Add parallel Print Page Options

Jesus Heals a Man Born Blind

As Jesus was walking along, he saw a man who had been born blind. His disciples asked him, “Teacher, whose sin caused him to be born blind? Was it his own or his parents' sin?”

Jesus answered, “His blindness has nothing to do with his sins or his parents' sins. He is blind so that God's power might be seen at work in him. As long as it is day, we must do the work of him who sent me; night is coming when no one can work. (A)While I am in the world, I am the light for the world.”

After he said this, Jesus spat on the ground and made some mud with the spittle; he rubbed the mud on the man's eyes and told him, “Go and wash your face in the Pool of Siloam.” (This name means “Sent.”) So the man went, washed his face, and came back seeing.

His neighbors, then, and the people who had seen him begging before this, asked, “Isn't this the man who used to sit and beg?”

Some said, “He is the one,” but others said, “No he isn't; he just looks like him.”

So the man himself said, “I am the man.”

10 “How is it that you can now see?” they asked him.

11 He answered, “The man called Jesus made some mud, rubbed it on my eyes, and told me to go to Siloam and wash my face. So I went, and as soon as I washed, I could see.”

12 “Where is he?” they asked.

“I don't know,” he answered.

The Pharisees Investigate the Healing

13 Then they took to the Pharisees the man who had been blind. 14 The day that Jesus made the mud and cured him of his blindness was a Sabbath. 15 The Pharisees, then, asked the man again how he had received his sight. He told them, “He put some mud on my eyes; I washed my face, and now I can see.”

16 Some of the Pharisees said, “The man who did this cannot be from God, for he does not obey the Sabbath law.”

Others, however, said, “How could a man who is a sinner perform such miracles as these?” And there was a division among them.

17 So the Pharisees asked the man once more, “You say he cured you of your blindness—well, what do you say about him?”

“He is a prophet,” the man answered.

18 The Jewish authorities, however, were not willing to believe that he had been blind and could now see, until they called his parents 19 and asked them, “Is this your son? You say that he was born blind; how is it, then, that he can now see?”

20 His parents answered, “We know that he is our son, and we know that he was born blind. 21 But we do not know how it is that he is now able to see, nor do we know who cured him of his blindness. Ask him; he is old enough, and he can answer for himself!” 22 His parents said this because they were afraid of the Jewish authorities, who had already agreed that anyone who said he believed that Jesus was the Messiah would be expelled from the synagogue. 23 That is why his parents said, “He is old enough; ask him!”

24 A second time they called back the man who had been born blind, and said to him, “Promise before God that you will tell the truth! We know that this man who cured you is a sinner.”

25 “I do not know if he is a sinner or not,” the man replied. “One thing I do know: I was blind, and now I see.”

26 “What did he do to you?” they asked. “How did he cure you of your blindness?”

27 “I have already told you,” he answered, “and you would not listen. Why do you want to hear it again? Maybe you, too, would like to be his disciples?”

28 They insulted him and said, “You are that fellow's disciple; but we are Moses' disciples. 29 We know that God spoke to Moses; as for that fellow, however, we do not even know where he comes from!”

30 The man answered, “What a strange thing that is! You do not know where he comes from, but he cured me of my blindness! 31 We know that God does not listen to sinners; he does listen to people who respect him and do what he wants them to do. 32 Since the beginning of the world nobody has ever heard of anyone giving sight to a person born blind. 33 Unless this man came from God, he would not be able to do a thing.”

34 They answered, “You were born and brought up in sin—and you are trying to teach us?” And they expelled him from the synagogue.

Spiritual Blindness

35 When Jesus heard what had happened, he found the man and asked him, “Do you believe in the Son of Man?”

36 The man answered, “Tell me who he is, sir, so that I can believe in him!”

37 Jesus said to him, “You have already seen him, and he is the one who is talking with you now.”

38 “I believe, Lord!” the man said, and knelt down before Jesus.

39 Jesus said, “I came to this world to judge, so that the blind should see and those who see should become blind.”

40 Some Pharisees who were there with him heard him say this and asked him, “Surely you don't mean that we are blind, too?”

41 Jesus answered, “If you were blind, then you would not be guilty; but since you claim that you can see, this means that you are still guilty.”

Y PASANDO Jesús, vió un hombre ciego desde su nacimiento.

Y preguntáronle sus discípulos, diciendo: Rabbí, ¿quién pecó, éste ó sus padres, para que naciese ciego?

Respondió Jesús: Ni éste pecó, ni sus padres: mas para que las obras de Dios se manifiesten en él.

Conviéneme obrar las obrar del que me envió, entre tanto que el día dura: la noche viene, cuando nadie puede obrar.

