Add parallel Print Page Options

He prayed to the Lord. Here is what Jonah said to him. “Lord, isn’t this exactly what I thought would happen when I was still at home? That is what I tried to prevent by running away to Tarshish. I knew that you are gracious. You are tender and kind. You are slow to get angry. You are full of love. You are a God who takes pity on people. You don’t want to destroy them. Lord, take away my life. I’d rather die than live.”

But the Lord replied, “Is it right for you to be angry?”

Read full chapter

So he prayed to the Lord, and said, “Ah, Lord, was not this what I said when I was still in my country? Therefore I (A)fled previously to Tarshish; for I know that You are a (B)gracious and merciful God, slow to anger and abundant in lovingkindness, One who relents from doing harm. (C)Therefore now, O Lord, please take my life from me, for (D)it is better for me to die than to live!”

Then the Lord said, “Is it right for you to be angry?”

Read full chapter

And he prayed to the Lord and said, “O Lord, is not this what I said when I was yet in my country? (A)That is why I made haste to flee to Tarshish; for I knew that you are a (B)gracious God and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love, and (C)relenting from disaster. (D)Therefore now, O Lord, please take my life from me, (E)for it is better for me to die than to live.” And the Lord said, (F)“Do you do well to be angry?”

Read full chapter

He prayed to the Lord, “Isn’t this what I said, Lord, when I was still at home? That is what I tried to forestall by fleeing to Tarshish. I knew(A) that you are a gracious(B) and compassionate God, slow to anger and abounding in love,(C) a God who relents(D) from sending calamity.(E) Now, Lord, take away my life,(F) for it is better for me to die(G) than to live.”(H)

But the Lord replied, “Is it right for you to be angry?”(I)

Read full chapter