Print Page Options

Jonah's Prayer

From deep inside the fish Jonah prayed to the Lord his God:

“In my distress, O Lord, I called to you,
    and you answered me.
From deep in the world of the dead
    I cried for help, and you heard me.
You threw me down into the depths,
    to the very bottom of the sea,
    where the waters were all around me,
    and all your mighty waves rolled over me.
I thought I had been banished from your presence
    and would never see your holy Temple again.
The water came over me and choked me;
    the sea covered me completely,
    and seaweed wrapped around my head.
I went down to the very roots of the mountains,
    into the land whose gates lock shut forever.[a]
But you, O Lord my God,
    brought me back from the depths alive.
When I felt my life slipping away,
    then, O Lord, I prayed to you,
    and in your holy Temple you heard me.
Those who worship worthless idols
    have abandoned their loyalty to you.
But I will sing praises to you;
    I will offer you a sacrifice
    and do what I have promised.
Salvation comes from the Lord!”

10 Then the Lord ordered the fish to spit Jonah up on the beach, and it did.

Footnotes

  1. Jonah 2:6 A reference to the world of the dead (see 2.2).

[a]From inside the fish Jonah prayed to the Lord his God. He said:

“In my distress I called(A) to the Lord,(B)
    and he answered me.
From deep in the realm of the dead(C) I called for help,
    and you listened to my cry.
You hurled me into the depths,(D)
    into the very heart of the seas,
    and the currents swirled about me;
all your waves(E) and breakers
    swept over me.(F)
I said, ‘I have been banished
    from your sight;(G)
yet I will look again
    toward your holy temple.’(H)
The engulfing waters threatened me,[b]
    the deep surrounded me;
    seaweed was wrapped around my head.(I)
To the roots of the mountains(J) I sank down;
    the earth beneath barred me in forever.
But you, Lord my God,
    brought my life up from the pit.(K)

“When my life was ebbing away,
    I remembered(L) you, Lord,
and my prayer(M) rose to you,
    to your holy temple.(N)

“Those who cling to worthless idols(O)
    turn away from God’s love for them.
But I, with shouts of grateful praise,(P)
    will sacrifice(Q) to you.
What I have vowed(R) I will make good.
    I will say, ‘Salvation(S) comes from the Lord.’”

10 And the Lord commanded the fish, and it vomited Jonah onto dry land.

Footnotes

  1. Jonah 2:1 In Hebrew texts 2:1 is numbered 1:17, and 2:1-10 is numbered 2:2-11.
  2. Jonah 2:5 Or waters were at my throat

A Psalm of Thanksgiving

Then Jonah prayed to the Lord his God from the belly of the fish, saying,

“I called to the Lord, out of my distress,
    and he answered me;
out of the belly of Sheol I cried,
    and thou didst hear my voice.
For thou didst cast me into the deep,
    into the heart of the seas,
    and the flood was round about me;
all thy waves and thy billows
    passed over me.
Then I said, ‘I am cast out
    from thy presence;
how shall I again look
    upon thy holy temple?’
The waters closed in over me,
    the deep was round about me;
weeds were wrapped about my head
    at the roots of the mountains.
I went down to the land
    whose bars closed upon me for ever;
yet thou didst bring up my life from the Pit,
    O Lord my God.
When my soul fainted within me,
    I remembered the Lord;
and my prayer came to thee,
    into thy holy temple.
Those who pay regard to vain idols
    forsake their true loyalty.
But I with the voice of thanksgiving
    will sacrifice to thee;
what I have vowed I will pay.
    Deliverance belongs to the Lord!”

10 And the Lord spoke to the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.

Giona salvato

Ma il Signore dispose che un grosso pesce inghiottisse Giona; Giona restò nel ventre del pesce tre giorni e tre notti. Dal ventre del pesce Giona pregò il Signore suo Dio e disse:

«Nella mia angoscia ho invocato il Signore
ed egli mi ha esaudito;
dal profondo degli inferi ho gridato
e tu hai ascoltato la mia voce.
Mi hai gettato nell'abisso, nel cuore del mare
e le correnti mi hanno circondato;
tutti i tuoi flutti e le tue onde
sono passati sopra di me.
Io dicevo: Sono scacciato
lontano dai tuoi occhi;
eppure tornerò a guardare il tuo santo tempio.
Le acque mi hanno sommerso fino alla gola,
l'abisso mi ha avvolto,
l'alga si è avvinta al mio capo.
Sono sceso alle radici dei monti,
la terra ha chiuso le sue spranghe
dietro a me per sempre.
Ma tu hai fatto risalire dalla fossa la mia vita,
Signore mio Dio.
Quando in me sentivo venir meno la vita,
ho ricordato il Signore.
La mia preghiera è giunta fino a te,
fino alla tua santa dimora.
Quelli che onorano vane nullità
abbandonano il loro amore.
10 Ma io con voce di lode offrirò a te un sacrificio
e adempirò il voto che ho fatto;
la salvezza viene dal Signore».

11 E il Signore comandò al pesce ed esso rigettò Giona sull'asciutto.

'约拿书 2 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified).