Joshua 11
Common English Bible
Victories in the north
11 King Jabin of Hazor heard about this. So he sent word to Madon’s King Jobab, to the king of Shimron, and to the king of Achshaph. 2 He sent word to the kings from the north part of the highlands, in the desert plain south of Chinneroth, in the lowlands, and in Naphoth-dor on the west. 3 He sent word to the Canaanites from east and west, to the Amorites, Hittites, Perizzites, and Jebusites in the highlands, and to the Hivites at the foot of Hermon in the land of Mizpah. 4 They went out with all their battalions as a great army. They were as numerous as the grains of sand on the seashore. There were very many horses and chariots. 5 All these kings came together. They came and camped together at the waters of Merom to fight against Israel.
6 The Lord said to Joshua, “Don’t be afraid of them. By this time tomorrow, I will make them all dead bodies in Israel’s presence. Cripple their horses! Burn their chariots!”
7 Then Joshua along with the entire army launched a surprise attack against them at the waters of Merom. 8 The Lord gave them into Israel’s power. They struck them down. They chased them as far as Great Sidon and Misrephoth-maim, then to the east as far as the Mizpeh Valley. They struck them down until no survivors were left. 9 Joshua dealt with them exactly as the Lord had told him. He crippled their horses and burned their chariots.
10 Joshua turned back at that time. He captured Hazor and struck down its king with the sword. Hazor had been the head of all those kingdoms in the past. 11 They struck down everyone there without mercy, wiping them out as something reserved for God. Nothing that breathed was left. Hazor itself he burned. 12 Joshua captured all these kings and their cities. He struck them down without mercy. He wiped them out as something reserved for God. This was exactly as Moses the Lord’s servant had commanded. 13 But Israel didn’t burn any of the cities that still are standing on their mounds. Joshua burned only Hazor. 14 The Israelites took all the valuable things from those cities and the cattle as plunder for themselves. But they struck down every person without mercy until they had wiped them out. They didn’t let anything that breathed survive. 15 What the Lord had commanded Moses his servant, Moses had commanded Joshua, and Joshua did exactly that. He didn’t deviate a bit from any command that the Lord had given Moses.
Summary of Israel’s victories
16 So Joshua took this whole land: the highlands, the whole arid southern plain, the whole land of Goshen, the lowlands, the desert plain, and both the highlands and the lowlands of Israel. 17 He took land stretching from Mount Halak, which goes up toward Seir, as far as Baal-gad at the foot of Mount Hermon in the Lebanon Valley. He captured all their kings. He struck them down and killed them. 18 Joshua waged war against all these kings for a long time. 19 There wasn’t one city that made peace with the Israelites, except the Hivites who lived in Gibeon. They captured every single one in battle. 20 Their stubborn resistance came from the Lord and led them to wage war against Israel. Israel was then able to wipe them out as something reserved for God, without showing them any mercy. This was exactly what the Lord had commanded Moses.
21 At that time, Joshua went and wiped out the Anakim from the highlands. He wiped them out from Hebron, from Debir, and from Anab, from the whole highlands of Judah, and the whole highlands of Israel. Joshua wiped them out along with their cities as something reserved for God. 22 The Anakim no longer remained in the land of the Israelites. They survived only in Gaza, Gath, and Ashdod. 23 So Joshua took the whole land, exactly as the Lord had promised Moses. Joshua gave it as a legacy to Israel according to their tribal shares. Then the land had a rest from war.
