Add parallel Print Page Options

19 I am telling you this now,[a] before it happens, so that when it happens you may believe[b] that I am he.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. John 13:19 tn Or (perhaps) “I am certainly telling you this.” According to BDF §12.3 ἀπ᾿ ἄρτι (aparti) should be read as ἀπαρτί (aparti), meaning “exactly, certainly.”
  2. John 13:19 tn Grk “so that you may believe.”
  3. John 13:19 tn Grk “that I am.” R. E. Brown (John [AB], 2:555) argues for a nonpredicated ἐγώ εἰμι (egō eimi) here, but this is far from certain.