Add parallel Print Page Options

The Sun Stands Still

10 At this time Adoni-Zedek was the king of Jerusalem. He heard that Joshua had defeated Ai and completely destroyed it. He learned that Joshua had done the same thing to Jericho and its king. The king also learned that the Gibeonites had made a peace agreement with Israel. And they lived very near Jerusalem. So Adoni-Zedek and his people were very afraid because of this. Gibeon was not a little town like Ai. It was a large city. It was as big as a city that had a king. All its men were good fighters. So Adoni-Zedek king of Jerusalem sent a message to Hoham king of Hebron. He also sent it to Piram king of Jarmuth, Japhia king of Lachish, and Debir king of Eglon. The king of Jerusalem begged these men, “Come with me and help me attack Gibeon. Gibeon has made a peace agreement with Joshua and the Israelites.”

Then these five Amorite kings joined their armies. They were the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish and Eglon. These armies went to Gibeon, surrounded it and attacked it.

The Gibeonites sent a message to Joshua in his camp at Gilgal. The message said: “We are your servants. Don’t let us be destroyed. Come quickly and help us! Save us! All the Amorite kings from the mountains have joined their armies. They are fighting against us.”

So Joshua marched out of Gilgal with his whole army. His best fighting men were with him. The Lord said to Joshua, “Don’t be afraid of those armies. I will allow you to defeat them. None of them will be able to defeat you.”

Joshua and his army marched all night to Gibeon. So Joshua surprised them when he attacked. 10 The Lord confused those armies when Israel attacked. So Israel defeated them in a great victory. They chased them from Gibeon on the road going to Beth Horon. The army of Israel killed men all the way to Azekah and Makkedah. 11 They chased the enemy down the road from Beth Horon to Azekah. While they were chasing them, the Lord threw large hailstones on them from the sky. Many of the enemy were killed by the hailstones. More men were killed by the hailstones than the Israelites killed with their swords.

12 That day the Lord allowed the Israelites to defeat the Amorites. And that day Joshua stood before all the people of Israel and said to the Lord:

“Sun, stand still over Gibeon.
    Moon, stand still over the Valley of Aijalon.”
13 So the sun stood still.
    And the moon stopped
    until the people defeated their enemies.

These words are written in the Book of Jashar.

The sun stopped in the middle of the sky. It waited to go down for a full day. 14 That has never happened at any time before that day or since. That was the day the Lord listened to a man. Truly the Lord was fighting for Israel!

15 After this, Joshua and his army went back to the camp at Gilgal.

16 During the fight the five kings ran away. They hid in a cave near Makkedah. 17 But someone found them hiding in the cave and told Joshua. 18 So he said, “Cover the opening to the cave with large rocks. Put some men there to guard it. 19 But don’t stay there yourselves. Continue chasing the enemy. Continue attacking them from behind. Don’t let them get to their cities safely. The Lord your God has given you the victory over them.”

20 So Joshua and the Israelites killed the enemy. But a few were able to get back to their strong, walled cities. 21 After the fighting, Joshua’s men came back safely to him at Makkedah. No one was brave enough to say a word against the Israelites.

22 Joshua said, “Move the rocks that are covering the opening to the cave. Bring those five kings out to me.” 23 So Joshua’s men brought the five kings out of the cave. They were the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish and Eglon. 24 They brought the five kings out to Joshua. He called all his men to come to that place. He said to the commanders of his army, “Come here! Put your feet on the necks of these kings.” So they came close and put their feet on their necks.

25 Then Joshua said to his men, “Be strong and brave! Don’t be afraid. I will show you what the Lord will do to the enemies you will fight in the future.” 26 Then Joshua killed the five kings. He hung their bodies on five trees. And he left them hanging on the trees until evening.

27 At sunset Joshua told his men to take the bodies down from the trees. Then they threw their bodies into the same cave where they had been hiding. They covered the opening to the cave with large rocks. They are still there today.

28 That day Joshua defeated Makkedah. He killed the king and completely destroyed all the people in that city. He killed them as an offering to the Lord. There was no one left alive. He did the same thing to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho.

Defeating Southern Cities

29 Then Joshua and all the Israelites traveled from Makkedah. They went to Libnah and attacked it. 30 The Lord allowed them to defeat it and its king. They killed every person in the city. No one was left alive. And they did the same thing to that king as they had done to the king of Jericho.

