Iona 3
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
3 Cuvântul Domnului a vorbit a doua oară lui Iona astfel: 2 „Scoală-te, du-te la Ninive, cetatea cea mare, şi vesteşte acolo strigarea pe care ţi-o voi da!” 3 Şi Iona s-a sculat şi s-a dus la Ninive, după Cuvântul Domnului. Şi Ninive era o cetate foarte mare, cât o călătorie de trei zile. 4 Iona a început să pătrundă în oraş cale de o zi, strigând şi zicând(A): „Încă patruzeci de zile, şi Ninive va fi nimicită!” 5 Oamenii din Ninive au crezut(B) în Dumnezeu, au vestit un post şi s-au îmbrăcat cu saci, de la cei mai mari până la cei mai mici. 6 Lucrul a ajuns la urechea împăratului din Ninive; el s-a sculat de pe scaunul lui de domnie, şi-a scos mantia de pe el, s-a acoperit cu un sac şi a şezut în(C) cenuşă. 7 Şi a trimis să se dea de ştire(D) în Ninive, din porunca împăratului şi mai-marilor lui, următoarele: „Oamenii şi vitele, boii şi oile să nu guste nimic, să nu pască şi nici să nu bea apă deloc! 8 Ci oamenii şi vitele să se acopere cu saci, să strige cu putere către Dumnezeu şi să se întoarcă(E) de la calea lor cea rea şi de la faptele de asuprire(F) de care le sunt pline mâinile! 9 Cine(G) ştie dacă nu Se va întoarce Dumnezeu şi Se va căi şi dacă nu-Şi va opri mânia Lui aprinsă, ca să nu pierim!” 10 Dumnezeu a văzut(H) ce făceau ei şi că se întorceau de la calea lor cea rea. Atunci, Dumnezeu S-a căit de răul pe care se hotărâse să li-l facă şi nu l-a făcut.
Jonah 3
New King James Version
Jonah Preaches at Nineveh
3 Now the word of the Lord came to Jonah the second time, saying, 2 “Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I tell you.” 3 So Jonah arose and went to Nineveh, according to the word of the Lord. Now Nineveh was an exceedingly great city, [a]a three-day journey in extent. 4 And Jonah began to enter the city on the first day’s walk. Then (A)he cried out and said, “Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown!”
The People of Nineveh Believe
5 So the (B)people of Nineveh believed God, proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest to the least of them. 6 Then word came to the king of Nineveh; and he arose from his throne and laid aside his robe, covered himself with sackcloth (C)and sat in ashes. 7 (D)And he caused it to be proclaimed and published throughout Nineveh by the decree of the king and his [b]nobles, saying,
Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything; do not let them eat, or drink water. 8 But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily to God; yes, (E)let every one turn from his evil way and from (F)the violence that is in his hands. 9 (G)Who can tell if God will turn and relent, and turn away from His fierce anger, so that we may not perish?
10 (H)Then God saw their works, that they turned from their evil way; and God relented from the disaster that He had said He would bring upon them, and He did not do it.
Jonah 3
English Standard Version
Jonah Goes to Nineveh
3 Then the word of the Lord came to Jonah the second time, saying, 2 “Arise, go to (A)Nineveh, that great city, and call out against it the message that I tell you.” 3 So Jonah arose and went to Nineveh, according to the word of the Lord. Now (B)Nineveh was an exceedingly great city,[a] three days' journey in breadth.[b] 4 Jonah began to go into the city, going a day's journey. And he called out, “Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown!” 5 (C)And the people of Nineveh believed God. (D)They called for a fast and (E)put on sackcloth, from the greatest of them to the least of them.
The People of Nineveh Repent
6 The word reached[c] the king of Nineveh, and (F)he arose from his throne, removed his robe, covered himself with sackcloth, (G)and sat in ashes. 7 And he issued a proclamation and published through Nineveh, (H)“By the decree of the king and his nobles: Let neither man nor (I)beast, herd nor flock, taste anything. Let them not feed or drink water, 8 but let man and (J)beast be covered with sackcloth, and let them call out mightily to God. (K)Let everyone turn from his evil way and from (L)the violence that is in his hands. 9 (M)Who knows? God may turn and relent (N)and turn from his fierce anger, so that we may not perish.”
10 When God saw what they did, (O)how they turned from their evil way, (P)God relented of the disaster that he had said he would do to them, and he did not do it.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.