Joshua 1
Complete Jewish Bible
1 After the death of Moshe the servant of Adonai, Adonai said to Y’hoshua the son of Nun, Moshe’s assistant, 2 “Moshe my servant is dead. So now, get up and cross over this Yarden, you and all the people, to the land I am giving to them, the people of Isra’el. 3 I am giving you every place you will step on with the sole of your foot, as I said to Moshe. 4 All the land from the desert and the L’vanon to the great river, the Euphrates River — all the land of the Hitti — and on to the Great Sea in the west will be your territory. 5 No one will be able to withstand you as long as you live. Just as I was with Moshe, so I will be with you. I will neither fail you nor abandon you.
6 “Be strong, be bold; for you will cause this people to inherit the land I swore to their fathers I would give them. 7 Only be strong and very bold in taking care to follow all the Torah which Moshe my servant ordered you to follow; do not turn from it either to the right or to the left; then you will succeed wherever you go. 8 Yes, keep this book of the Torah on your lips, and meditate on it day and night, so that you will take care to act according to everything written in it. Then your undertakings will prosper, and you will succeed. 9 Haven’t I ordered you, ‘Be strong, be bold’? So don’t be afraid or downhearted, because Adonai your God is with you wherever you go.”
10 Y’hoshua instructed the officials of the people 11 to go through the camp and order the people, “Prepare provisions, because in three days you will cross this Yarden to go in and take possession of the land Adonai your God is giving you.”
12 To the Re’uveni, the Gadi and the half-tribe of M’nasheh Y’hoshua said, 13 “Remember what Moshe the servant of Adonai ordered you: ‘Adonai your God has let you rest and will give you this land.’ 14 Your wives, your little ones and your livestock will stay in the land Moshe gave you on the east side of the Yarden; but you are to cross over armed as a fighting force ahead of your brothers, to help them; 15 until Adonai allows your brothers to rest, as he has allowed you; and they too have taken possession of the land Adonai your God is giving them. At that point, you will return to the land which is yours and possess it, the land Moshe the servant of Adonai gave you in ‘Ever-HaYarden to the east, toward the sunrise.”
16 They answered Y’hoshua, “We will do everything you have ordered us to do, and we will go wherever you send us. 17 Just as we listened to everything Moshe said, so will we listen to you. Only may Adonai your God be with you as he was with Moshe. 18 If anyone rebels against your order and doesn’t heed what you say in every detail of your order, he will be put to death. Just be strong, be bold!”
Jozua 1
BasisBijbel
God geeft Jozua de opdracht om het land Kanaän te veroveren
1 Toen zijn dienaar Mozes gestorven was, kwam de Heer naar Jozua, de zoon van Nun. Jozua had Mozes altijd gediend. De Heer zei tegen hem: 2 "Mijn dienaar Mozes is gestorven. Maak je nu klaar om met het hele volk de Jordaan over te steken. Ga naar het land dat Ik aan de Israëlieten ga geven. 3 Elke plek waar jullie je voeten zullen neerzetten, zal Ik aan jullie geven, zoals Ik Mozes heb beloofd. 4 Jullie gebied zal zijn vanaf de woestijn in het zuiden tot aan de Libanon daarginds in het noorden. Verder het hele land van de Hetieten, tot aan de grote rivier de Eufraat in het noord-oosten. De Grote Zee[a] in het westen zal de westgrens zijn. 5 Je leven lang zal niemand jou kunnen tegenhouden. Net zoals Ik eerst met Mozes geweest ben, zal Ik nu met jou zijn. Ik zal je nooit verlaten en je nooit in de steek laten. 6 Wees vastberaden en vol vertrouwen. Want jij moet dit volk het land geven dat Ik aan hun voorvaders Abraham, Izaäk en Jakob heb beloofd. 7 Maar je moet je wel vastberaden en vol vertrouwen heel precies aan de hele wet houden die je van Mozes hebt gekregen. Doe precies alles wat daarin staat. Dan zal het goed met je gaan, overal waar je gaat. 8 Houd de woorden van dit wetboek altijd in je gedachten. Denk er dag en nacht over na. Want alleen dan zul je precies kunnen doen wat er in staat. En dan zul je altijd succes hebben. Alles wat je doet, zal lukken. 9 Vergeet niet wat Ik tegen je heb gezegd: 'Wees vastberaden en vol vertrouwen!' Wees dus nooit bang. Want Ik, je Heer God, ben met je, waar je ook gaat."
