Add parallel Print Page Options

13 So the sun stood still and the moon stopped until the nation took vengeance on its enemies. (Is it not written in the Book of Jashar?) Thus the sun halted in the middle of the sky, and did not hurry to go down for about a full day. 14 There was no day like that before it or after it, when Adonai listened to the voice of a man. For Adonai fought for Israel.

15 Then Joshua and all Israel with him returned to the camp at Gilgal.

Read full chapter

13 The sun stood still,
    the moon stayed,
    while the nation took vengeance on its foes.(A)

This is recorded[a] in the Book of Jashar. The sun halted halfway across the heavens; not for an entire day did it press on. 14 Never before or since was there a day like this, when the Lord obeyed the voice of a man; for the Lord fought for Israel. 15 Then Joshua and all Israel returned to the camp at Gilgal.

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:13 This is recorded: the reference is to the preceding poetic passage. Evidently the Book of Jashar, like the Book of the Wars of the Lord (Nm 21:14), recounted in epic style the exploits of Israel’s early heroes. The sun halted: lit., “the sun stood”; this obscure passage may suppose a longer than natural day caused when the sun stopped moving across the sky, or it may refer to the sun stopping its light-giving function, perhaps through an eclipse. In any case it was seen as a sign that God fought Israel’s battle (v. 42; cf. Ex 14:14).

13 So the sun stood still,(A)
    and the moon stopped,
    till the nation avenged itself on[a] its enemies,

as it is written in the Book of Jashar.(B)

The sun stopped(C) in the middle of the sky and delayed going down about a full day. 14 There has never been a day like it before or since, a day when the Lord listened to a human being. Surely the Lord was fighting(D) for Israel!

15 Then Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 10:13 Or nation triumphed over