Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

John and many people in his community are Jews. As a son of Abraham, his criticism of certain Jewish leaders is not a criticism of a whole people. He’s not stereotyping or making generalizations. “The Jews” he remembers in this passage are a corrupt group of power brokers who conspire against Jesus with the Romans to have Him crucified and who later have John’s own followers expelled from the synagogue. Their behavior may be compared to the behavior of those Israelites condemned by Old Testament prophets. Prophets have the duty—Jeremiah said he had “a fire in his bones” (20:9)—to speak for God and condemn hypocrisy and unbelief wherever it is found, especially when it’s found close to home. That’s what John’s doing when recalling this event.

While walking along the road, Jesus saw a man who was blind since his birth.

Disciples: Teacher, who sinned? Who is responsible for this man’s blindness? Did he commit sins that merited this punishment? If not his sins, is it the sins of his parents?

Jesus: Neither. His blindness cannot be explained or traced to any particular person’s sins. He is blind so the deeds of God may be put on display. While it is daytime, we must do the works of the One who sent Me. But when the sun sets and night falls, this work is impossible. Whenever I am in the world, I am the Light of the world.

After He said these things, He spat on the ground and mixed saliva and dirt to form mud, which He smeared across the blind man’s eyes.

Jesus (to the blind man): Go, wash yourself in the pool of Siloam.

Siloam means “sent,” and its name reminded us that his healing was sent by God. The man went, washed, and returned to Jesus, his eyes now alive with sight. Then neighbors and others who knew him were confused to see a man so closely resembling the blind beggar running about.

Townspeople: Isn’t this the man we see every day sitting and begging in the streets?

Others: This is the same man.

Still Others: This cannot be him. But this fellow bears an uncanny resemblance to the blind man.

Formerly Blind Man: I am the same man. It’s me!

Townspeople: 10 How have your lifeless eyes been opened?

Formerly Blind Man: 11 A man named Jesus approached me and made mud from the ground and applied it to my eyes. He then said to me, “Go, wash yourself in the pool of Siloam.” I went and washed, and suddenly I could see.

Townspeople: 12 Where is this man who healed you?

Formerly Blind Man: I don’t know.

13-14 The townspeople brought the formerly blind beggar to appear before the Pharisees the same day Jesus healed him, which happened to be on the Sabbath Day. 15 The Pharisees began questioning him, looking for some explanation for how he could now see.

Formerly Blind Man: He smeared mud on my eyes, and I washed; now I see.

Some Pharisees: 16 God can’t possibly be behind this man because He is breaking the rules of the Sabbath.

Other Pharisees: How can such a lawbreaking scoundrel do something like this?

The Pharisees were at odds with one another about Jesus and could not agree whether His power came from God or the devil.

Pharisees (to the formerly blind man): 17 What do you say about this man, about the fact He opened your eyes so you could see?

Formerly Blind Man: I have no doubt—this man is a prophet.

18 Some of the Jews suspected the whole situation was a charade, that this man was never blind. So they summoned the man’s parents to testify about his condition.

Pharisees: 19 Is this man your son? Do you testify that he has been blind from birth? How therefore does he now see?

Parents: 20 We can tell you this much: he is our son, and he was born blind. 21 But his new sight is a complete mystery to us! We do not know the man who opened his eyes. Why don’t you ask our son? He is old enough to speak for himself.

22 The man’s parents were a bit evasive because they were afraid of the Jewish leaders. It had been rumored that anyone who spoke of Jesus as the Anointed One would be expelled from the synagogue. 23 So they deferred the thorny question to their son, 24 and the Pharisees called on him a second time.

Pharisees: Give God the credit. He’s the One who healed you. All glory belongs to God. We are persuaded this man you speak of is a sinner who defies God.

Formerly Blind Man: 25 If this man is a sinner, I don’t know. I am not qualified to say. I only know one thing: I was blind, and now I see.

Pharisees: 26 What did He do to you? How did He give you sight?

Formerly Blind Man: 27 Listen, I’ve already answered all these questions, and you don’t like my answers. Do you really need me to say it all over again? Are you thinking about joining up with Him and becoming His followers?

Pharisees (berating him): 28 You’re one of His followers, but we follow Moses. 29 We have confidence that God spoke to Moses, but this man you speak of is a mystery; we don’t even know where He comes from.

Formerly Blind Man: 30 Isn’t it ironic that you, our religious leaders, don’t even know where He comes from; yet He gave me sight! 31 We know that God does not listen to sinners, but He does respond and work through those who worship Him and do His will. 32 No one has ever heard of someone opening the eyes of any person blind from birth. 33 This man must come from God; otherwise, this miracle would not be possible. Only God can do such things.

Pharisees: 34 You were born under a cloud of sin. How can you, of all people, lecture us?

