Add parallel Print Page Options

Moses defeated two kings

12 The Israelites struck down these kings of the land and took over their land on the east side of the Jordan. This ran from the Arnon Valley as far as Mount Hermon and included the whole eastern part of the desert plain. First there was the Amorites’ King Sihon, who lived in Heshbon. He ruled from Aroer by the rim of Arnon Valley and then from the middle of the valley as far as the Jabbok Valley, the border of the Ammonites. This was half of Gilead. He ruled the desert plain up to the east side of the Chinneroth Sea. This ran southward in the direction of Beth-jeshimoth at the foot of the Pisgah slopes as far as the east side of the desert plain (that is, the Dead Sea) and the territory next to it.[a] Then there was Bashan’s King Og. He was one of the last of the Rephaim. He lived in Ashtaroth and Edrei. He ruled over Mount Hermon, Salecah, and all of Bashan as far as the border of the Geshurites and the Maacathites, and half of Gilead down to the border of Heshbon’s King Sihon. Moses the Lord’s servant and the Israelites struck them down. Moses the Lord’s servant gave their land as property to the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh.

Kings west of the Jordan

Joshua and the Israelites struck down these kings of the land and took over their land on the west side of the Jordan. This ran from Baal-gad in the Lebanon Valley as far as Mount Halak, which goes up toward Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel as shares of property. This was in the highlands, in the lowlands, in the desert plain, in the slopes, in the desert, and in the arid southern plain. The land belonged to Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. They were:

the king of Jerichoone
the king of Ai (which is near Bethel)one
10 the king of Jerusalemone
the king of Hebronone
11 the king of Jarmuthone
the king of Lachishone
12 the king of Eglonone
the king of Gezerone
13 the king of Debirone
the king of Gederone
14 the king of Hormahone
the king of Aradone
15 the king of Libnahone
the king of Adullamone
16 the king of Makkedahone
the king of Bethelone
17 the king of Tappuahone
the king of Hepherone
18 the king of Aphekone
the king of Lasharonone
19 the king of Madonone
the king of Hazorone
20 the king of Shimron-meronone
the king of Achshaphone
21 the king of Taanachone
the king of Megiddoone
22 the king of Kedeshone
the king of Jokneam in Carmelone
23 the king of Dor in Naphath-dorone
the king of Goiim of Gilgalone
24 the king of Tirzahone
Total of all kings:thirty-one.

Footnotes

  1. Joshua 12:4 Heb lacks next to it.

Danh sách các vua bị dân Ít-ra-en đánh bại

12 Dân Ít-ra-en kiểm soát vùng đất phía đông sông Giô-đanh từ suối Ạc-nôn cho đến núi Hẹt-môn và toàn vùng đất dọc theo phía đông sông Giô-đanh. Những vùng đất nầy thuộc về các vua mà dân Ít-ra-en đã đánh bại.

Xi-hôn, vua dân A-mô-rít cư ngụ trong thành Hết-bôn và cai trị dải đất từ A-rô-e nơi suối Ạc-nôn cho đến sông Gia-bốc. Đất của vua Xi-hôn bắt đầu từ giữa suối, tức ranh giới với dân Am-môn. Xi-hôn cai trị hơn phân nửa đất Ghi-lê-át và lấn qua phía đông Thung lũng sông Giô-đanh từ hồ Ga-li-lê cho đến Biển Chết. Ông cai trị từ Bết Giê-si-mốt về phía nam cho đến các sườn đồi Phích-ga.

Óc, vua của Ba-san là một trong những vị vua cuối cùng của dân Rê-phai. Vua cai trị vùng đất từ Ách-ta-rốt và Ết-rê-i. Ông cũng cai trị vùng núi Hẹt-môn, Xa-lê-ca và toàn vùng Ba-san cho đến khu vực dân Ghê-su-rơ và Ma-a-ca sinh sống. Vua Óc cũng cai trị phần nửa đất Ghi-lê-át đến ranh giới của Xi-hôn, vua Hết-bôn.

