Israel Crosses the Jordan

Then Joshua rose early in the morning; and they set out (A)from [a]Acacia Grove and came to the Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they crossed over. So it was, (B)after three days, that the officers went through the camp; and they commanded the people, saying, (C)“When you see the ark of the covenant of the Lord your God, (D)and the priests, the Levites, [b]bearing it, then you shall set out from your place and go after it. (E)Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure. Do not come near it, that you may know the way by which you must go, for you have not passed this way before.”

And Joshua said to the people, (F)“Sanctify[c] yourselves, for tomorrow the Lord will do wonders among you.” Then Joshua spoke to the priests, saying, (G)“Take up the ark of the covenant and cross over before the people.”

So they took up the ark of the covenant and went before the people.

And the Lord said to Joshua, “This day I will begin to (H)exalt[d] you in the sight of all Israel, that they may know that, (I)as I was with Moses, so I will be with you. You shall command (J)the priests who bear the ark of the covenant, saying, ‘When you have come to the edge of the water of the Jordan, (K)you shall stand in the Jordan.’ ”

So Joshua said to the children of Israel, “Come here, and hear the words of the Lord your God.” 10 And Joshua said, “By this you shall know that (L)the living God is among you, and that He will without fail (M)drive out from before you the (N)Canaanites and the Hittites and the Hivites and the Perizzites and the Girgashites and the Amorites and the Jebusites: 11 Behold, the ark of the covenant of (O)the Lord of all the earth is crossing over before you into the Jordan. 12 Now therefore, (P)take for yourselves twelve men from the tribes of Israel, one man from every tribe. 13 And it shall come to pass, (Q)as soon as the soles of the feet of the priests who bear the ark of the Lord, (R)the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan shall be cut off, the waters that come down from upstream, and they (S)shall stand as a heap.”

14 So it was, when the people set out from their camp to cross over the Jordan, with the priests bearing the (T)ark of the covenant before the people, 15 and as those who bore the ark came to the Jordan, and (U)the feet of the priests who bore the ark dipped in the edge of the water (for the (V)Jordan overflows all its banks (W)during the whole time of harvest), 16 that the waters which came down from upstream stood still, and rose in a heap very far away [e]at Adam, the city that is beside (X)Zaretan. So the waters that went down (Y)into the Sea of the Arabah, (Z)the Salt Sea, failed, and were cut off; and the people crossed over opposite Jericho. 17 Then the priests who bore the ark of the covenant of the Lord stood firm on dry ground in the midst of the Jordan; (AA)and all Israel crossed over on dry ground, until all the people had crossed completely over the Jordan.

Footnotes

  1. Joshua 3:1 Heb. Shittim
  2. Joshua 3:3 carrying
  3. Joshua 3:5 Consecrate
  4. Joshua 3:7 make you great
  5. Joshua 3:16 Qr., many mss. and vss. from Adam

Crossing the Jordan

Early in the morning Joshua and all the Israelites set out from Shittim(A) and went to the Jordan,(B) where they camped before crossing over. After three days(C) the officers(D) went throughout the camp,(E) giving orders to the people: “When you see the ark of the covenant(F) of the Lord your God, and the Levitical(G) priests(H) carrying it, you are to move out from your positions and follow it. Then you will know which way to go, since you have never been this way before. But keep a distance of about two thousand cubits[a](I) between you and the ark; do not go near it.”

Joshua told the people, “Consecrate yourselves,(J) for tomorrow the Lord will do amazing things(K) among you.”

Joshua said to the priests, “Take up the ark of the covenant and pass on ahead of the people.” So they took it up and went ahead of them.

And the Lord said to Joshua, “Today I will begin to exalt you(L) in the eyes of all Israel, so they may know that I am with you as I was with Moses.(M) Tell the priests(N) who carry the ark of the covenant: ‘When you reach the edge of the Jordan’s waters, go and stand in the river.’”