The religious leaders banished him from their presence. 35 Jesus heard what had happened and sought out the man.

Jesus: Do you believe in the Son of Man?

Formerly Blind Man: 36 I want to believe, Lord. Who is He?

Jesus: 37 You have seen His face with your new eyes, and you are talking to Him now.

Formerly Blind Man: 38 Lord, I do believe.

The man bowed low to worship Jesus.

Jesus: 39 I have entered this world to announce a verdict that changes everything. Now those without sight may begin to see, and those who see may become blind.

Some Pharisees (who overheard Jesus): 40 Surely we are not blind, are we?

Jesus: 41 If you were blind, you would be without sin. But because you claim you can see, your sin is ever present.

As Yeshua passed along, he saw a man blind from birth. His talmidim asked him, “Rabbi, who sinned — this man or his parents — to cause him to be born blind?” Yeshua answered, “His blindness is due neither to his sin nor to that of his parents; it happened so that God’s power might be seen at work in him. As long as it is day, we must keep doing the work of the One who sent me; the night is coming, when no one can work. While I am in the world, I am the light of the world.”

Having said this, he spit on the ground, made some mud with the saliva, put the mud on the man’s eyes, and said to him, “Go, wash off in the Pool of Shiloach!” (The name means “sent.”) So he went and washed and came away seeing.

His neighbors and those who previously had seen him begging said, “Isn’t this the man who used to sit and beg?” Some said, “Yes, he’s the one”; while others said, “No, but he looks like him.” However, he himself said, “I’m the one.” 10 “How were your eyes opened?” they asked him. 11 He answered, “The man called Yeshua made mud, put it on my eyes, and told me, ‘Go to Shiloach and wash!’ So I went; and as soon as I had washed, I could see.” 12 They said to him, “Where is he?” and he replied, “I don’t know.”

13 They took the man who had been blind to the P’rushim. 14 Now the day on which Yeshua had made the mud and opened his eyes was Shabbat. 15 So the P’rushim asked him again how he had become able to see; and he told them, “He put mud on my eyes, then I washed, and now I can see.” 16 At this, some of the P’rushim said, “This man is not from God, because he doesn’t keep Shabbat.” But others said, “How could a man who is a sinner do miracles like these?” And there was a split among them. 17 So once more they spoke to the blind man: “Since you’re the one whose eyes he opened, what do you say about him?” He replied: “He is a prophet.”

18 The Judeans, however, were unwilling to believe that he had formerly been blind, but now could see, until they had summoned the man’s parents. 19 They asked them, “Is this your son, who you say was born blind? How is it that now he can see?” 20 His parents answered, “We know that this is our son and that he was born blind; 21 but how it is that he can see now, we don’t know; nor do we know who opened his eyes. Ask him — he’s old enough, he can speak for himself!” 22 The parents said this because they were afraid of the Judeans, for the Judeans had already agreed that anyone who acknowledged Yeshua as the Messiah would be banned from the synagogue. 23 This is why his parents said, “He’s old enough, ask him.”

24 So a second time they called the man who had been blind; and they said to him, “Swear to God that you will tell the truth! We know that this man is a sinner.” 25 He answered, “Whether he’s a sinner or not I don’t know. One thing I do know: I was blind, now I see.” 26 So they said to him, “What did he do to you? How did he open your eyes?” 27 “I already told you,” he answered, “and you didn’t listen. Why do you want to hear it again? Maybe you too want to become his talmidim?” 28 Then they railed at him. “You may be his talmid,” they said, “but we are talmidim of Moshe! 29 We know that God has spoken to Moshe, but as for this fellow — we don’t know where he’s from!” 30 “What a strange thing,” the man answered, “that you don’t know where he’s from — considering that he opened my eyes! 31 We know that God doesn’t listen to sinners; but if anyone fears God and does his will, God does listen to him. 32 In all history no one has ever heard of someone’s opening the eyes of a man born blind. 33 If this man were not from God, he couldn’t do a thing!” 34 “Why, you mamzer!” they retorted, “Are you lecturing us?” And they threw him out.

35 Yeshua heard that they had thrown the man out. He found him and said, “Do you trust in the Son of Man?” 36 “Sir,” he answered, “tell me who he is, so that I can trust in him.” 37 Yeshua said to him, “You have seen him. In fact, he’s the one speaking with you now.” 38 “Lord, I trust!” he said, and he kneeled down in front of him.

39 Yeshua said, “It is to judge that I came into this world, so that those who do not see might see, and those who do see might become blind.” 40 Some of the P’rushim nearby heard this and said to him, “So we’re blind too, are we?” 41 Yeshua answered them, “If you were blind, you would not be guilty of sin. But since you still say, ‘We see,’ your guilt remains.