Add parallel Print Page Options

The Northern Campaign

11 When King Jabin of Hazor heard all of this,[a] he sent word[b] to Jobab king of Madon, to the king of Shimron, to the king of Achshaph, and to the kings in the north, in the hill country, in the plain south of Chinnereth, in the Shephelah, and in the hills of Dor toward the west, to the eastern and western Canaanites—the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites in the hill country, and the Hivites below Hermon in the territory of Mizpah. So they went out, they and all of their armies with them—a multitude as numerous as the sand on the seashore—accompanied by many horses and chariots. After all these kings had gathered together, they went out and camped together at the waters of Merom to fight Israel.

But the Lord told Joshua, “Don’t be afraid of them, because tomorrow about this time I am giving them all to you—dead—in the presence of Israel. Hamstring their horses and incinerate their chariots.”

So Joshua and his entire fighting force approached them suddenly by the waters of Merom and attacked them. The Lord handed them over to the control of Israel, who defeated them and chased them as far as Greater Sidon and east as far as the Mizpah Valley. They attacked them until none remained. Joshua dealt with them just as the Lord had told him: he hamstrung their horses and incinerated their chariots.

10 Joshua then turned back and captured Hazor, executing its king, because Hazor used to be the head of all of those kingdoms. 11 They executed all of the people who lived in it, completely destroying it and leaving no one alive. Then he burned Hazor in fire.

12 So Joshua captured and annihilated all of these cities, along with their kings, completely destroying them, just as Moses the servant of the Lord had commanded. 13 However, Israel did not burn any of the cities that had been built on mounds of ruins,[c] except for Hazor only, which Joshua burned. 14 The Israelis took the spoils of war from these cities, along with their livestock, but they executed every human being until they had completely destroyed them, leaving no one alive. 15 Joshua did just what the Lord had commanded his servant Moses and just what Moses had commanded him, leaving nothing unfinished.

Summary of Joshua’s Victory

16 So Joshua conquered all of these territories: the hill country, all of the Negev,[d] the entire land of Goshen with its foothills, the plains of Jordan, and the mountains of Israel with its foothills 17 from Mount Halak and the ascent toward Seir, including as far as Baal-gad in the Lebanon Valley that lies at the foot of Mount Hermon. Joshua captured all of their kings, struck them down, and put them to death. 18 Joshua fought an extended campaign against all those kings. 19 There wasn’t a single[e] city that made a peace accord with the Israelis, except the Hivites who lived in Gibeon. The Israelis[f] captured all the rest[g] in battle, 20 because the Lord had hardened their hearts so they would fight Israel in war, be completely destroyed without mercy, and be completely wiped out, as the Lord had commanded Moses.

21 At that time Joshua came and annihilated the Anakim[h] from the hill country, that is, from Hebron, Debir, and Anab, as well as from all the hill country of Judah and Israel. Joshua completely destroyed them along with their cities. 22 None of the Anakim[i] remained in the land belonging to the Israelis—they remained only in Gaza, in Gath, and in Ashdod. 23 Joshua conquered the entire land, in accordance with everything that the Lord had told Moses. Joshua presented it as an inheritance to Israel, dividing it according to tribal allotments. Then the land enjoyed rest from war.

Footnotes

  1. Joshua 11:1 The Heb. lacks all of this
  2. Joshua 11:1 The Heb. lacks word
  3. Joshua 11:13 Lit. on tels
  4. Joshua 11:16 I.e. the southern region of Israel; cf. Josh 10:40
  5. Joshua 11:19 The Heb. lacks single
  6. Joshua 11:19 Lit. They
  7. Joshua 11:19 The Heb. lacks the rest
  8. Joshua 11:21 I.e. a race of giants that formerly populated Canaan; cf. Num 13:22, 33; Deut 9:2
  9. Joshua 11:22 I.e. a race of giants that formerly populated Canaan; cf. Num 13:22, 33; Deut 9:2

Josua erobert den nördlichen Teil des Landes

11 Es geschah aber, als Jabin, der König von Hazor, dies hörte, da sandte er Botschaft zu Jobab, dem König von Madon, und zu dem König von Simron und zu dem König von Achschaph

und zu den Königen, die gegen Norden, im Bergland und in der Arava südlich vom [See] Genezareth[a] und in der Schephela und im Hügelland von Dor gegen Westen wohnten,

und zu den Kanaanitern gegen Osten und gegen Westen, zu den Amoritern, den Hetitern, den Pheresitern und den Jebusitern im Bergland und zu den Hewitern am Fuß des Hermon im Land Mizpa.

Und diese zogen aus mit allen ihren Heeren, ein großes Volk, so zahlreich wie der Sand, der am Ufer des Meeres ist, mit sehr vielen Rossen und Streitwagen.