Joshua said to the Israelites, “Come here and listen to the words of the Lord your God. 10 This is how you will know that the living God(O) is among you(P) and that he will certainly drive out before you the Canaanites, Hittites,(Q) Hivites, Perizzites,(R) Girgashites, Amorites and Jebusites.(S) 11 See, the ark of the covenant of the Lord of all the earth(T) will go into the Jordan ahead of you.(U) 12 Now then, choose twelve men(V) from the tribes of Israel, one from each tribe. 13 And as soon as the priests who carry the ark of the Lord—the Lord of all the earth(W)—set foot in the Jordan, its waters flowing downstream(X) will be cut off(Y) and stand up in a heap.(Z)

14 So when the people broke camp to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant(AA) went ahead(AB) of them. 15 Now the Jordan(AC) is at flood stage(AD) all during harvest.(AE) Yet as soon as the priests who carried the ark reached the Jordan and their feet touched the water’s edge, 16 the water from upstream stopped flowing.(AF) It piled up in a heap(AG) a great distance away, at a town called Adam in the vicinity of Zarethan,(AH) while the water flowing down(AI) to the Sea of the Arabah(AJ) (that is, the Dead Sea(AK)) was completely cut off.(AL) So the people crossed over opposite Jericho.(AM) 17 The priests(AN) who carried the ark of the covenant of the Lord stopped in the middle of the Jordan and stood on dry ground,(AO) while all Israel passed by until the whole nation had completed the crossing on dry ground.(AP)

Footnotes

  1. Joshua 3:4 That is, about 3,000 feet or about 900 meters

Addressing the Jerusalem Mob(A)

37 Then as Paul was about to be led into the barracks, he said to the commander, “May I speak to you?”

He replied, “Can you speak Greek? 38 (B)Are you not the Egyptian who some time ago stirred up a rebellion and led the four thousand assassins out into the wilderness?”

39 But Paul said, (C)“I am a Jew from Tarsus, in Cilicia, a citizen of no [a]mean city; and I implore you, permit me to speak to the people.”

40 So when he had given him permission, Paul stood on the stairs and (D)motioned with his hand to the people. And when there was a great silence, he spoke to them in the (E)Hebrew language, saying,

Paul’s Defense at Jerusalem

22 “Brethren(F) and fathers, hear my defense before you now.” And when they heard that he spoke to them in the (G)Hebrew language, they kept all the more silent.

Then he said: (H)“I am indeed a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city (I)at the feet of (J)Gamaliel, taught (K)according to the strictness of our fathers’ law, and (L)was zealous toward God (M)as you all are today. (N)I persecuted this Way to the death, binding and delivering into prisons both men and women, as also the high priest bears me witness, and (O)all the council of the elders, (P)from whom I also received letters to the brethren, and went to Damascus (Q)to bring in chains even those who were there to Jerusalem to be punished.

“Now (R)it happened, as I journeyed and came near Damascus at about noon, suddenly a great light from heaven shone around me. And I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting Me?’ So I answered, ‘Who are You, Lord?’ And He said to me, ‘I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting.’

“And (S)those who were with me indeed saw the light [b]and were afraid, but they did not hear the voice of Him who spoke to me. 10 So I said, ‘What shall I do, Lord?’ And the Lord said to me, ‘Arise and go into Damascus, and there you will be told all things which are appointed for you to do.’ 11 And since I could not see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus.

12 “Then (T)a certain Ananias, a devout man according to the law, (U)having a good testimony with all the (V)Jews who dwelt there, 13 came to me; and he stood and said to me, ‘Brother Saul, receive your sight.’ And at that same hour I looked up at him. 14 Then he said, (W)‘The God of our fathers (X)has chosen you that you should (Y)know His will, and (Z)see the Just One, (AA)and hear the voice of His mouth. 15 (AB)For you will be His witness to all men of (AC)what you have seen and heard. 16 And now why are you waiting? Arise and be baptized, (AD)and wash away your sins, (AE)calling on the name of the Lord.’

17 “Now (AF)it happened, when I returned to Jerusalem and was praying in the temple, that I was in a trance 18 and (AG)saw Him saying to me, (AH)‘Make haste and get out of Jerusalem quickly, for they will not receive your testimony concerning Me.’ 19 So I said, ‘Lord, (AI)they know that in every synagogue I imprisoned and (AJ)beat those who believe on You. 20 (AK)And when the blood of Your martyr Stephen was shed, I also was standing by (AL)consenting [c]to his death, and guarding the clothes of those who were killing him.’ 21 Then He said to me, ‘Depart, (AM)for I will send you far from here to the Gentiles.’

