1 The Canaanites are afraid of the Israelites. 2 Circumcision is commanded the second time. 10 The passover is kept. 12 Manna ceaseth. 13 The Angel appeareth unto Joshua.

Now when all the Kings of the [a]Amorites, which were beyond Jordan Westward, and all the Kings of the Canaanites which were by the Sea, heard that the Lord had dried up the waters of Jordan before the children of Israel until they were gone over, their hearts fainted: and there was no courage in them anymore because of the children of Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 5:1 The Amorites were on both sides [of] Jordan, whereof two kings were slain already on the side toward Moab.

迦南人聞風喪膽

在約旦河西,亞摩利人的眾王和靠近海邊迦南人的眾王,聽見耶和華怎樣使約旦河的水在以色列人面前乾了,直到他們都過河去,他們都心裡驚怕,因以色列人的緣故,勇氣全失。

Read full chapter

Now when all the Amorite kings west of the Jordan and all the Canaanite kings along the coast(A) heard how the Lord had dried up the Jordan before the Israelites until they[a] had crossed over, their hearts melted in fear(B) and they no longer had the courage to face the Israelites.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 5:1 Another textual tradition we

Israel Is Circumcised

Now it came about when all the kings of the Amorites who were beyond the Jordan to the west, and all the kings of the (A)Canaanites who were by the sea, (B)heard how the Lord had dried up the waters of the Jordan before the sons of Israel until [a]they had crossed, that their hearts melted, and there was no spirit in them any longer because of the sons of Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 5:1 Other mss we