Mô-se, tôi tớ của Chúa, cùng dân Ít-ra-en đánh bại các vua nầy, rồi Mô-se cấp phần đất đó cho các chi tộc Ru-bên, Gát và Ma-na-xe phía đông làm sản nghiệp. Giô-suê và dân Ít-ra-en cũng đánh thắng các vua thuộc miền đất phía tây sông Giô-đanh. Ông cho dân chúng dải đất đó và phân chia lãnh thổ cho mười hai chi tộc làm sản nghiệp. Lãnh thổ đó nằm giữa Ba-anh Gát trong Thung Lũng Li-băng và núi Ha-lác gần Ê-đôm. Xứ đó gồm các núi và đồi phía tây, Thung Lũng sông Giô-đanh, vùng sườn đồi, vùng sa mạc và vùng nam Ca-na-an. Đó cũng là vùng đất mà dân Hê-tít, dân A-mô-rít, dân Ca-na-an, dân Phê-ri-xít, dân Hê-vít và dân Giê-bu-xít cư ngụ. Dân Ít-ra-en đánh bại vua của các thành sau đây: Giê-ri-cô, A-hi (gần Bê-tên), 10 Giê-ru-sa-lem, Hếp-rôn, 11 Giạt-mút, La-kích, 12 Éc-lôn, Ghê-xe, 13 Đê-bia, Ghê-đe, 14 Họt-ma, A-rát, 15 Líp-na, A-đu-lam, 16 Ma-đê-ca, Bê-tên, 17 Táp-bu-a, Hê-phe, 18 A-phéc, La-sa-rôn, 19 Ma-đôn, Hát-xo, 20 Sim-rôn Mê-rôn, Ạc-sáp, 21 Ta A-nác, Mê-ghi-đô, 22 Kê-đe, Giốc-nam ở Cạt-mên, 23 Đô-rơ (ở Na-phốt Đô-rơ), Gô-dim ở Ghinh-ganh và 24 Tiếc-xa.

Tổng số các vua bị thua trận là ba mươi mốt.

The Kings Conquered by Moses(A)

12 These are the kings of the land whom the children of Israel defeated, and whose land they possessed on the other side of the Jordan toward the rising of the sun, (B)from the River Arnon (C)to Mount Hermon, and all the eastern Jordan plain: One king was (D)Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon and ruled half of Gilead, from Aroer, which is on the bank of the River Arnon, from the middle of that river, even as far as the River Jabbok, which is the border of the Ammonites, and (E)the eastern Jordan plain from the [a]Sea of Chinneroth as far as the [b]Sea of the Arabah (the Salt Sea), (F)the road to Beth Jeshimoth, and [c]southward below (G)the[d] slopes of Pisgah. The other king was (H)Og king of Bashan and his territory, who was of (I)the remnant of the giants, (J)who dwelt at Ashtaroth and at Edrei, and reigned over (K)Mount Hermon, (L)over Salcah, over all Bashan, (M)as far as the border of the Geshurites and the Maachathites, and over half of Gilead to the border of Sihon king of Heshbon.

(N)These Moses the servant of the Lord and the children of Israel had conquered; and (O)Moses the servant of the Lord had given it as a possession to the Reubenites, the Gadites, and half the tribe of Manasseh.

The Kings Conquered by Joshua

And these are the kings of the country (P)which Joshua and the children of Israel conquered on this side of the Jordan, on the west, from Baal Gad in the Valley of Lebanon as far as [e]Mount Halak and the ascent to (Q)Seir, which Joshua (R)gave to the tribes of Israel as a possession according to their divisions, (S)in the mountain country, in the lowlands, in the Jordan plain, in the slopes, in the wilderness, and in the South—(T)the Hittites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites: (U)the king of Jericho, one; (V)the king of Ai, which is beside Bethel, one; 10 (W)the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one; 11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one; 12 the king of Eglon, one; (X)the king of Gezer, one; 13 (Y)the king of Debir, one; the king of Geder, one; 14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one; 15 (Z)the king of Libnah, one; the king of Adullam, one; 16 (AA)the king of Makkedah, one; (AB)the king of Bethel, one; 17 the king of Tappuah, one; (AC)the king of Hepher, one; 18 the king of Aphek, one; the king of [f]Lasharon, one; 19 the king of Madon, one; (AD)the king of Hazor, one; 20 the king of (AE)Shimron Meron, one; the king of Achshaph, one; 21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one; 22 (AF)the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one; 23 the king of Dor in the (AG)heights of Dor, one; the king of (AH)the people of Gilgal, one; 24 the king of Tirzah, one—(AI)all the kings, thirty-one.

Footnotes

  1. Joshua 12:3 Sea of Galilee
  2. Joshua 12:3 Lit. Sea of the Plain, the Dead Sea
  3. Joshua 12:3 Or Teman
  4. Joshua 12:3 Or Ashdoth Pisgah
  5. Joshua 12:7 Lit. The Bald Mountain
  6. Joshua 12:18 Or Sharon