Paul’s Roman Citizenship

22 And they listened to him until this word, and then they raised their voices and said, (AN)“Away with such a fellow from the earth, for (AO)he is not fit to live!”

Footnotes

  1. Acts 21:39 insignificant
  2. Acts 22:9 NU omits and were afraid
  3. Acts 22:20 NU omits to his death

Paul Speaks to the Crowd(A)

37 As the soldiers were about to take Paul into the barracks,(B) he asked the commander, “May I say something to you?”

“Do you speak Greek?” he replied. 38 “Aren’t you the Egyptian who started a revolt and led four thousand terrorists out into the wilderness(C) some time ago?”(D)

39 Paul answered, “I am a Jew, from Tarsus(E) in Cilicia,(F) a citizen of no ordinary city. Please let me speak to the people.”

40 After receiving the commander’s permission, Paul stood on the steps and motioned(G) to the crowd. When they were all silent, he said to them in Aramaic[a]:(H) 22 “Brothers and fathers,(I) listen now to my defense.”

When they heard him speak to them in Aramaic,(J) they became very quiet.

Then Paul said: “I am a Jew,(K) born in Tarsus(L) of Cilicia,(M) but brought up in this city. I studied under(N) Gamaliel(O) and was thoroughly trained in the law of our ancestors.(P) I was just as zealous(Q) for God as any of you are today. I persecuted(R) the followers of this Way(S) to their death, arresting both men and women and throwing them into prison,(T) as the high priest and all the Council(U) can themselves testify. I even obtained letters from them to their associates(V) in Damascus,(W) and went there to bring these people as prisoners to Jerusalem to be punished.

“About noon as I came near Damascus, suddenly a bright light from heaven flashed around me.(X) I fell to the ground and heard a voice say to me, ‘Saul! Saul! Why do you persecute me?’

“‘Who are you, Lord?’ I asked.

‘I am Jesus of Nazareth,(Y) whom you are persecuting,’ he replied. My companions saw the light,(Z) but they did not understand the voice(AA) of him who was speaking to me.

10 “‘What shall I do, Lord?’ I asked.

‘Get up,’ the Lord said, ‘and go into Damascus. There you will be told all that you have been assigned to do.’(AB) 11 My companions led me by the hand into Damascus, because the brilliance of the light had blinded me.(AC)

12 “A man named Ananias came to see me.(AD) He was a devout observer of the law and highly respected by all the Jews living there.(AE) 13 He stood beside me and said, ‘Brother Saul, receive your sight!’ And at that very moment I was able to see him.

14 “Then he said: ‘The God of our ancestors(AF) has chosen you to know his will and to see(AG) the Righteous One(AH) and to hear words from his mouth. 15 You will be his witness(AI) to all people of what you have seen(AJ) and heard. 16 And now what are you waiting for? Get up, be baptized(AK) and wash your sins away,(AL) calling on his name.’(AM)

17 “When I returned to Jerusalem(AN) and was praying at the temple, I fell into a trance(AO) 18 and saw the Lord speaking to me. ‘Quick!’ he said. ‘Leave Jerusalem immediately, because the people here will not accept your testimony about me.’

19 “‘Lord,’ I replied, ‘these people know that I went from one synagogue to another to imprison(AP) and beat(AQ) those who believe in you. 20 And when the blood of your martyr[b] Stephen was shed, I stood there giving my approval and guarding the clothes of those who were killing him.’(AR)

21 “Then the Lord said to me, ‘Go; I will send you far away to the Gentiles.’ (AS)

Paul the Roman Citizen

22 The crowd listened to Paul until he said this. Then they raised their voices and shouted, “Rid the earth of him!(AT) He’s not fit to live!”(AU)

