John 5:19-27
New King James Version
19 Then Jesus answered and said to them, “Most assuredly, I say to you, (A)the Son can do nothing of Himself, but what He sees the Father do; for whatever He does, the Son also does in like manner. 20 For (B)the Father loves the Son, and (C)shows Him all things that He Himself does; and He will show Him greater works than these, that you may marvel. 21 For as the Father raises the dead and gives life to them, (D)even so the Son gives life to whom He will. 22 For the Father judges no one, but (E)has committed all judgment to the Son, 23 that all should honor the Son just as they honor the Father. (F)He who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.
Life and Judgment Are Through the Son
24 “Most assuredly, I say to you, (G)he who hears My word and believes in Him who sent Me has everlasting life, and shall not come into judgment, (H)but has passed from death into life. 25 Most assuredly, I say to you, the hour is coming, and now is, when (I)the dead will hear the voice of the Son of God; and those who hear will live. 26 For (J)as the Father has life in Himself, so He has granted the Son to have (K)life in Himself, 27 and (L)has given Him authority to execute judgment also, (M)because He is the Son of Man.
Read full chapter
约翰福音 5:19-27
Chinese New Version (Traditional)
人子的權柄
19 耶穌又對他們說:“我實實在在告訴你們,子靠著自己不能作甚麼,只能作他看見父所作的;因為父所作的事,子也照樣作。 20 父愛子,把自己所作的一切指示給他看,還要把比這些更大的事指示給他看,使你們驚奇。 21 父怎樣叫死人復活,使他們得生命,子也照樣隨自己的意思使人得生命。 22 父不審判人,卻已經把審判的權柄完全交給子, 23 使所有的人尊敬子好像尊敬父一樣。不尊敬子的,就是不尊敬那差他來的父。 24 我實實在在告訴你們,那聽見我的話又信那差我來的,就有永生,不被定罪,而是已經出死入生了。 25 我實實在在告訴你們,時候將到,現在就是了,死人要聽見 神兒子的聲音,聽見的人就要活了。 26 就如父是生命的源頭,照樣他也使子成為生命的源頭, 27 並且把執行審判的權柄賜給他,因為他是人子。
Read full chapterScripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.

