Add parallel Print Page Options

15 And Joshua made peace with them, guaranteeing their lives by a treaty, and the leaders of the congregation swore an oath to them.(A)

Read full chapter

15 Then Joshua made a treaty of peace(A) with them to let them live,(B) and the leaders of the assembly ratified it by oath.

Read full chapter

So the king called the Gibeonites and spoke to them. (Now the Gibeonites were not of the people of Israel but of the remnant of the Amorites; although the people of Israel had sworn to spare them, Saul had tried to wipe them out in his zeal for the people of Israel and Judah.)(A)

Read full chapter

The king summoned the Gibeonites(A) and spoke to them. (Now the Gibeonites were not a part of Israel but were survivors of the Amorites; the Israelites had sworn to spare them, but Saul in his zeal for Israel and Judah had tried to annihilate them.)

Read full chapter

19 There was not a town that made peace with the Israelites except the Hivites, the inhabitants of Gibeon; all were taken in battle.(A)

Read full chapter

19 Except for the Hivites(A) living in Gibeon,(B) not one city made a treaty of peace(C) with the Israelites, who took them all in battle.

Read full chapter

10 “When you draw near to a town to fight against it, offer it terms of peace.(A) 11 If it accepts your terms of peace and surrenders to you, then all the people in it shall serve you at forced labor.

Read full chapter

10 When you march up to attack a city, make its people an offer of peace.(A) 11 If they accept and open their gates, all the people in it shall be subject(B) to forced labor(C) and shall work for you.

Read full chapter

22 But to the two men who had spied out the land, Joshua said, “Go into the prostitute’s house, and bring the woman out of it and all who belong to her, as you swore to her.”(A) 23 So the young men who had been spies went in and brought Rahab out, along with her father, her mother, her brothers, and all who belonged to her—they brought all her kindred out—and set them outside the camp of Israel.(B) 24 They burned down the city and everything in it; only the silver and gold and the vessels of bronze and iron they put into the treasury of the house of the Lord.(C) 25 But Rahab the prostitute, with her family and all who belonged to her, Joshua spared. Her family[a] has lived in Israel ever since. For she hid the messengers whom Joshua sent to spy out Jericho.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 6.25 Heb She

22 Joshua said to the two men(A) who had spied out(B) the land, “Go into the prostitute’s house and bring her out and all who belong to her, in accordance with your oath to her.(C) 23 So the young men who had done the spying went in and brought out Rahab, her father and mother, her brothers and sisters and all who belonged to her.(D) They brought out her entire family and put them in a place outside the camp of Israel.

24 Then they burned the whole city(E) and everything in it, but they put the silver and gold and the articles of bronze and iron(F) into the treasury of the Lord’s house.(G) 25 But Joshua spared(H) Rahab the prostitute,(I) with her family and all who belonged to her, because she hid the men Joshua had sent as spies to Jericho(J)—and she lives among the Israelites to this day.

Read full chapter

At one moment I may declare concerning a nation or a kingdom that I will pluck up and break down and destroy it, but if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will change my mind about the disaster that I intended to bring on it.(A)

Read full chapter

If at any time I announce that a nation or kingdom is to be uprooted,(A) torn down and destroyed, and if that nation I warned repents of its evil, then I will relent(B) and not inflict on it the disaster(C) I had planned.

Read full chapter

12 Now then, since I have dealt kindly with you, swear to me by the Lord that you in turn will deal kindly with my family. Give me a sign of good faith(A) 13 that you will spare my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them and deliver our lives from death.” 14 The men said to her, “Our life for yours! If you do not tell this business of ours, then we will deal kindly and faithfully with you when the Lord gives us the land.”(B)

15 Then she let them down by a rope through the window, for her house was on the outer side of the city wall and she resided within the wall itself. 16 She said to them, “Go toward the hill country, so that the pursuers may not come upon you. Hide yourselves there three days, until the pursuers have returned; then afterward you may go your way.”(C) 17 The men said to her, “We will be released from this oath that you have made us swear to you(D) 18 if we invade the land and you do not tie this crimson cord in the window through which you let us down and you do not gather into your house your father and mother, your brothers, and all your family.(E) 19 If any of you go out of the doors of your house into the street, they shall be responsible for their own death, and we shall be innocent, but if a hand is laid upon any who are with you in the house, we shall bear the responsibility for their death.(F)

Read full chapter

12 “Now then, please swear to me(A) by the Lord that you will show kindness(B) to my family, because I have shown kindness to you. Give me a sure sign(C) 13 that you will spare the lives of my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them(D)—and that you will save us from death.”

14 “Our lives for your lives!”(E) the men assured her. “If you don’t tell what we are doing, we will treat you kindly and faithfully(F) when the Lord gives us the land.”

15 So she let them down by a rope(G) through the window,(H) for the house she lived in was part of the city wall. 16 She said to them, “Go to the hills(I) so the pursuers(J) will not find you. Hide yourselves there three days(K) until they return, and then go on your way.”(L)

17 Now the men had said to her, “This oath(M) you made us swear will not be binding on us 18 unless, when we enter the land, you have tied this scarlet cord(N) in the window(O) through which you let us down, and unless you have brought your father and mother, your brothers and all your family(P) into your house. 19 If any of them go outside your house into the street, their blood will be on their own heads;(Q) we will not be responsible. As for those who are in the house with you, their blood will be on our head(R) if a hand is laid on them.

Read full chapter

32 You shall make no covenant with them and their gods.(A)

Read full chapter

32 Do not make a covenant(A) with them or with their gods.

Read full chapter