Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

10 Then the men were exceedingly afraid, and said to him, “What have you done?” For the men knew that he was fleeing from the presence of Yahweh, because he had told them. 11 Then they said to him, “What shall we do to you, that the sea may be calm to us?” For the sea grew more and more stormy. 12 He said to them, “Take me up, and throw me into the sea. Then the sea will be calm for you; for I know that because of me this great storm is on you.”

13 Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not, for the sea grew more and more stormy against them. 14 Therefore they cried to Yahweh, and said, “We beg you, Yahweh, we beg you, don’t let us die for this man’s life, and don’t lay on us innocent blood; for you, Yahweh, have done as it pleased you.” 15 So they took up Jonah, and threw him into the sea; and the sea ceased its raging. 16 Then the men feared Yahweh exceedingly; and they offered a sacrifice to Yahweh, and made vows.

17 Yahweh prepared a huge fish to swallow up Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.

Read full chapter

10 Then the men were greatly afraid,[a] and they said to him, “What is this you have done?” because they[b] knew that he was fleeing from the presence of[c] Yahweh (because he had told them). 11 So they said to him, “What shall we do to you so that the sea may quiet down for us?” because the sea was growing more and more tempestuous.[d] 12 And he said to them, “Pick me up and hurl me into the sea so that the sea may quiet down for you, because I know that on account of me this great storm has come upon you all.” 13 But the men rowed hard to bring the ship[e] back to the dry land, and they could not do so because the sea was growing more and more tempestuous[f] against them. 14 So they cried out to Yahweh, and they said, “O Yahweh! Please do not let us perish because of this man’s life, and do not make us guilty of innocent blood,[g] because you, O Yahweh, did what you wanted.” 15 And they picked Jonah up and hurled him into the sea, and the sea ceased from its raging. 16 So the men feared Yahweh greatly,[h] and they offered a sacrifice to Yahweh and made[i] vows.

Jonah Is Swallowed by a Fish and Prays to Yahweh

17 [j] And Yahweh provided a large fish to swallow up Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Jonah 1:10 Literally “were afraid with a great fear”
  2. Jonah 1:10 Literally “the men” but this is redundant in English
  3. Jonah 1:10 Literally “from before the face of”
  4. Jonah 1:11 Literally “going/growing and storming”
  5. Jonah 1:13 Here the direct object is supplied from context
  6. Jonah 1:13 Literally “going/growing and storming”
  7. Jonah 1:14 Literally “do not give innocent blood on us”
  8. Jonah 1:16 Literally “with a great fear”
  9. Jonah 1:16 Literally “vowed”
  10. Jonah 1:17 Jonah 1:17–2:10 in the English Bible is 2:1–11 in the Hebrew Bible