Add parallel Print Page Options

You threw me into the depths,
    into the heart of the seas.
    The currents swept around[a] me.
    All your breakers and your waves swept over me.
I said, “I have been driven away from your sight.
    Nevertheless, I will once again look toward your holy temple.”
Waters engulfed me so that I was near death.
    The deep surrounded me.
    Seaweed was wrapped around my head.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jonah 2:3 The Hebrew word can mean surround with protection, but the context seems to refer to something threatenin g.

You hurled me into the depths,(A)
    into the very heart of the seas,
    and the currents swirled about me;
all your waves(B) and breakers
    swept over me.(C)
I said, ‘I have been banished
    from your sight;(D)
yet I will look again
    toward your holy temple.’(E)
The engulfing waters threatened me,[a]
    the deep surrounded me;
    seaweed was wrapped around my head.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Jonah 2:5 Or waters were at my throat