13 They brought to the Pharisees the man who had formerly been blind. 14 (A)Now it was a Sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes. 15 (B)So the Pharisees again asked him how he had received his sight. And he said to them, “He put mud on my eyes, and I washed, and I see.” 16 Some of the Pharisees said, “This man is not (C)from God, (D)for he does not keep the Sabbath.” But others said, (E)“How can a man who is a sinner do such signs?” And (F)there was a division among them. 17 So they said again to the blind man, “What do you say about him, since he has opened your eyes?” He said, (G)“He is a prophet.”

18 (H)The Jews[a] did not believe that he had been blind and had received his sight, until they called the parents of the man who had received his sight 19 and asked them, “Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?” 20 His parents answered, “We know that this is our son and that he was born blind. 21 But how he now sees we do not know, nor do we know who opened his eyes. Ask him; he is of age. He will speak for himself.” 22 (His parents said these things (I)because they feared the Jews, for (J)the Jews had already agreed that if anyone should (K)confess Jesus[b] to be Christ, (L)he was to be put out of the synagogue.) 23 Therefore his parents said, (M)“He is of age; ask him.”

24 So for the second time they called the man who had been blind and said to him, (N)“Give glory to God. We know that (O)this man is a sinner.” 25 He answered, “Whether he is a sinner I do not know. One thing I do know, that though I (P)was blind, now I see.” 26 They said to him, “What did he do to you? How did he open your eyes?” 27 He answered them, (Q)“I have told you already, and you would not listen. Why do you want to hear it again? Do you also want to become his disciples?” 28 And they reviled him, saying, “You are his disciple, but (R)we are disciples of Moses. 29 We know that God has spoken to Moses, but as for this man, (S)we do not know where he comes from.” 30 The man answered, “Why, this is (T)an amazing thing! (U)You do not know where he comes from, and yet he opened my eyes. 31 We know that (V)God does not listen to sinners, but (W)if anyone is a worshiper of God and does his will, God listens to him. 32 Never since the world began has it been heard that anyone opened the eyes of a man born blind. 33 (X)If this man were not from God, he could do nothing.” 34 They answered him, (Y)“You were born in utter sin, and would you teach us?” And they (Z)cast him out.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 9:18 Greek Ioudaioi probably refers here to Jewish religious leaders, and others under their influence, in that time; also verse 22
  2. John 9:22 Greek him

The Reaction of the Pharisees to the Healing

13 They brought him—the one formerly blind—to the Pharisees. 14 (Now the day on which Jesus made the clay and opened his eyes was the Sabbath.) 15 So the Pharisees also were asking him again how he received sight. And he said to them, “He put clay on my eyes, and I washed, and I see.” 16 So some of the Pharisees were saying, “This man is not from God, because he does not observe the Sabbath!” Others[a] were saying, “How can a man who is a sinner perform such signs?” And there was a division among them. 17 So they said to the blind man again, “What do you say about him, because he opened your eyes?” And he said, “He is a prophet.”

18 So the Jews did not believe concerning him that he had been blind and received sight, until they summoned the parents of the one[b] who received sight. 19 And they asked them, saying, “Is this man your son, whom you say was born blind? Then how does he now see?” 20 So his parents answered and said, “We know that this man is our son, and that he was born blind. 21 But how he now sees we do not know, or who opened his eyes we do not know. Ask him! He is a mature adult;[c] he will speak for himself!” 22 (His parents said these things because they were afraid of the Jews, for the Jews had already decided that if anyone should confess him to be Christ, he would be expelled from the synagogue. 23 Because of this his parents said, “He is a mature adult;[d] ask him.”)

24 So they summoned the man who had been blind for the second time and said to him, “Give glory to God! We know that this man is a sinner!” 25 Then that man replied, “Whether he is a sinner I do not know. One thing I know—that although I[e] was blind, now I see!” 26 So they said to him, “What did he do to you? How did he open your eyes?” 27 He replied to them, “I told you already and you did not listen! Why do you want to hear it[f] again? You do not want to become his disciples also, do you?”[g] 28 They reviled[h] him and said, “You are his disciple! But we are disciples of Moses! 29 We know that God has spoken to Moses, but we do not know where this man is from.” 30 The man answered and said to them, “For the remarkable thing is this, that you do not know where he is from, and he opened my eyes! 31 We know that God does not listen to sinners, but if someone is devout and does his will, he listens to this one. 32 From time immemorial[i] it has not been heard that someone opened the eyes of one born blind. 33 If this man were not from God, he would not be able to do anything!” 34 They answered and said to him, “You were born completely in sin, and are you attempting to teach[j] us?” And they threw him out.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 9:16 Some manuscripts have “But others”
  2. John 9:18 Literally “of him”
  3. John 9:21 Literally “he has maturity”
  4. John 9:23 Literally “he has maturity”
  5. John 9:25 Here “although” is supplied as a component of the participle (“was”) which is understood as concessive
  6. John 9:27 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  7. John 9:27 *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by the phrase “do you
  8. John 9:28 Some manuscripts have “And they reviled”
  9. John 9:32 Literally “the age”
  10. John 9:34 Here the present tense is translated as a conative present (“attempting to teach”)