Josua 21:16-45
Svenska Folkbibeln
16 Ajin med dess utmarker, Jutta med dess utmarker och Bet-Semes med dess utmarker - nio städer ur dessa två stammar. 17 Ur Benjamins stam gav man dem Gibeon med dess utmarker, Geba med dess utmarker, 18 Anatot med dess utmarker och Almon med dess utmarker - fyra städer. 19 De städer som Arons söner, prästerna, fick utgjorde tillsammans tretton städer med tillhörande utmarker.
20 De övriga kehatiternas släkter av leviterna fick ur Efraims stam följande städer, som lotten bestämde åt dem: 21 Man gav dem dråparfristaden Sikem med dess utmarker i Efraims bergsbygd, Gezer med dess utmarker 22 och Kibsajim med dess utmarker - fyra städer. 23 Från Dans stam fick de Elteke med dess utmarker, Gibbeton med dess utmarker, 24 Ajalon med dess utmarker och Gat-Rimmon med dess utmarker - fyra städer. 25 Från ena hälften av Manasse stam fick de Taanak med dess utmarker och Gat-Rimmon med dess utmarker - två städer. 26 De städer som de övriga kehatiternas släkter fick utgjorde alltså tio med tillhörande utmarker.
27 Bland leviternas släkter fick vidare Gersons barn ur ena hälften av Manasse stam dråparfristaden Golan i Basan med dess utmarker och Beestera med dess utmarker - två städer. 28 Ur Isaskars stam fick de Kisjon med dess utmarker, Dobrat med dess utmarker, 29 Jarmut med dess utmarker och En-Gannim med dess utmarker - fyra städer. 30 Ur Asers stam fick de Misal med dess utmarker, Abdon med dess utmarker, 31 Helkat med dess utmarker och Rehob med dess utmarker - fyra städer. 32 Ur Naftali stam fick de dråparfristaden Kedesh i Galileen med dess utmarker, Hammot-Dor med dess utmarker och Kartan med dess utmarker - tre städer. 33 Gersoniternas städer efter deras släkter utgjorde alltså tretton med tillhörande utmarker.
34 De övriga leviterna, Meraris barns släkter, fick ur Sebulons stam Jokneam med dess utmarker, Karta med dess utmarker, 35 Dimna med dess utmarker och Nahalal med dess utmarker - fyra städer. 36 Ur Rubens stam fick de Beser med dess utmarker, Jahsa med dess utmarker, 37 Kedemot med dess utmarker och Mefaat med dess utmarker - fyra städer. 38 Ur Gads stam fick de dråparfristaden Ramot i Gilead med dess utmarker, Mahanajim med dess utmarker, 39 Hesbon med dess utmarker och Jaser med dess utmarker - fyra städer. 40 De städer som de övriga leviternas släkter, Meraris barn, fick på sin lott efter sina släkter, var tolv städer.
41 Tillsammans utgjorde levitstäderna inom israeliternas besittningsområde fyrtioåtta städer med tillhörande utmarker. 42 Var och en av dessa städer bestod av staden med tillhörande utmarker runt omkring. Så var det med alla dessa städer.
43 Så gav Herren åt Israel hela det land som han med ed hade lovat ge åt deras fäder, och de tog det i besittning och bosatte sig där. 44 Herren gav dem ro på alla sidor, så som han med ed hade lovat deras fäder. Ingen av deras fiender kunde stå dem emot, utan Herren gav alla fienderna i deras hand. 45 Ingenting uteblev av allt det goda som Herren hade lovat Israels hus. Allt gick i fullbordan.
Read full chapter
Josua 21:16-45
Svenska Folkbibeln 2015
16 Ajin med betesmarker, Jutta med betesmarker och Bet-Shemesh med betesmarker – nio städer ur dessa två stammar.
17 Ur Benjamins stam gav man dem Gibeon med betesmarker, Geba med betesmarker, 18 Anatot med betesmarker och Almon med betesmarker – fyra städer.
19 De städer som Arons söner, prästerna, fick utgjorde tillsammans tretton städer med tillhörande betesmarker.
20 De övriga kehatiternas släkter av leviterna fick ur Efraims stam följande städer som lotten bestämde åt dem. 21 Man gav dem dråparfristaden Shekem med betesmarker i Efraims bergsbygd, Gezer med betesmarker, 22 Bet-Horon med betesmarker och Kibsajim med betesmarker – fyra städer.
23 Från Dans stam fick de Elteke med betesmarker, Gibbeton med betesmarker, 24 Ajalon med betesmarker och Gat-Rimmon med betesmarker – fyra städer.