Footnotes

  1. Acts 21:40 Or possibly Hebrew; also in 22:2
  2. Acts 22:20 Or witness

The Memorial Stones

And it came to pass, when all the people had completely crossed (A)over the Jordan, that the Lord spoke to Joshua, saying: (B)“Take for yourselves twelve men from the people, one man from every tribe, and command them, saying, ‘Take for yourselves twelve stones from here, out of the midst of the Jordan, from the place where (C)the priests’ feet stood firm. You shall carry them over with you and leave them in (D)the lodging place where you lodge tonight.’ ”

Then Joshua called the twelve men whom he had appointed from the children of Israel, one man from every tribe; and Joshua said to them: “Cross over before the ark of the Lord your God into the midst of the Jordan, and each one of you take up a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the children of Israel, that this may be (E)a sign among you (F)when your children ask in time to come, saying, ‘What do these stones mean to you?’ Then you shall answer them that (G)the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of the Lord; when it crossed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. And these stones shall be for (H)a memorial to the children of Israel forever.”

And the children of Israel did so, just as Joshua commanded, and took up twelve stones from the midst of the Jordan, as the Lord had spoken to Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them to the place where they lodged, and laid them down there. Then Joshua set up twelve stones in the midst of the Jordan, in the place where the feet of the priests who bore the ark of the covenant stood; and they are there to this day.

10 So the priests who bore the ark stood in the midst of the Jordan until everything was finished that the Lord had commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses had commanded Joshua; and the people hurried and crossed over. 11 Then it came to pass, when all the people had completely crossed over, that the (I)ark of the Lord and the priests crossed over in the presence of the people. 12 And (J)the men of Reuben, the men of Gad, and half the tribe of Manasseh crossed over armed before the children of Israel, as Moses had spoken to them. 13 About forty thousand [a]prepared for war crossed over before the Lord for battle, to the plains of Jericho. 14 On that day the Lord (K)exalted[b] Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they had feared Moses, all the days of his life.

15 Then the Lord spoke to Joshua, saying, 16 “Command the priests who bear (L)the ark of the Testimony to come up from the Jordan.” 17 Joshua therefore commanded the priests, saying, “Come up from the Jordan.” 18 And it came to pass, when the priests who bore the ark of the covenant of the Lord had come from the midst of the Jordan, and the soles of the priests’ feet touched the dry land, that the waters of the Jordan returned to their place (M)and overflowed all its banks as before.

19 Now the people came up from the Jordan on the tenth day of the first month, and they camped (N)in Gilgal on the east border of Jericho. 20 And (O)those twelve stones which they took out of the Jordan, Joshua set up in Gilgal. 21 Then he spoke to the children of Israel, saying: (P)“When your children ask their fathers in time to come, saying, ‘What are these stones?’ 22 then you shall let your children know, saying, (Q)‘Israel crossed over this Jordan on (R)dry land’; 23 for the Lord your God dried up the waters of the Jordan before you until you had crossed over, as the Lord your God did to the Red Sea, (S)which He dried up before us until we had crossed over, 24 (T)that all the peoples of the earth may know the hand of the Lord, that it is (U)mighty, that you may (V)fear the Lord your God [c]forever.”

The Second Generation Circumcised

So it was, when all the kings of the Amorites who were on the west side of the Jordan, and all the kings of the Canaanites (W)who were by the sea, (X)heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel until [d]we had crossed over, that [e]their heart melted; (Y)and there was no spirit in them any longer because of the children of Israel.

Footnotes

  1. Joshua 4:13 equipped
  2. Joshua 4:14 made Joshua great
  3. Joshua 4:24 Lit. all days
  4. Joshua 5:1 So with Kt.; Qr., some Heb. mss. and editions, LXX, Syr., Tg., Vg. they
  5. Joshua 5:1 their courage failed

When the whole nation had finished crossing the Jordan,(A) the Lord said to Joshua, “Choose twelve men(B) from among the people, one from each tribe, and tell them to take up twelve stones(C) from the middle of the Jordan,(D) from right where the priests are standing, and carry them over with you and put them down at the place where you stay tonight.(E)

So Joshua called together the twelve men(F) he had appointed from the Israelites, one from each tribe, and said to them, “Go over before the ark of the Lord your God into the middle of the Jordan.(G) Each of you is to take up a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the Israelites, to serve as a sign(H) among you. In the future, when your children(I) ask you, ‘What do these stones mean?’(J) tell them that the flow of the Jordan was cut off(K) before the ark of the covenant of the Lord. When it crossed the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones are to be a memorial(L) to the people of Israel forever.”