Iosua 11
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Marea bătălie la apele Merom
11 Iabin, împăratul Haţorului, auzind de aceste lucruri, a trimis(A) soli la Iobab, împăratul Madonului, la împăratul Şimronului(B), la împăratul Acşafului, 2 la împăraţii care erau la miazănoapte de munte, în câmpia de la miazăzi de Chineret(C), în vale şi pe înălţimile Dorului(D) la apus, 3 canaaniţilor de la răsărit şi de la apus, amoriţilor, hetiţilor, fereziţilor, iebusiţilor în munte şi heviţilor(E) la poalele Hermonului(F) în ţara(G) Miţpa. 4 Au ieşit ei şi toate oştirile lor împreună cu ei, alcătuind un popor fără număr, ca nisipul(H) care este pe marginea mării, şi având cai şi care în foarte mare număr. 5 Toţi împăraţii aceştia au hotărât un loc de întâlnire şi au venit de au tăbărât împreună la apele Merom, ca să lupte împotriva lui Israel. 6 Domnul a zis lui Iosua: „Nu te(I) teme de ei, căci mâine, pe vremea aceasta, îi voi da bătuţi pe toţi înaintea lui Israel. Cailor(J) să le tai vinele picioarelor, iar carele lor să le arzi în foc”. 7 Iosua cu toţi oamenii lui de război au venit pe neaşteptate peste ei la apele Merom şi s-au năpustit în mijlocul lor. 8 Domnul i-a dat în mâinile lui Israel; ei i-au bătut şi i-au urmărit până la Sidonul cel mare, până la Misrefot-Maim(K) şi până în valea Miţpa la răsărit; i-au bătut fără să lase să scape vreunul. 9 Iosua le-a făcut cum(L) îi spusese Domnul: cailor le-a tăiat vinele picioarelor, iar carele lor le-a ars în foc.
Cuceriri făcute la miazănoapte şi în cealaltă parte a ţării
10 La întoarcere şi în acelaşi timp, Iosua a luat Haţorul şi a trecut prin sabie pe împăratul lui. Haţorul era mai înainte capitala tuturor acestor împărăţii. 11 Au trecut prin ascuţişul sabiei şi au nimicit cu desăvârşire pe toţi cei ce se găseau în el: n-a rămas nimic din ce avea suflare de viaţă şi au pus foc Haţorului. 12 Iosua a luat, de asemenea, toate cetăţile împăraţilor acelora, şi pe toţi împăraţii lor i-a trecut prin ascuţişul sabiei şi i-a nimicit cu desăvârşire, cum(M) poruncise Moise, robul Domnului. 13 Dar Israel n-a ars niciuna din cetăţile aşezate pe dealuri, afară numai de Haţor, care a fost ars de Iosua. 14 Copiii lui Israel au păstrat pentru ei toată prada cetăţilor acelora şi vitele, dar au trecut prin ascuţişul sabiei pe toţi oamenii, până i-au nimicit, fără să lase ceva din ce are suflare de viaţă. 15 Iosua(N) a împlinit poruncile date de Domnul robului Său(O) Moise şi de Moise lui(P) Iosua; n-a lăsat nimic neîmplinit din tot ce poruncise lui Moise Domnul. 16 Astfel, Iosua a luat toată ţara aceasta, muntele(Q), toată partea de miazăzi, toată(R) ţara Gosen, valea, câmpia, muntele lui Israel şi văile lui, 17 de la muntele cel(S) pleşuv care se înalţă spre Seir până la Baal-Gad, în valea Libanului, la poalele muntelui Hermon. A luat pe toţi împăraţii(T) lor, i-a bătut şi i-a omorât. 18 Războiul pe care l-a purtat Iosua împotriva tuturor acestor împăraţi a ţinut multă vreme. 19 N-a rămas nicio cetate care să fi făcut pace cu copiii lui Israel, afară de heviţi(U), care locuiau în Gabaon; pe toate le-au luat prin luptă. 20 Căci Domnul(V) a îngăduit ca popoarele acelea să-şi împietrească inima şi să lupte împotriva lui Israel, pentru ca Israel să le nimicească cu desăvârşire, fără să aibă milă de ele, şi să le nimicească, după cum(W) poruncise lui Moise Domnul. 21 În acelaşi timp, Iosua a pornit şi a nimicit pe anachimi(X), din muntele Hebronului, din Debir, din Anab, din tot muntele lui Iuda şi din tot muntele lui Israel; Iosua i-a nimicit cu desăvârşire, împreună cu cetăţile lor. 22 N-au rămas deloc anachimi în ţara copiilor lui Israel; n-au rămas decât la Gaza, la Gat(Y) şi la(Z) Asdod. 23 Iosua a pus stăpânire deci pe toată ţara, potrivit(AA) cu tot ce spusese lui Moise Domnul. Şi Iosua a dat-o de moştenire lui Israel, fiecăruia i-a dat partea lui(AB), după seminţiile lor. Apoi ţara(AC) s-a odihnit de război.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
