29 Där stod en kruka full med ättikvin[a], och de satte en svamp full med ättikvin runt en isopstjälk[b] och förde den till hans mun.

Read full chapter

Footnotes

  1. 19:29 ättikvin   Syrligt vin utspätt med vatten, en billig och populär törstsläckare under antiken.
  2. 19:29 en isopstjälk   Ljungliknande växt som användes för reningsriter (t ex 4 Mos 19:18, Ps 51:9) och för påskalammets blod (2 Mos 12:22).

29 Någon doppade då en svamp i en kruka fylld med surt vin som stod där och fäste den på en isopstjälk[a] och förde den till hans mun.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 19:29 I 2 Mos 12:22 används isopstjälkar för att doppa i påsklammets blod. Det användes också i olika reningsceremonier. Att Jesus är det lamm som renar oss från synd, kan vi läsa i 1:29.
  2. 19:29 Jfr Ps 22:16; 69:22.

29 Där stod då en kärl som var fullt av ättikvin. Med det vinet fyllde de en svamp, som de satte på en isopsstängel och förde till hans mun.

Read full chapter

29 Där stod ett kärl fullt med ättikvin, och de fäste en svamp fylld med ättikvin runt en isopstjälk[a] och förde den till hans mun.

Read full chapter

Footnotes

  1. Johannes 19:29 en isopstjälk En knippa isop användes enligt 2 Mos 12:22, när påskalammets blod ströks på dörrkarmens överstycke och dess båda sidstycken. Isop användes också vid reningsoffer, Hebr 9:19 (jfr Ps 51:9).

29 A jar of wine vinegar(A) was there, so they soaked a sponge in it, put the sponge on a stalk of the hyssop plant, and lifted it to Jesus’ lips.

Read full chapter