25 Från ena hälften av Manasse stam fick de Taanak med betesmarker och Gat-Rimmon med betesmarker – två städer.
26 De städer som de övriga kehatiternas släkter fick utgjorde alltså tio med tillhörande betesmarker.
27 Bland leviternas släkter fick vidare Gershons barn ur ena hälften av Manasse stam dråparfristaden Golan i Bashan med betesmarker och Beestera med betesmarker – två städer.
28 Ur Isaskars stam fick de Kishjon med betesmarker, Dobrat med betesmarker, 29 Jarmut med betesmarker och En-Gannim med betesmarker – fyra städer.
30 Ur Ashers stam fick de Mishal med betesmarker, Abdon med betesmarker, 31 Helkat med betesmarker och Rehob med betesmarker – fyra städer.
32 Ur Naftali stam fick de dråparfristaden Kedesh i Galileen med betesmarker, Hammot-Dor med betesmarker och Kartan med betesmarker – tre städer.
33 Gershoniternas städer efter deras släkter utgjorde alltså tretton med tillhörande betesmarker.
34 De övriga leviterna, Meraris barns släkter, fick ur Sebulons stam Jokneam med betesmarker, Karta med betesmarker, 35 Dimna med betesmarker och Nahalal med betesmarker – fyra städer.
36 Ur Rubens stam fick de Beser med betesmarker, Jahsa med betesmarker, 37 Kedemot med betesmarker och Mefaat med betesmarker – fyra städer.
38 Ur Gads stam fick de dråparfristaden Ramot i Gilead med betesmarker, Mahanajim med betesmarker, 39 Heshbon med betesmarker och Jaser med betesmarker – fyra städer.
40 De städer som de övriga leviternas släkter, Meraris barn, fick på sin lott efter sina släkter, var tolv städer.
41 (A) Tillsammans utgjorde levitstäderna inom israeliternas besittningsområde fyrtioåtta städer[a] med tillhörande betesmarker. 42 Var och en av dessa städer bestod av staden med tillhörande betesmarker runt omkring. Så var det med alla dessa städer.
43 (B) Så gav Herren åt Israel hela det land som han med ed hade lovat ge åt deras fäder, och de tog det i besittning och bosatte sig där. 44 (C) Herren gav dem ro på alla sidor, så som han med ed hade lovat deras fäder. Ingen av deras fiender kunde stå emot dem, utan Herren gav alla fienderna i deras hand. 45 (D) Ingenting uteblev av allt det goda som Herren hade lovat Israels hus. Allt gick i fullbordan.
Read full chapterFootnotes
- 21:41 fyrtioåtta städer De uppräknade städerna var jämnt fördelade över hela landet så att ingen israelit hade mer än två mil till närmaste levitstad.
Joshua 21:16-45
New International Version
16 Ain,(A) Juttah(B) and Beth Shemesh,(C) together with their pasturelands—nine towns from these two tribes.
17 And from the tribe of Benjamin they gave them Gibeon,(D) Geba,(E) 18 Anathoth(F) and Almon, together with their pasturelands—four towns.
19 The total number of towns(G) for the priests, the descendants of Aaron, came to thirteen, together with their pasturelands.(H)
20 The rest of the Kohathite clans of the Levites were allotted towns from the tribe of Ephraim:
21 In the hill country of Ephraim they were given Shechem(I) (a city of refuge for one accused of murder) and Gezer,(J) 22 Kibzaim and Beth Horon,(K) together with their pasturelands—four towns.(L)
23 Also from the tribe of Dan they received Eltekeh, Gibbethon,(M) 24 Aijalon(N) and Gath Rimmon,(O) together with their pasturelands—four towns.
25 From half the tribe of Manasseh they received Taanach(P) and Gath Rimmon, together with their pasturelands—two towns.
26 All these ten towns and their pasturelands were given to the rest of the Kohathite clans.(Q)
27 The Levite clans of the Gershonites were given:
from the half-tribe of Manasseh,
Golan in Bashan(R) (a city of refuge for one accused of murder(S)) and Be Eshterah, together with their pasturelands—two towns;
28 from the tribe of Issachar,(T)
Kishion,(U) Daberath,(V) 29 Jarmuth(W) and En Gannim,(X) together with their pasturelands—four towns;
30 from the tribe of Asher,(Y)
32 from the tribe of Naphtali,
Kedesh(AC) in Galilee (a city of refuge for one accused of murder(AD)), Hammoth Dor and Kartan, together with their pasturelands—three towns.
