Font Size
John 6:57
New English Translation
John 6:57
New English Translation
57 Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so the one who consumes[a] me will live because of me.
Read full chapterFootnotes
- John 6:57 tn Or “who chews”; Grk “who eats.” Here the translation “consumes” is more appropriate than simply “eats,” because it is the internalization of Jesus by the individual that is in view. On the alternation between ἐσθίω (esthiō, “eat,” v. 53) and τρώγω (trōgō, “eats,” vv. 54, 56, 58; “consumes,” v. 57) see the note on “eats” in v. 54.
约翰福音 6:57
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
约翰福音 6:57
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
57 永活的父怎样差我来,我又因父活着,照样,吃我肉的人也要因我活着。
Read full chapter
John 6:57
New International Version
John 6:57
New International Version
57 Just as the living Father sent me(A) and I live because of the Father, so the one who feeds on me will live because of me.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.