So the Israelites did as Joshua commanded them. They took twelve stones(M) from the middle of the Jordan,(N) according to the number of the tribes of the Israelites, as the Lord had told Joshua;(O) and they carried them over with them to their camp, where they put them down. Joshua set up the twelve stones(P) that had been[a] in the middle of the Jordan at the spot where the priests who carried the ark of the covenant had stood. And they are there to this day.(Q)

10 Now the priests who carried the ark remained standing in the middle of the Jordan until everything the Lord had commanded Joshua was done by the people, just as Moses had directed Joshua. The people hurried over, 11 and as soon as all of them had crossed, the ark of the Lord and the priests came to the other side while the people watched. 12 The men of Reuben,(R) Gad(S) and the half-tribe of Manasseh(T) crossed over, ready for battle, in front of the Israelites,(U) as Moses had directed them.(V) 13 About forty thousand armed for battle(W) crossed over(X) before the Lord to the plains of Jericho for war.

14 That day the Lord exalted(Y) Joshua in the sight of all Israel; and they stood in awe of him all the days of his life, just as they had stood in awe of Moses.

15 Then the Lord said to Joshua, 16 “Command the priests carrying the ark of the covenant law(Z) to come up out of the Jordan.”

17 So Joshua commanded the priests, “Come up out of the Jordan.”

18 And the priests came up out of the river carrying the ark of the covenant of the Lord. No sooner had they set their feet on the dry ground than the waters of the Jordan returned to their place(AA) and ran at flood stage(AB) as before.

19 On the tenth day of the first month the people went up from the Jordan and camped at Gilgal(AC) on the eastern border of Jericho. 20 And Joshua set up at Gilgal the twelve stones(AD) they had taken out of the Jordan. 21 He said to the Israelites, “In the future when your descendants ask their parents, ‘What do these stones mean?’(AE) 22 tell them, ‘Israel crossed the Jordan on dry ground.’(AF) 23 For the Lord your God dried up the Jordan before you until you had crossed over. The Lord your God did to the Jordan what he had done to the Red Sea[b] when he dried it up before us until we had crossed over.(AG) 24 He did this so that all the peoples of the earth might know(AH) that the hand of the Lord is powerful(AI) and so that you might always fear the Lord your God.(AJ)

Now when all the Amorite kings west of the Jordan and all the Canaanite kings along the coast(AK) heard how the Lord had dried up the Jordan before the Israelites until they[c] had crossed over, their hearts melted in fear(AL) and they no longer had the courage to face the Israelites.

Footnotes

  1. Joshua 4:9 Or Joshua also set up twelve stones
  2. Joshua 4:23 Or the Sea of Reeds
  3. Joshua 5:1 Another textual tradition we

23 Then, as they cried out and [a]tore off their clothes and threw dust into the air, 24 the commander ordered him to be brought into the barracks, and said that he should be examined under scourging, so that he might know why they shouted so against him. 25 And as they bound him with thongs, Paul said to the centurion who stood by, (A)“Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman, and uncondemned?”

26 When the centurion heard that, he went and told the commander, saying, “Take care what you do, for this man is a Roman.”

27 Then the commander came and said to him, “Tell me, are you a Roman?”

He said, “Yes.”

28 The commander answered, “With a large sum I obtained this citizenship.”

And Paul said, “But I was born a citizen.

29 Then immediately those who were about to examine him withdrew from him; and the commander was also afraid after he found out that he was a Roman, and because he had bound him.

The Sanhedrin Divided

30 The next day, because he wanted to know for certain why he was accused by the Jews, he released him from his bonds, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down and set him before them.

The Jerusalem Jews Plot to Kill Paul

23 Then Paul, looking earnestly at the council, said, “Men and brethren, (B)I have lived in all good conscience before God until this day.” And the high priest Ananias commanded those who stood by him (C)to strike him on the mouth. Then Paul said to him, “God will strike you, you whitewashed wall! For you sit to judge me according to the law, and (D)do you command me to be struck contrary to the law?”

