Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Lass dieses Buch des Gesetzes[a] nicht von deinem Mund weichen, sondern forsche darin[b] Tag und Nacht, damit du darauf achtest, alles zu befolgen[c], was darin geschrieben steht; denn dann wirst du Gelingen haben auf deinen Wegen, und dann wirst du weise handeln!

Read full chapter

Notas al pie

  1. (1,8) od. der Weisung / der Unterweisung (hebr. torah).
  2. (1,8) Andere Übersetzung: sinne darüber nach (vgl. Ps 1,2).
  3. (1,8) w. entsprechend all dem zu handeln.

sondern seine Lust hat am Gesetz[a] des Herrn
und über sein Gesetz nachsinnt[b] Tag und Nacht.

Read full chapter

Notas al pie

  1. (1,2) od. an der Weisung / Lehre (hebr. torah). Dieses Wort bezeichnet sowohl die Gebote und Anordnungen Gottes als auch seine Unterweisung und Lehre. Es wird öfters für das mosaische Gesetz bzw. die 5 Bücher Mose verwandt; hier und an anderen Stellen steht es für die ganze Gottesoffenbarung der Heiligen Schrift.
  2. (1,2) od. in seinem Gesetz forscht. Das hebr. Wort bezeichnet auch ein leises Reden; wer über die heiligen Schriften nachsann, las sie dabei halblaut.