Jona 1
Svenska Folkbibeln 2015
Jonas kallelse och flykt
1 Herrens ord kom till Jona, Amittajs son. Han sade:
2 (A) ”Bryt upp och bege dig till den stora staden Nineve och predika mot den, för deras ondska[a] har kommit upp inför mitt ansikte.” 3 Men Jona bröt upp för att fly till Tarshish, bort från Herrens ansikte. Och han kom ner till Jafo och fann där ett skepp som skulle gå till Tarshish. Han betalade för resan och gick sedan ombord för att resa med dem till Tarshish, bort från Herrens ansikte.[b]
4 Men Herren sände en stark vind över havet, och det blev en våldsam storm så att skeppet var nära att krossas. 5 (B) Sjömännen blev förskräckta och ropade var och en till sin gud, och de vräkte lasten överbord för att lätta skeppet.
Men Jona hade gått ner i skeppets inre och låg där i djup sömn. 6 Då kom skeppets kapten till honom och sade: ”Hur kan du sova? Gå upp och ropa till din gud! Kanske ska den guden tänka på oss så att vi inte går under.”
7 (C) De sade till varandra: ”Kom, vi kastar lott så att vi får veta vem som har dragit den här olyckan över oss.” Och när de kastade lott, föll lotten på Jona. 8 Då sade de till honom: ”Berätta för oss vem som är orsak till att den här olyckan har drabbat oss. Vad är ditt ärende och varifrån kommer du? Från vilket land är du och vilket folk tillhör du?”
9 Han svarade dem: ”Jag är hebré, och jag fruktar Herren, himlens Gud som har gjort havet och det torra.” 10 Då greps männen av stark fruktan och sade till honom: ”Vad har du gjort!” Av det han berättade fick männen veta att han flydde bort från Herrens ansikte. 11 Havet stormade mer och mer, och de sade till honom: ”Vad ska vi göra med dig så att havet lugnar sig för oss?” 12 Han svarade dem: ”Ta och kasta mig i havet, så blir havet lugnt. För jag vet att det är på grund av mig som den här starka stormen har drabbat er.”
13 Männen rodde för att komma tillbaka till land, men de kunde inte, för havet stormade allt värre mot dem. 14 Då ropade de till Herren och sade: ”Herre, låt oss inte gå under för den här mannens skull och låt inte oskyldigt blod komma över oss, för du, Herre, har handlat efter din vilja.” 15 Sedan tog de Jona och kastade honom i havet. Då lade sig havets raseri. 16 Och männen greps av stor fruktan för Herren, och de offrade slaktoffer åt Herren och gav löften.
Footnotes
- 1:2 deras ondska Assyrierna var beryktade för sin grymhet (jfr Jes 10:5f, Nah 3:1). Många av deras reliefer som bevarats till i dag stoltserar med tortyrscener och avhuggna huvuden.
- 1:3 Jafo … Tarshish Nuvarande Jaffa, Jerusalems hamnstad (2 Krön 2:16), och troligen Spanien.
Jonah 1
English Standard Version
Jonah Flees the Presence of the Lord
1 Now the word of the Lord came to (A)Jonah the son of Amittai, saying, 2 “Arise, go to (B)Nineveh, that (C)great city, and call out against it, (D)for their evil[a] has come up before me.” 3 But Jonah (E)rose to flee to (F)Tarshish from the presence of the Lord. He went down to (G)Joppa and found a ship going to (H)Tarshish. So he paid the fare and went down into it, to go with them to (I)Tarshish, (J)away from the presence of the Lord.
4 But (K)the Lord hurled a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest on the sea, so that the ship threatened (L)to break up. 5 Then the mariners were afraid, and (M)each cried out to his god. And (N)they hurled the cargo that was in the ship into the sea to lighten it for them. But Jonah had gone down into the inner part of the ship and had lain down and was fast asleep. 6 So the captain came and said to him, “What do you mean, you sleeper? Arise, (O)call out to your god! (P)Perhaps the god will give a thought to us, that we may not perish.”
Jonah Is Thrown into the Sea
7 And they said to one another, “Come, let us (Q)cast lots, that we may know on whose account this evil has come upon us.” So they cast lots, and the lot fell on Jonah. 8 Then they said to him, “Tell us on whose account this evil has come upon us. What is your occupation? And where do you come from? What is your country? And of what people are you?” 9 And he said to them, “I am a Hebrew, and I fear (R)the Lord, the God of heaven, (S)who made the sea and the dry land.” 10 Then the men were exceedingly afraid and said to him, “What is this that you have done!” For the men knew that (T)he was fleeing from the presence of the Lord, because he had told them.
11 Then they said to him, “What shall we do to you, that the sea may quiet down for us?” For the sea grew more and more tempestuous. 12 He said to them, “Pick me up and hurl me into the sea; then the sea will quiet down for you, (U)for I know it is because of me that this great tempest has come upon you.” 13 Nevertheless, the men rowed hard[b] to get back to dry land, but they could not, for the sea grew more and more tempestuous against them. 14 Therefore they called out to the Lord, “O Lord, let us not perish for this man's life, and (V)lay not on us innocent blood, (W)for you, O Lord, have done as it pleased you.” 15 So they picked up Jonah and hurled him into the sea, (X)and the sea ceased from its raging. 16 Then the men feared the Lord exceedingly, (Y)and they offered a sacrifice to the Lord (Z)and made vows.
A Great Fish Swallows Jonah
17 [c] And the Lord appointed[d] a great fish to swallow up Jonah. (AA)And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Footnotes
- Jonah 1:2 The same Hebrew word can mean evil or disaster, depending on the context; so throughout Jonah
- Jonah 1:13 Hebrew the men dug in [their oars]
- Jonah 1:17 Ch 2:1 in Hebrew
- Jonah 1:17 Or had appointed
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