31 Then Joshua and all the Israelites left Libnah and went to Lachish. They camped around Lachish and attacked it. 32 The Lord allowed them to defeat Lachish. On the second day Joshua defeated it. The Israelites killed everyone in that city. This was the same thing they had done to Libnah. 33 During this same time Horam king of Gezer came to help Lachish. But Joshua also defeated him and his army. There was no one left alive.

34 Then Joshua and all the Israelites went from Lachish to Eglon. They camped around Eglon and attacked it. 35 That day they captured Eglon. They killed all its people and completely destroyed everything in it as an offering to the Lord. This is the same thing they had done to Lachish.

36 Then Joshua and the Israelites went from Eglon to Hebron and attacked it. 37 They captured it and all the little towns near it. The Israelites killed everyone in Hebron. No one was left alive there. This was the same thing they had done to Eglon. They completely destroyed the city and all its people as an offering to the Lord.

38 Then Joshua and the Israelites went back to Debir and attacked it. 39 They captured that city, its king and all the little towns near it. They completely destroyed everyone in Debir as an offering to the Lord. No one was left alive there. Israel did to Debir and its king the same thing they had done to Libnah and its king. This was what they had done to Hebron.

40 So Joshua defeated all the kings of the cities of these areas: the mountains, southern Canaan, the western mountain slopes and the eastern mountain slopes. The Lord, the God of Israel, had told Joshua to completely destroy all the people as an offering to the Lord. So he left no one alive in those places. 41 Joshua captured all the cities from Kadesh Barnea to Gaza. And he captured all the cities from Goshen to Gibeon. 42 He captured all these cities and their kings on one trip. He did it because the Lord, the God of Israel, was fighting for Israel.

43 Then Joshua and all the Israelites returned to their camp at Gilgal.

五王联合攻打基遍

10 耶路撒冷王亚多尼.洗德听见约书亚占领了艾城,把城完全毁灭,约书亚怎样对待耶利哥和耶利哥的王,也照样对待艾城和艾城的王;又听见基遍的居民已经与以色列人议和,并可以住在这地, 他们就非常惧怕。因为基遍是大城,好象一座王城;又因为基遍比艾城大,城里所有的人都是勇士。 因此,耶路撒冷王亚多尼.洗德派人到希伯仑王何咸、耶末王毘兰、拉吉王雅非亚和伊矶伦王底璧那里去,对他们说: “求你们上我这里来帮助我,我们好攻打基遍,因为基遍已经与约书亚和以色列人议和了。” 于是亚摩利人的那五个王,就是耶路撒冷王、希伯仑王、耶末王、拉吉王和伊矶伦王,联合起来,带着他们所有的军队上去,在基遍的对面安营,攻打基遍。

约书亚击败五王

基遍人就派人到吉甲营中约书亚那里去,说:“不可丢弃你的仆人,求你快快上我们这里来拯救我们、帮助我们;因为住在山地的亚摩利人所有的王都集合起来攻击我们。” 于是约书亚和所有能作战的人,以及所有英勇的战士,都一起从吉甲上去。 耶和华对约书亚说:“你不要怕他们,因为我已经把他们交在你手里了;他们必没有一人能在你面前站立得住。” 于是约书亚乘夜从吉甲上去,突然来到他们那里。 10 耶和华使他们在以色列人面前溃乱,约书亚在基遍大大地击杀他们,沿着伯.和仑的上坡路追赶他们,击打他们,直到亚西加和玛基大。 11 他们从以色列人面前逃跑,正在下伯.和仑斜坡的时候,耶和华从天上降大冰雹在他们身上,一直到亚西加,打死他们;被冰雹打死的,比以色列人用刀杀死的还多。

日月停止

12 那时,就是耶和华把亚摩利人交给以色列人的时候,约书亚在以色列人面前对耶和华说:

“太阳啊,停在基遍;

月亮啊,停在亚雅仑谷。”

13 于是太阳停住,月亮站住,直到以色列人在仇敌的身上报了仇。这事不是写在《雅煞珥书》上吗?太阳在天空中站住,不急速下落,约有一整天。 14 在这日以前或这日以后,耶和华听人的祷告,没有像这日一样的,因为耶和华为以色列作战。 15 后来,约书亚和众以色列人回到吉甲营那里去。

