Add parallel Print Page Options

Jonás discute con Dios

Jonás se enojó muchísimo, pues no le gustó que Dios hubiera perdonado a la gente de Nínive. Muy molesto, le dijo a Dios:

—¡Ya lo decía yo, mi Dios, ya lo decía yo! Hiciste lo que pensé que harías cuando aún estaba en mi tierra. Por eso quise huir lejos de ti.

»Yo sé que eres un Dios muy bueno; te compadeces de todos y es difícil que te enojes. Eres tan cariñoso que, cuando dices que vas a castigar, después cambias de opinión y no lo haces. A mí me molesta eso; prefiero que me quites la vida. Si vas a ser así, mejor mátame.

Dios le preguntó a Jonás:

—¿Qué razón tienes para enojarte así?

Jonás salió de la ciudad y se fue a un lugar desde donde podía verlo todo. Luego cortó unas ramas y construyó un refugio para protegerse del sol. Se sentó bajo la sombra, y se puso a esperar lo que iba a pasarle a la ciudad.

Por su parte, Dios hizo brotar una planta; ésta creció y cubrió el refugio de Jonás. Así Dios le dio a Jonás una sombra mejor para que no sintiera tanto calor. ¡Jonás quedó muy contento con aquella planta!

Pero después, Dios hizo que un gusano viniera al otro día, y picara la planta. Ésta pronto se secó, y cuando salió el sol, Dios mandó un viento tan caliente que el pobre Jonás casi se desmayaba. Era tanto el calor que Jonás quería morirse; por eso gritó:

—¡Prefiero morir que seguir viviendo!

Entonces Dios le preguntó a Jonás:

—¿Crees que es justo que te enojes tanto porque se secó esa planta?

—Por supuesto que sí —dijo Jonás—. Sin ella, prefiero morirme.

10 Dios le respondió a Jonás:

—Estás preocupado por una planta que no sembraste ni hiciste crecer. En una noche creció, y en la otra se secó. 11 ¿No crees que yo debo preocuparme y tener compasión por la ciudad de Nínive? En esta gran ciudad viven ciento veinte mil personas que no saben qué hacer para salvarse, y hay muchos animales.

Chapter 4

Jonah’s Anger and God’s Reproof. But this greatly displeased Jonah, and he became angry.[a] He prayed to the Lord, “O Lord, is this not what I said while I was still in my own country? This is why I fled at first toward Tarshish. I knew that you are a gracious and merciful God, slow to anger, abounding in kindness, repenting of punishment.[b](A) So now, Lord, please take my life from me; for it is better for me to die than to live.”(B) But the Lord asked, “Are you right to be angry?”[c]

Jonah then left the city for a place to the east of it, where he built himself a hut and waited[d] under it in the shade, to see what would happen to the city. Then the Lord God provided a gourd plant.[e] And when it grew up over Jonah’s head, giving shade that relieved him of any discomfort, Jonah was greatly delighted with the plant. But the next morning at dawn God provided a worm that attacked the plant, so that it withered. And when the sun arose, God provided a scorching east wind; and the sun beat upon Jonah’s head till he became faint. Then he wished for death, saying, “It is better for me to die than to live.”

But God said to Jonah, “Do you have a right to be angry over the gourd plant?” Jonah answered, “I have a right to be angry—angry enough to die.” 10 Then the Lord said, “You are concerned[f] over the gourd plant which cost you no effort and which you did not grow; it came up in one night and in one night it perished. 11 And should I not be concerned over the great city of Nineveh, in which there are more than a hundred and twenty thousand persons who cannot know their right hand from their left, not to mention all the animals?”[g]

Footnotes

  1. 4:1 He became angry: because of his narrow vindictiveness, Jonah did not wish the Lord to forgive the Ninevites.
  2. 4:2 Punishment: lit., “evil”; see 1:2, 7, 8; 3:8, 10; 4:1.
  3. 4:4 The Lord’s question is as unexpected as it is pithy. It is also a mysterious reply to Jonah’s wish to die; perhaps it serves to invite Jonah to think over his situation. However, it goes unanswered, and the request and reply will be repeated in vv. 8–9.
  4. 4:5 Waited: Jonah still hopes his threat of doom will be fulfilled.
  5. 4:6 Gourd plant: the Hebrew word, qiqayon, means here a wide-leafed plant of the cucumber or castor-bean variety.
  6. 4:10 Concerned: the meaning of the Hebrew verb suggests “pity, care for,” and this appears in the Lord’s attitude to Nineveh in v. 11. Jonah has shown only a selfish concern over the plant in contrast to the Lord’s true “concern” for his creatures.
  7. 4:11 A selfish Jonah bemoans his personal loss of a gourd plant for shade without any concern over the threat of loss of life to the Ninevites through the destruction of their city. If a solicitous God provided the plant for a prophet without the latter’s effort or merit, how much more is God disposed to show love and mercy toward all people, Jew and Gentile, when they repent of their sins and implore divine pardon. God’s care goes beyond human beings to all creation, as in Job 38.

Jonah’s Anger at the Lord’s Compassion

But to Jonah this seemed very wrong, and he became angry.(A) He prayed to the Lord, “Isn’t this what I said, Lord, when I was still at home? That is what I tried to forestall by fleeing to Tarshish. I knew(B) that you are a gracious(C) and compassionate God, slow to anger and abounding in love,(D) a God who relents(E) from sending calamity.(F) Now, Lord, take away my life,(G) for it is better for me to die(H) than to live.”(I)

But the Lord replied, “Is it right for you to be angry?”(J)

Jonah had gone out and sat down at a place east of the city. There he made himself a shelter, sat in its shade and waited to see what would happen to the city. Then the Lord God provided(K) a leafy plant[a] and made it grow up over Jonah to give shade for his head to ease his discomfort, and Jonah was very happy about the plant. But at dawn the next day God provided a worm, which chewed the plant so that it withered.(L) When the sun rose, God provided a scorching east wind, and the sun blazed on Jonah’s head so that he grew faint. He wanted to die,(M) and said, “It would be better for me to die than to live.”

But God said to Jonah, “Is it right for you to be angry about the plant?”(N)

“It is,” he said. “And I’m so angry I wish I were dead.”

10 But the Lord said, “You have been concerned about this plant, though you did not tend it or make it grow. It sprang up overnight and died overnight. 11 And should I not have concern(O) for the great city of Nineveh,(P) in which there are more than a hundred and twenty thousand people who cannot tell their right hand from their left—and also many animals?”

Footnotes

  1. Jonah 4:6 The precise identification of this plant is uncertain; also in verses 7, 9 and 10.