Entre tanto que estuviere en el mundo, luz soy del mundo.

Esto dicho, escupió en tierra, é hizo lodo con la saliva, y untó con el lodo sobre los ojos del ciego,

Y díjole: Ve, lávate en el estanque de Siloé (que significa, si lo interpretares, Enviado). Y fué entonces, y lavóse, y volvió viendo.

Entonces los vecinos, y los que antes le habían visto que era ciego, decían: ¿no es éste el que se sentaba y mendigaba?

Unos decían: Este es; y otros: A él se parece. El decía: Yo soy.

10 Y dijéronle: ¿Cómo te fueron abiertos los ojos?

11 Respondió él y dijo: El hombre que se llama Jesús, hizo lodo, y me untó los ojos, y me dijo: Ve al Siloé, y lávate: y fuí, y me lavé, y recibí la vista.

12 Entonces le dijeron: ¿Dónde está aquél? El dijo: No sé.

13 Llevaron á los Fariseos al que antes había sido ciego.

14 Y era sábado cuando Jesús había hecho el lodo, y le había abierto los ojos.

15 Y volviéronle á preguntar también los Fariseos de qué manera había recibido la vista. Y él les dijo: Púsome lodo sobre los ojos, y me lavé, y veo.

16 Entonces unos de los Fariseos decían: Este hombre no es de Dios, que no guarda el sábado. Otros decían: ¿Cómo puede un hombre pecador hacer estas señales? Y había disensión entre ellos.

17 Vuelven á decir al ciego: ¿Tú, qué dices del que te abrió los ojos? Y él dijo: Que es profeta.

18 Mas los Judíos no creían de él, que había sido ciego, y hubiese recibido la vista, hasta que llamaron á los padres del que había recibido la vista;

19 Y preguntáronles, diciendo: ¿Es éste vuestro hijo, el que vosotros decís que nació ciego? ¿Cómo, pues, ve ahora?

20 Respondiéronles sus padres y dijeron: Sabemos que éste es nuestro hijo, y que nació ciego:

21 Mas cómo vea ahora, no sabemos; ó quién le haya abierto los ojos, nosotros no lo sabemos; él tiene edad, preguntadle á él; él hablará de sí.

22 Esto dijeron sus padres, porque tenían miedo de los Judíos: porque ya los Judíos habían resuelto que si alguno confesase ser él el Mesías, fuese fuera de la sinagoga.

23 Por eso dijeron sus padres: Edad tiene, preguntadle á él.

24 Así que, volvieron á llamar al hombre que había sido ciego, y dijéronle: Da gloria á Dios: nosotros sabemos que este hombre es pecador.

25 Entonces él respondió, y dijo: Si es pecador, no lo sé: una cosa sé, que habiendo yo sido ciego, ahora veo.

26 Y volviéronle á decir: ¿Qué te hizo? ¿Cómo te abrió los ojos?

27 Respondióles: Ya os lo he dicho, y no habéis atendido: ¿por qué lo queréis otra vez oir? ¿queréis también vosotros haceros sus discípulos?

28 Y le ultrajaron, y dijeron: Tú eres su discípulo; pero nosotros discípulos de Moisés somos.

29 Nosotros sabemos que á Moisés habló Dios: mas éste no sabemos de dónde es.

30 Respondió aquel hombre, y díjoles: Por cierto, maravillosa cosa es ésta, que vosotros no sabéis de dónde sea, y á mí me abrió los ojos.

31 Y sabemos que Dios no oye á los pecadores: mas si alguno es temeroso de Dios, y hace su voluntad, á éste oye.

32 Desde el siglo no fué oído, que abriese alguno los ojos de uno que nació ciego.

33 Si éste no fuera de Dios, no pudiera hacer nada.

34 Respondieron, y dijéronle: En pecados eres nacido todo, ¿y tú nos enseñas? Y echáronle fuera.

35 Oyó Jesús que le habían echado fuera; y hallándole, díjole: ¿Crees tú en el Hijo de Dios?

36 Respondió él, y dijo: ¿Quién es, Señor, para que crea en él?

37 Y díjole Jesús: Y le has visto, y el que habla contigo, él es.

38 Y él dice: Creo, Señor; y adoróle.

39 Y dijo Jesús: Yo, para juicio he venido á este mundo: para que los que no ven, vean; y los que ven, sean cegados.

40 Y ciertos de los Fariseos que estaban con él oyeron esto, y dijéronle: ¿Somos nosotros también ciegos?

41 Díjoles Jesús: Si fuerais ciegos, no tuvierais pecado: mas ahora porque decís, Vemos, por tanto vuestro pecado permanece.