生擒五王就地正法

16 那五个王逃跑了,躲藏在玛基大洞里。 17 有人告诉约书亚,说:“那五个王已经找到了,都躲藏在玛基大洞里。” 18 约书亚说:“你们把几块大石头辊到洞口那里去,并派人到洞口去看守他们。 19 你们却不可站着,要追赶你们的仇敌,从后面击杀他们,不可让他们逃进自己的城中,因为耶和华你们的 神已经把他们交在你们的手里了。” 20 约书亚和以色列人把他们杀得惨败,直到把他们灭绝为止,那些逃脱的人都逃进设防的城里; 21 众以色列人都平平安安回到玛基大营中约书亚那里。没有人敢说话攻击以色列人。

22 约书亚说:“你们打开洞口,把那五个王从洞里拉出来,带到我这里来。” 23 众人就照着执行,他们把那五个王,就是耶路撒冷王、希伯仑王、耶末王、拉吉王和伊矶伦王,从洞里拉出来,带到约书亚那里去。 24 众人把那五个王带到约书亚那里去的时候,约书亚把所有的以色列人都召了来,对那些与他同去作战的军长说:“你们走前来,把脚踏在这些王的颈项上。”他们就走前来,把脚踏在那些王的颈项上。 25 约书亚对他们说:“你们不要惧怕,不要惊慌;总要坚强勇敢,因为耶和华必这样对待你们要攻打的所有仇敌。” 26 随后,约书亚把那五个王杀死,悬在五棵树上;他们就悬在树上,直到晚上。 27 到了日落的时候,约书亚吩咐人把他们从树上取下来,丢在他们躲藏过的洞里,把几块大石头放在洞口;这些石头一直存到今日。

约书亚攻取南部各城

28 在那天,约书亚占领了玛基大,用刀击杀了那城的人和那城的王,把城中所有的人完全毁灭,不容一人逃脱;他对待玛基大王就像对待耶利哥王一样。

29 约书亚和跟他在一起的众以色列人从玛基大往立拿去,攻打立拿。 30 耶和华把立拿和立拿的王也交在以色列人手里,约书亚用刀攻击那城,杀了城里所有的人,不容一人逃脱;他对待立拿王就像对待耶利哥王一样。

31 约书亚和跟他在一起的众以色列人从立拿往拉吉去,对着拉吉安营,攻打这城。 32 耶和华把拉吉交在以色列人手里,第二天约书亚就占领了拉吉,用刀攻击那城,杀了城中所有的人,跟他对立拿所行的一切一样。

33 那时,基色王荷兰上来帮助拉吉,约书亚就把他和他的人民都击杀了,没有留下一人。

34 约书亚和与他在一起的众以色列人从拉吉往伊矶伦去,对着伊矶伦安营,攻打这城。 35 那一天,他们占领了这城,用刀攻击那城,杀了城中所有的人;那一天约书亚把他们完全毁灭,跟他对拉吉所行的一切一样。

36 约书亚和与他在一起的众以色列人从伊矶伦上希伯仑去,攻打这城。 37 他们占领了这城,用刀攻击这城,杀了这城的王,又攻击属于这城的城镇,杀了城中所有的人,不容一人逃脱,跟他对伊矶伦所行的一切一样,把这城和城中所有的人完全毁灭。

38 约书亚和与他在一起的众以色列人回到了底璧,攻打这城。 39 约书亚占领了这城,抓住这城的王,又占领了属于这城的一切城镇;以色列人用刀击杀他们,把城中所有的人都毁灭了;约书亚不容一人逃脱,他怎样对待希伯仑,也照样对待底璧和底璧的王;也好象他对待立拿和立拿的王一样。

40 这样,约书亚击杀了全地的人,就是山地、南地、高原和山坡的人,以及那些地方所有的王,不容一人逃脱;约书亚照着耶和华以色列的 神的吩咐,把有气息的都完全毁灭了。 41 约书亚从加低斯.巴尼亚击杀他们,直到迦萨,又从歌珊全地击杀他们,直到基遍。 42 约书亚在这一次战役中击败了这些王和占领了他们的地,是因为耶和华以色列的 神为以色列作战。 43 于是约书亚和与他在一起的众以色列人回到吉甲营中。