Alle diese Könige trafen zusammen und kamen und lagerten sich miteinander am Wasser Merom, um mit Israel zu kämpfen.

Und der Herr sprach zu Josua: Fürchte dich nicht vor ihnen, denn morgen um diese Zeit gebe ich sie alle erschlagen vor Israel dahin! Ihre Rosse sollst du lähmen und ihre Streitwagen mit Feuer verbrennen!

Und Josua und das ganze Kriegsvolk mit ihm kam plötzlich über sie am Wasser Merom und fiel über sie her;

und der Herr gab sie in die Hand Israels; und sie schlugen sie und jagten sie bis zu der großen [Stadt] Zidon und bis Misrephot-Majim und bis zum Tal Mizpe, gegen Osten; und sie schlugen sie, bis von ihnen nicht einer übrig blieb, der entkommen wäre.

Da machte es Josua mit ihnen, wie es der Herr ihm gesagt hatte: Ihre Rosse lähmte er, und ihre Streitwagen verbrannte er mit Feuer.

10 Und Josua kehrte um zu jener Zeit und eroberte Hazor und schlug seinen König mit dem Schwert; denn Hazor war zuvor das mächtigste[b] von allen diesen Königreichen;

11 und sie schlugen alle Leute, die darin waren, mit der Schärfe des Schwertes, und vollstreckten den Bann an ihnen, sodass nichts übrig blieb, was Odem hatte; und er verbrannte Hazor mit Feuer.

12 Und Josua eroberte alle Städte dieser Könige samt allen ihren Königen und schlug sie mit der Schärfe des Schwertes und vollstreckte den Bann an ihnen — wie es Mose, der Knecht des Herrn, geboten hatte.

13 Aber Israel verbrannte keine der Städte, die auf ihrem Hügel[c] standen; ausgenommen Hazor, das allein verbrannte Josua.

14 Und die Söhne Israels teilten unter sich alle Beute dieser Städte und das Vieh; aber alle Menschen schlugen sie mit der Schärfe des Schwertes, bis sie dieselben vertilgt hatten, sodass nichts übrig blieb, was Odem hatte.

15 Wie der Herr seinem Knecht Mose geboten hatte, so hatte Mose dem Josua Anweisung gegeben, und genau so tat es Josua; er ließ nichts ungetan von all dem, was der Herr dem Mose geboten hatte.

16 So nahm Josua dieses ganze Land ein: das Bergland[d] und den ganzen Negev und das ganze Land Gosen und die Schephela und die Arava und das Bergland Israels[e] mit seinen Tälern;

17 von dem kahlen Gebirge an, das sich gegen Seir erhebt, bis nach Baal-Gad im Tal des Libanon, am Fuß des Berges Hermon. Und alle ihre Könige nahm er gefangen und schlug sie und tötete sie.

18 Lange Zeit führte Josua Krieg mit allen diesen Königen.

19 Und es gab keine Stadt, die sich den Söhnen Israels friedlich ergab, ausgenommen die Hewiter, die in Gibeon wohnten; sie nahmen dieselben alle im Kampf ein.

20 Denn es geschah von dem Herrn, dass ihr Herz verstockt wurde, sodass sie mit den Söhnen Israels kämpften, damit an ihnen der Bann vollstreckt würde und ihnen keine Gnade zuteil würde, sondern dass sie vertilgt würden — so wie der Herr es Mose geboten hatte.

21 Und Josua kam zu jener Zeit und rottete die Enakiter[f] aus von dem Bergland, von Hebron, von Debir, von Anab, von dem ganzen Bergland Judas und dem ganzen Bergland Israels; und Josua vollstreckte den Bann an ihnen samt ihren Städten.

22 Und er ließ keinen Enakiter übrig bleiben im Land der Söhne Israels, außer in Gaza, in Gat und in Asdod; dort blieb ein Rest übrig.

23 So nahm Josua das ganze Land ein, genau so, wie der Herr zu Mose geredet hatte; und Josua gab es Israel zum Erbe, jedem Stamm seinen Teil; und das Land ruhte aus vom Krieg.

Footnotes

  1. (11,2) hebr. Kinnerot.
  2. (11,10) w. das Haupt.
  3. (11,13) hebr. tel; Bezeichnung für einen Schutthügel aus Resten zerstörter Siedlungen.
  4. (11,16) d.h. das judäische Bergland im Süden.
  5. (11,16) d.h. das Bergland im Norden des Landes.
  6. (11,21) d.h. Nachkommen der Riesen (vgl. u.a. 4Mo 13,22.33; 5Mo 2,10; Jos 14,12.15; 15,13-14).