Jonah 2
Amplified Bible
Jonah’s Prayer
2 Then Jonah prayed to the Lord his God from the stomach of the fish, 2 and said,
“I called out of my trouble and distress to the Lord,
And He answered me;
Out of the belly of Sheol I cried for help,
And You heard my voice.(A)
3
“For You cast me into the deep,
Into the [deep] heart of the seas,
And the currents surrounded and engulfed me;
All Your breakers and billowing waves passed over me.(B)
4
“Then I said, ‘I have been cast out of Your sight.
Nevertheless I will look again toward Your holy temple.’(C)
5
“The waters surrounded me, to the point of death.
The great deep engulfed me,
Seaweed was wrapped around my head.(D)
6
“I descended to the [very] roots of the mountains.
The earth with its bars closed behind me [bolting me in] forever,
Yet You have brought up my life from the pit (death), O Lord my God.
7
“When my soul was fainting within me,
I remembered the Lord,
And my prayer came to You,
Into Your holy temple.
8
“Those who regard and follow worthless idols
[a]Turn away from their [living source of] mercy and lovingkindness.
9
“But [as for me], I will sacrifice to You
With the voice of thanksgiving;
I shall pay that which I have vowed.
Salvation is from the Lord!”
10 So the Lord commanded the fish, and it vomited Jonah up onto the dry land.
Footnotes
- Jonah 2:8 Lit Forsake.
约拿书 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约拿的祷告
2 约拿在鱼腹中向他的上帝耶和华祷告说:
2 “我遭遇患难的时候向你求告,
你就应允我。
我在阴间的深处呼求你,
你也垂听我的声音。
3 你把我抛进深海,
茫茫大海把我吞没,
你的巨浪洪涛淹没我。
4 我心想,你已经驱逐我离开你的面,
但我要再瞻仰你的圣殿。
5 波涛环绕我,
深渊吞没我,
海草缠绕着我的头。
6 我下沉到山的根基,
大地的门把我永远关住;
然而,我的上帝耶和华啊,
你却把我的性命从深坑中拯救出来。
7 我的生命渐渐消逝的时候,
我就想起了耶和华。
我的祷告进入你的圣殿,
达到你面前。
8 那些信奉虚无神明的人,
背弃了怜爱他们的主[a],
9 但我要用感谢的声音向你献祭,
我必还我许的愿,
因为救恩来自耶和华。”
10 于是,耶和华命令那条鱼,
鱼就把约拿吐到陆地上。
Footnotes
- 2:8 “背弃了怜爱他们的主”或译“背弃了他们对主的忠诚”。
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
