12 “Pick me up and throw me into the sea,” he replied, “and it will become calm. I know that it is my fault that this great storm has come upon you.”(A)

13 Instead, the men did their best to row back to land. But they could not, for the sea grew even wilder than before.(B) 14 Then they cried out to the Lord, “Please, Lord, do not let us die for taking this man’s life. Do not hold us accountable for killing an innocent man,(C) for you, Lord, have done as you pleased.”(D)

Read full chapter

12 He said to them, “Pick me up and hurl me into the sea; then the sea will quiet down for you, (A)for I know it is because of me that this great tempest has come upon you.” 13 Nevertheless, the men rowed hard[a] to get back to dry land, but they could not, for the sea grew more and more tempestuous against them. 14 Therefore they called out to the Lord, “O Lord, let us not perish for this man's life, and (B)lay not on us innocent blood, (C)for you, O Lord, have done as it pleased you.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Jonah 1:13 Hebrew the men dug in [their oars]

12 Él les respondió: Tomadme, y echadme á la mar, y la mar se os quietará: porque yo sé que por mí ha venido esta grande tempestad sobre vosotros.

13 Y aquellos hombres trabajaron por tornar la nave á tierra; mas no pudieron, porque la mar iba á más, y se embravecía sobre ellos.

14 Entonces clamaron á Jehová, y dijeron: Rogámoste ahora, Jehová, que no perezcamos nosotros por la vida de aqueste hombre, ni pongas sobre nosotros la sangre inocente: porque tú, Jehová, has hecho como has querido.

Read full chapter