Jonah 4
Expanded Bible
God’s Mercy Makes Jonah Angry
4 But this made Jonah very unhappy, and he became angry. 2 He prayed to the Lord, “When I was still in my own country ·this is [L isn’t this…?] what I said would happen, and that is why I quickly ran away to Tarshish [1:3]. I knew that you are a God who is ·kind [gracious] and ·shows mercy [compassionate]. ·You don’t become angry quickly […slow to anger], and you ·have great love [abound in lovingkindness/mercy; Ex. 34:6–7]. I knew you would ·choose not to cause [relent from doing] harm. 3 So now I ask you, Lord, please ·kill me [take my life]. It is better for me to die than to live.”
4 Then the Lord said, “Do you think it is right for you to be angry?”
5 Jonah went out and sat down east of the city. There he made a shelter for himself and sat in the shade, waiting to see what would happen to the city. 6 The Lord made a ·plant [gourd] grow quickly up over Jonah, which gave him shade and ·helped him to be more comfortable [eased his discomfort]. Jonah was very pleased to have the ·plant [gourd]. 7 But the next day when the sun rose, God sent a worm to attack the ·plant [gourd] so that it ·died [dried up; withered].
8 As the sun rose higher in the sky, God sent a very hot east wind to blow, and the sun ·became so hot [beat down] on Jonah’s head that he became ·very weak [faint] and wished he were dead. He said, “It is better for me to die than to live.”
9 But God said to Jonah, “Do you think it is right for you to be angry about the ·plant [gourd]?”
Jonah answered, “It is right for me to be angry! I am so angry I could die!”
10 And the Lord said, “You ·are so concerned [have pity] for that ·plant [gourd] even though you did nothing to make it grow. It appeared ·one day [overnight], and ·the next day [overnight] it died. 11 Then shouldn’t I ·show concern [have pity] for the great city Nineveh, which has more than one hundred twenty thousand people who do not know ·right from wrong [L their right hand from their left], and ·many animals [much cattle], too?”
Jonah 4
King James Version
4 But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry.
2 And he prayed unto the Lord, and said, I pray thee, O Lord, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.
3 Therefore now, O Lord, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
4 Then said the Lord, Doest thou well to be angry?
5 So Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shadow, till he might see what would become of the city.
6 And the Lord God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceeding glad of the gourd.
7 But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered.
8 And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, It is better for me to die than to live.
9 And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even unto death.
10 Then said the Lord, Thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
11 And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
Jona 4
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Jonas vrede och Guds svar
4 Då blev Jona mycket besviken och uppretad. 2 Han bad till Herren: ”Herre, detta är väl precis vad jag sa medan jag ännu var hemma i mitt eget land! Det var därför som jag försökte komma undan och ge mig i väg till Tarshish. Jag visste ju att du var en nådig och barmhärtig Gud, sen till vrede och nåderik, och att du skulle ångra det onda. 3 Så ta nu mitt liv, Herre! Döden är ju bättre för mig än livet.” 4 Herren sa: ”Är din vrede befogad?”
5 Jona gick ut ur staden och slog sig ner öster om den. Där gjorde han en hydda åt sig och satt i dess skugga och väntade på att få se vad som skulle hända med staden.
6 Herren Gud lät då en ricinbuske[a] växa upp över Jona, för att ge hans huvud skugga och befria honom från hans missmod. Jona blev mycket glad över busken. 7 Men i gryningen nästa morgon lät Gud en mask angripa busken så att den vissnade. 8 När solen gick upp lät Gud en brännande östanvind blåsa. Solen brände Jonas huvud, han blev utmattad och önskade sig döden: ”Döden är bättre för mig än livet”, sa han. 9 Då sa Gud till Jona: ”Är din vrede för ricinbuskens skull befogad?” ”Ja, det är den, jag är så arg att jag kan dö”, svarade Jona.
10 Då sa Herren: ”Du gör dig bekymmer för en buske som du inte har behövt arbeta för eller fått att växa. Den kom till på en natt och förgicks på en natt. 11 Skulle jag då inte bekymra mig för Nineve, den stora staden, där det finns över 120 000 invånare, som inte kan skilja mellan höger och vänster, och dessutom så många djur?”
Footnotes
- 4:6 Det hebreiska ordets betydelse är osäker; ev. någon sorts gurk- eller kurbitsväxt, men i vilket fall som helst mycket snabbväxande.
Jonah 4
New International Version
Jonah’s Anger at the Lord’s Compassion
4 But to Jonah this seemed very wrong, and he became angry.(A) 2 He prayed to the Lord, “Isn’t this what I said, Lord, when I was still at home? That is what I tried to forestall by fleeing to Tarshish. I knew(B) that you are a gracious(C) and compassionate God, slow to anger and abounding in love,(D) a God who relents(E) from sending calamity.(F) 3 Now, Lord, take away my life,(G) for it is better for me to die(H) than to live.”(I)
4 But the Lord replied, “Is it right for you to be angry?”(J)
5 Jonah had gone out and sat down at a place east of the city. There he made himself a shelter, sat in its shade and waited to see what would happen to the city. 6 Then the Lord God provided(K) a leafy plant[a] and made it grow up over Jonah to give shade for his head to ease his discomfort, and Jonah was very happy about the plant. 7 But at dawn the next day God provided a worm, which chewed the plant so that it withered.(L) 8 When the sun rose, God provided a scorching east wind, and the sun blazed on Jonah’s head so that he grew faint. He wanted to die,(M) and said, “It would be better for me to die than to live.”
9 But God said to Jonah, “Is it right for you to be angry about the plant?”(N)
“It is,” he said. “And I’m so angry I wish I were dead.”
10 But the Lord said, “You have been concerned about this plant, though you did not tend it or make it grow. It sprang up overnight and died overnight. 11 And should I not have concern(O) for the great city of Nineveh,(P) in which there are more than a hundred and twenty thousand people who cannot tell their right hand from their left—and also many animals?”
Footnotes
- Jonah 4:6 The precise identification of this plant is uncertain; also in verses 7, 9 and 10.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