33 The total number of towns of the Gershonite(AE) clans came to thirteen, together with their pasturelands.
34 The Merarite clans (the rest of the Levites) were given:
from the tribe of Zebulun,(AF)
Jokneam,(AG) Kartah, 35 Dimnah and Nahalal,(AH) together with their pasturelands—four towns;
36 from the tribe of Reuben,
38 from the tribe of Gad,
Ramoth(AL) in Gilead(AM) (a city of refuge for one accused of murder), Mahanaim,(AN) 39 Heshbon and Jazer,(AO) together with their pasturelands—four towns in all.
40 The total number of towns allotted to the Merarite clans, who were the rest of the Levites, came to twelve.(AP)
41 The towns of the Levites in the territory held by the Israelites were forty-eight in all, together with their pasturelands.(AQ) 42 Each of these towns had pasturelands surrounding it; this was true for all these towns.
43 So the Lord gave Israel all the land he had sworn to give their ancestors,(AR) and they took possession(AS) of it and settled there.(AT) 44 The Lord gave them rest(AU) on every side, just as he had sworn to their ancestors. Not one of their enemies(AV) withstood them; the Lord gave all their enemies(AW) into their hands.(AX) 45 Not one of all the Lord’s good promises(AY) to Israel failed; every one was fulfilled.
Joshua 21:16-45
New King James Version
16 (A)Ain with its common-land, (B)Juttah with its common-land, and (C)Beth Shemesh with its common-land: nine cities from those two tribes; 17 and from the tribe of Benjamin, (D)Gibeon with its common-land, (E)Geba with its common-land, 18 Anathoth with its common-land, and (F)Almon with its common-land: four cities. 19 All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their common-lands.
20 (G)And the families of the children of Kohath, the Levites, the rest of the children of Kohath, even they had the cities of their [a]lot from the tribe of Ephraim. 21 For they gave them (H)Shechem with its common-land in the mountains of Ephraim (a city of refuge for the slayer), (I)Gezer with its common-land, 22 Kibzaim with its common-land, and Beth Horon with its common-land: four cities; 23 and from the tribe of Dan, Eltekeh with its common-land, Gibbethon with its common-land, 24 (J)Aijalon with its common-land, and Gath Rimmon with its common-land: four cities; 25 and from the half-tribe of Manasseh, Tanach with its common-land and Gath Rimmon with its common-land: two cities. 26 All the ten cities with their common-lands were for the rest of the families of the children of Kohath.
27 (K)Also to the children of Gershon, of the families of the Levites, from the other half-tribe of Manasseh, they gave (L)Golan in Bashan with its common-land (a city of refuge for the slayer), and Be Eshterah with its common-land: two cities; 28 and from the tribe of Issachar, Kishion with its common-land, Daberath with its common-land, 29 Jarmuth with its common-land, and En Gannim with its common-land: four cities; 30 and from the tribe of Asher, Mishal with its common-land, Abdon with its common-land, 31 Helkath with its common-land, and Rehob with its common-land: four cities; 32 and from the tribe of Naphtali, (M)Kedesh in Galilee with its common-land (a city of refuge for the slayer), Hammoth Dor with its common-land, and Kartan with its common-land: three cities. 33 All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their common-lands.
34 (N)And to the families of the children of Merari, the rest of the Levites, from the tribe of Zebulun, Jokneam with its common-land, Kartah with its common-land, 35 Dimnah with its common-land, and Nahalal with its common-land: four cities; 36 [b]and from the tribe of Reuben, (O)Bezer with its common-land, Jahaz with its common-land, 37 Kedemoth with its common-land, and Mephaath with its common-land: four cities; 38 and from the tribe of Gad, (P)Ramoth in Gilead with its common-land (a city of refuge for the slayer), Mahanaim with its common-land, 39 Heshbon with its common-land, and Jazer with its common-land: four cities in all. 40 So all the cities for the children of Merari according to their families, the rest of the families of the Levites, were by their lot twelve cities.
41 (Q)All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty-eight cities with their common-lands. 42 Every one of these cities had its common-land surrounding it; thus were all these cities.
The Promise Fulfilled
43 So the Lord gave to Israel (R)all the land of which He had sworn to give to their fathers, and they (S)took possession of it and dwelt in it. 44 (T)The Lord gave them (U)rest all around, according to all that He had sworn to their fathers. And (V)not a man of all their enemies stood against them; the Lord delivered all their enemies into their hand. 45 (W)Not a word failed of any good thing which the Lord had spoken to the house of Israel. All came to pass.
Read full chapterFootnotes
- Joshua 21:20 allotment
- Joshua 21:36 So with LXX, Vg. (cf. 1 Chr. 6:78, 79); MT, Bg., Tg. omit vv. 36, 37
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.