Jonah 2
Good News Translation
Jonah's Prayer
2 From deep inside the fish Jonah prayed to the Lord his God:
2 “In my distress, O Lord, I called to you,
and you answered me.
From deep in the world of the dead
I cried for help, and you heard me.
3 You threw me down into the depths,
to the very bottom of the sea,
where the waters were all around me,
and all your mighty waves rolled over me.
4 I thought I had been banished from your presence
and would never see your holy Temple again.
5 The water came over me and choked me;
the sea covered me completely,
and seaweed wrapped around my head.
6 I went down to the very roots of the mountains,
into the land whose gates lock shut forever.[a]
But you, O Lord my God,
brought me back from the depths alive.
7 When I felt my life slipping away,
then, O Lord, I prayed to you,
and in your holy Temple you heard me.
8 Those who worship worthless idols
have abandoned their loyalty to you.
9 But I will sing praises to you;
I will offer you a sacrifice
and do what I have promised.
Salvation comes from the Lord!”
10 Then the Lord ordered the fish to spit Jonah up on the beach, and it did.
Footnotes
- Jonah 2:6 A reference to the world of the dead (see 2.2).
Jonah 2
New International Version
2 1 [a]From inside the fish Jonah prayed to the Lord his God. 2 He said:
“In my distress I called(A) to the Lord,(B)
and he answered me.
From deep in the realm of the dead(C) I called for help,
and you listened to my cry.
3 You hurled me into the depths,(D)
into the very heart of the seas,
and the currents swirled about me;
all your waves(E) and breakers
swept over me.(F)
4 I said, ‘I have been banished
from your sight;(G)
yet I will look again
toward your holy temple.’(H)
5 The engulfing waters threatened me,[b]
the deep surrounded me;
seaweed was wrapped around my head.(I)
6 To the roots of the mountains(J) I sank down;
the earth beneath barred me in forever.
But you, Lord my God,
brought my life up from the pit.(K)
7 “When my life was ebbing away,
I remembered(L) you, Lord,
and my prayer(M) rose to you,
to your holy temple.(N)
8 “Those who cling to worthless idols(O)
turn away from God’s love for them.
9 But I, with shouts of grateful praise,(P)
will sacrifice(Q) to you.
What I have vowed(R) I will make good.
I will say, ‘Salvation(S) comes from the Lord.’”
10 And the Lord commanded the fish, and it vomited Jonah onto dry land.
Jonah 2
Revised Standard Version
A Psalm of Thanksgiving
2 Then Jonah prayed to the Lord his God from the belly of the fish, 2 saying,
“I called to the Lord, out of my distress,
and he answered me;
out of the belly of Sheol I cried,
and thou didst hear my voice.
3 For thou didst cast me into the deep,
into the heart of the seas,
and the flood was round about me;
all thy waves and thy billows
passed over me.
4 Then I said, ‘I am cast out
from thy presence;
how shall I again look
upon thy holy temple?’
5 The waters closed in over me,
the deep was round about me;
weeds were wrapped about my head
6 at the roots of the mountains.
I went down to the land
whose bars closed upon me for ever;
yet thou didst bring up my life from the Pit,
O Lord my God.
7 When my soul fainted within me,
I remembered the Lord;
and my prayer came to thee,
into thy holy temple.
8 Those who pay regard to vain idols
forsake their true loyalty.
9 But I with the voice of thanksgiving
will sacrifice to thee;
what I have vowed I will pay.
Deliverance belongs to the Lord!”
10 And the Lord spoke to the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.
Giona 2
Conferenza Episcopale Italiana
Giona salvato
2 Ma il Signore dispose che un grosso pesce inghiottisse Giona; Giona restò nel ventre del pesce tre giorni e tre notti. 2 Dal ventre del pesce Giona pregò il Signore suo Dio 3 e disse:
«Nella mia angoscia ho invocato il Signore
ed egli mi ha esaudito;
dal profondo degli inferi ho gridato
e tu hai ascoltato la mia voce.
4 Mi hai gettato nell'abisso, nel cuore del mare
e le correnti mi hanno circondato;
tutti i tuoi flutti e le tue onde
sono passati sopra di me.
5 Io dicevo: Sono scacciato
lontano dai tuoi occhi;
eppure tornerò a guardare il tuo santo tempio.
6 Le acque mi hanno sommerso fino alla gola,
l'abisso mi ha avvolto,
l'alga si è avvinta al mio capo.
7 Sono sceso alle radici dei monti,
la terra ha chiuso le sue spranghe
dietro a me per sempre.
Ma tu hai fatto risalire dalla fossa la mia vita,
Signore mio Dio.
8 Quando in me sentivo venir meno la vita,
ho ricordato il Signore.
La mia preghiera è giunta fino a te,
fino alla tua santa dimora.
9 Quelli che onorano vane nullità
abbandonano il loro amore.
10 Ma io con voce di lode offrirò a te un sacrificio
e adempirò il voto che ho fatto;
la salvezza viene dal Signore».
11 E il Signore comandò al pesce ed esso rigettò Giona sull'asciutto.
Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