Het volk moet zich klaar maken om de Jordaan over te steken
10 Toen gaf Jozua de leiders van het volk het bevel: 11 "Ga het tentenkamp door en zeg tegen de mensen dat ze eten moeten klaarmaken voor onderweg. Want binnen drie dagen zullen we de Jordaan hier oversteken. Dan gaan we het land binnen dat onze Heer God aan ons zal geven." 12 Tegen de stammen van Ruben en Gad en de halve stam van Manasse zei Jozua: 13 "Denk aan wat Mozes, de dienaar van de Heer, jullie heeft bevolen. Jullie Heer God geeft jullie dit land hier aan de oostkant van de Jordaan. Hier zullen jullie mogen wonen. Hier zullen jullie rust hebben. 14 Jullie vrouwen, kleine kinderen en vee mogen hier blijven. Maar al jullie mannen die met het leger kunnen meegaan, moeten met de andere stammen meegaan. Jullie moeten samen met hen strijden en hen helpen. 15 Totdat de Heer ook aan hen rust gegeven heeft, net als aan jullie. Eerst moeten ook zij het land veroverd hebben dat jullie Heer God hun zal geven. Pas dan mogen jullie teruggaan naar je eigen land. Dan mogen jullie gaan wonen in het land dat Mozes jullie heeft gegeven aan de oostkant van de Jordaan."
16 Ze antwoordden Jozua: "We zullen alles doen wat je ons beveelt. We zullen gaan waar je ons stuurt. 17 Net zoals we Mozes in alles hebben gehoorzaamd, zo zullen we ook jou gehoorzamen. Laat de Heer God met je zijn, zoals Hij ook met Mozes is geweest. 18 Iedereen die jouw bevelen niet gehoorzaamt, moet worden gedood. Wees vastberaden en vol vertrouwen, Jozua!"
Footnotes
- Jozua 1:4 Dat is de Middellandse Zee.
Joshua 1
The Voice
1 Moses served the Eternal One faithfully until the end of his days. After his death, the Eternal singled out Joshua, the son of Nun, who had walked at the right hand of Moses during the wilderness wanderings.
Eternal One (to Joshua): 2 Since My servant Moses is now dead, you and the Israelites must prepare to cross over the Jordan River to enter the land I have given you. 3 I will give you every place you walk, wherever your feet touch, just as I promised Moses.[a] 4 From the southern deserts to the northern mountains in Lebanon, from the great Euphrates River in the east—including all the land of the Hittites—to the great Mediterranean Sea in the west, all of it is yours. 5 No one will be able to oppose you for as long as you live. I will be with you just as I was with Moses, and I will never fail or abandon you.
6 So be strong and courageous, for you will lead this people as they acquire and then divide the land I promised to their ancestors. 7 Always be strong and courageous, and always live by all of the law I gave to my servant Moses, never turning from it—even ever so slightly—so that you may succeed wherever you go. 8 Let the words from the book of the law be always on your lips. Meditate on them day and night so that you may be careful to live by all that is written in it. If you do, as you make your way through this world, you will prosper and always find success.
9 This is My command: be strong and courageous. Never be afraid or discouraged because I am your God, the Eternal One, and I will remain with you wherever you go.
Joshua is following in the footsteps of the famous prophet, Moses, who led the people of Israel out of Egypt. It is a journey that will lead them where God wants them—in the lands He has long ago promised to the descendants of the patriarch Abraham. Although mighty people occupy the lands, God tells the Israelites that the land will be theirs, if they only believe. Joshua is reminded often enough of the wanderings in the desert following Moses. It’s an intimidating thing to follow a legend, but the charge God gives Joshua also gives him what he needs to succeed: Be strong and courageous, and keep the words of God always in front of you. If you do those things, then you can’t go wrong. And if you do those things, God says He will be with you.
10 When Joshua had heard God’s commands, he gathered the leaders of the people of Israel and gave them their instructions.
Joshua (to all the leaders): 11 Go through the camp and tell your people, “Gather whatever you need because in three days you will pass over the Jordan into the land the Eternal One, your God, has given you to possess. Soon it will be ours.”
12 Then Joshua spoke to the leaders of Reuben and Gad and the half-tribe of Manasseh.
Joshua: 13 Remember what Moses, the servant of the Eternal, told you: “The Eternal One, your God, is making a place for you to settle and will give you this land as your own.”
14 Your wives, your children, and your livestock will stay on this side of the Jordan in this land that Moses awarded you. But all of you who can fight must lead your brothers in battle formation over the Jordan and help them 15 until the Eternal gives them rest from their enemies, as He has given rest to you. Fight with them until they, too, occupy the land your God, the Eternal One, is setting aside for them. Then you may cross the Jordan again and return to this land that Moses, His servant, has given you east of the Jordan and live here.
Leaders (agreeing): 16 We will do all you have commanded, and we will go wherever you send us. 17 We will follow your orders just as we obeyed Moses in all he told us. May the Eternal One, your God, be with you as He was with Moses. 18 Anybody who rebels against or disobeys your words—all you command—will be put to death. Always be strong and courageous!
Footnotes
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.