[s] de Jair(V) que están en Basán, sesenta ciudades; 31 también la mitad de Galaad con Astarot(W) y Edrei, ciudades del reino de Og en Basán(X), fueron para los hijos de Maquir, hijo de Manasés, para la mitad de los hijos de Maquir conforme a sus familias.

32 Estos son los territorios que Moisés repartió por heredad en las llanuras de Moab, al otro lado del Jordán, al oriente de Jericó. 33 Pero a la tribu de Leví, Moisés no le dio heredad; el Señor, Dios de Israel, es su heredad, como Él les había prometido[t](Y).

Footnotes

  1. Josué 13:3 Lit., en la faz de
  2. Josué 13:4 O, desde el Temán
  3. Josué 13:5 Lit., hacia la salida del sol
  4. Josué 13:5 O, hasta la entrada de Hamat
  5. Josué 13:6 Lit., desposeeré
  6. Josué 13:6 Lit., repártela
  7. Josué 13:8 Lit., Con ella
  8. Josué 13:9 O, torrente
  9. Josué 13:9 O, torrente
  10. Josué 13:11 O, límite
  11. Josué 13:16 O, límite
  12. Josué 13:16 O, torrente
  13. Josué 13:16 O, torrente
  14. Josué 13:22 Lit., Entre sus muertos
  15. Josué 13:23 Lit., Jordán y límite
  16. Josué 13:26 O, Lidebir
  17. Josué 13:27 Lit., y el
  18. Josué 13:27 I.e., mar de Galilea
  19. Josué 13:30 Lit., las aldeas de tiendas
  20. Josué 13:33 Lit., hablado