And those who stood by said, “Do you revile God’s high priest?”

Then Paul said, (E)“I did not know, brethren, that he was the high priest; for it is written, (F)‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’

But when Paul perceived that one part were Sadducees and the other Pharisees, he cried out in the council, “Men and brethren, (G)I am a Pharisee, the son of a Pharisee; (H)concerning the hope and resurrection of the dead I am being judged!”

And when he had said this, a dissension arose between the Pharisees and the Sadducees; and the assembly was divided. (I)For Sadducees say that there is no resurrection—and no angel or spirit; but the Pharisees confess both. Then there arose a loud outcry. And the scribes of the Pharisees’ party arose and protested, saying, (J)“We find no evil in this man; [b]but (K)if a spirit or an angel has spoken to him, (L)let us not fight against God.”

10 Now when there arose a great dissension, the commander, fearing lest Paul might be pulled to pieces by them, commanded the soldiers to go down and take him by force from among them, and bring him into the barracks.

The Plot Against Paul

11 But (M)the following night the Lord stood by him and said, [c]“Be of good cheer, Paul; for as you have testified for Me in (N)Jerusalem, so you must also bear witness at (O)Rome.”

Footnotes

  1. Acts 22:23 Lit. threw
  2. Acts 23:9 NU what if a spirit or an angel has spoken to him? omitting the last clause
  3. Acts 23:11 Take courage

23 As they were shouting and throwing off their cloaks(A) and flinging dust into the air,(B) 24 the commander ordered that Paul be taken into the barracks.(C) He directed(D) that he be flogged and interrogated in order to find out why the people were shouting at him like this. 25 As they stretched him out to flog him, Paul said to the centurion standing there, “Is it legal for you to flog a Roman citizen who hasn’t even been found guilty?”(E)

26 When the centurion heard this, he went to the commander and reported it. “What are you going to do?” he asked. “This man is a Roman citizen.”

27 The commander went to Paul and asked, “Tell me, are you a Roman citizen?”

“Yes, I am,” he answered.

28 Then the commander said, “I had to pay a lot of money for my citizenship.”

“But I was born a citizen,” Paul replied.

29 Those who were about to interrogate him(F) withdrew immediately. The commander himself was alarmed when he realized that he had put Paul, a Roman citizen,(G) in chains.(H)

Paul Before the Sanhedrin

30 The commander wanted to find out exactly why Paul was being accused by the Jews.(I) So the next day he released him(J) and ordered the chief priests and all the members of the Sanhedrin(K) to assemble. Then he brought Paul and had him stand before them.

23 Paul looked straight at the Sanhedrin(L) and said, “My brothers,(M) I have fulfilled my duty to God in all good conscience(N) to this day.” At this the high priest Ananias(O) ordered those standing near Paul to strike him on the mouth.(P) Then Paul said to him, “God will strike you, you whitewashed wall!(Q) You sit there to judge me according to the law, yet you yourself violate the law by commanding that I be struck!”(R)

Those who were standing near Paul said, “How dare you insult God’s high priest!”

Paul replied, “Brothers, I did not realize that he was the high priest; for it is written: ‘Do not speak evil about the ruler of your people.’[a](S)

Then Paul, knowing that some of them were Sadducees(T) and the others Pharisees, called out in the Sanhedrin, “My brothers,(U) I am a Pharisee,(V) descended from Pharisees. I stand on trial because of the hope of the resurrection of the dead.”(W) When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided. (The Sadducees say that there is no resurrection,(X) and that there are neither angels nor spirits, but the Pharisees believe all these things.)

There was a great uproar, and some of the teachers of the law who were Pharisees(Y) stood up and argued vigorously. “We find nothing wrong with this man,”(Z) they said. “What if a spirit or an angel has spoken to him?”(AA) 10 The dispute became so violent that the commander was afraid Paul would be torn to pieces by them. He ordered the troops to go down and take him away from them by force and bring him into the barracks.(AB)

11 The following night the Lord stood near Paul and said, “Take courage!(AC) As you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome.”(AD)

Footnotes

  1. Acts 23:5 Exodus 22:28